古蟾宮·元宵

明代 王磐
聽元宵,往歲喧譁,歌也千家,舞也千家。聽元宵,今歲嗟呀,愁也千家,怨也千家。那裡有鬧紅塵香車寶馬?祗不過送黃昏古木寒鴉。詩也消乏,酒也消乏,冷落了春風,憔悴了梅花。
tīng yuán xiāo   wǎng suì xuān huá   qiān jiā   qiān jiā tīng yuán xiāo   jīn suì jiē   chóu qiān jiā   yuàn qiān jiā yǒu nào hóng chén xiāng chē bǎo   zhī guò sòng huáng hūn hán shī xiāo   jiǔ xiāo   lěng le chūn fēng   qiáo cuì le méi huā

注釋

  • 元宵:農曆正月十五日為元宵節。這天晚上,民間有掛彩燈,觀彩燈的習俗。今歲嗟呀:今年到處都是嘆息的聲音。鬧紅塵:塵世熱鬧。香車寶馬:豪華的車馬。消乏:消沉,貧乏。

注釋

元宵:農曆正月十五日為元宵節。這天晚上,民間有掛彩燈,觀彩燈的習俗。
今歲嗟呀:今年到處都是嘆息的聲音。
鬧紅塵:塵世熱鬧。香車寶馬:豪華的車馬。
消乏:消沉,貧乏。

簡析

  這首散曲是反映社會現實的作品。小令描寫了往年元宵節的熱鬧、歡樂氣氛,同時又寫了寫作當年元宵節的冷清,百姓的愁怨。今昔對比,反映出明代國家日漸衰敗,百姓生活每況愈下的情形,對老百姓的苦難生活深表同情,對官府的殘酷統治表示強烈不滿。

  此曲用「今歲」、「往歲」的對比手法, 描寫了元宵節冷落的景象。「聽元宵今歲嗟呀,愁也千家, 怨也千家。」正反映當時人民生活的實況和廣大人民對反動統治的憤懣情緒。據《堯山堂外紀》載:「弘治、正德時,『高郵元宵最盛, 好事者多攜佳燈美酒, 即西樓為樂。……後經荒歲苛政, 閭閻凋敝, 良宵遂索然矣。』」這段話正可做為這首小令的最佳註腳。