歸朝歡 題趙晉臣敷文積翠岩

宋代 辛棄疾
我笑共工緣底怒。觸斷峨峨天一柱。補天又笑女媧忙,卻將此石投閒處。野煙荒草路。先生柱杖來看汝。倚蒼苔,摩挲試問,千古幾風雨。 長被兒童敲火苦。時有牛羊磨角去。霍然千丈翠岩屏,鏘然一滴甘泉乳。結亭三四五。曾相暖熱攜歌舞。細思量,古來寒士,不遇有時遇。
xiào gòng gōng yuán chù duàn é é tiān zhù tiān yòu xiào máng   què jiāng shí tóu xián chǔ yān huāng cǎo xiān sheng zhù zhàng lái kàn cāng tái   shì wèn   qiān fēng
zhǎng bèi ér tóng qiāo huǒ shí yǒu niú yáng jiǎo huò rán qiān zhàng cuì yán píng   qiāng rán gān quán jié tíng sān céng xiāng nuǎn xié liáng   lái hán shì   yǒu shí

注釋

  • 緣底:為什麼。天一柱:即天柱,俗稱擎天柱。女媧(wā)補天:據《淮南子》載,上古時,共工和祝融交戰,不勝,怒而觸不周之山,使西北塌了下去,女媧煉就五色彩石以補天。此石:女媧補天之石,即指積翠岩。汝:你,指積翠岩。摩挲:撫摸。
  • 敲火:擊石取火。霍然:突然。鏘(qiāng)然:一般形容金屬撞擊聲,此狀甘泉滴水時清脆悅耳的響聲。攜歌舞:指游賞者帶來歌兒舞女。不遇:指懷才不遇。古人多有不遇之嘆,如董仲舒作《士不遇賦》,司馬遷有《悲士不遇賦》,陶潛也有《感士不遇賦》。趙晉臣名不遇,故詞人有此語。

譯文

我感到有點可笑:共工因為什麼發這麼大的火,竟然撞斷了巍巍的擎天柱;我覺得女媧也很可笑:不就是補天嗎,怎麼會忙成這樣?如此玄妙的補天石卻投放在荒閒之地。補天石啊,我拄著拐杖,步履蹣跚,特地到這偏僻荒涼枯草遍野的地方來看望你。倚靠在長滿蒼苔的積翠岩上,輕輕撫摸悄悄探問:千百年來,你看過了多少沉浮,經歷了多少風雨?

石頭常常被兒童敲擊取火,苦不堪言;不時又有放肆的牛羊在身上磨它那可惡的長角,然後若無其事地走去。重新凝神注目:積翠岩以其千丈翠屏的雄姿巍然而立。神奇的是,岩中有甘泉流出,泉流澄澈,清脆悅耳。如果在這裡建幾個小亭,待到春暖花開,此間自有歌舞盛會,必然情恰恰樂淘淘。仔細想一想,自古以來的寒士們,有懷才不遇求告無門的時候,也有得到賞識大展宏圖的機遇。