官街鼓

唐代 李賀
曉聲隆隆催轉日,暮聲隆隆呼月出。 漢城黃柳映新簾,柏陵飛燕埋香骨。 磓碎千年日長白,孝武秦皇聽不得。 從君翠發蘆花色,獨共南山守中國。 幾回天上葬神仙,漏聲相將無斷絕。
xiǎo shēng lóng lóng cuī zhuǎn   shēng lóng lóng yuè chū
hàn chéng huáng liǔ yìng xīn lián   bǎi líng fēi yàn mái xiāng
duī suì qiān nián cháng bái   xiào qín huáng tīng
cóng jūn cuì huā   gòng nán shān shǒu zhōng guó
huí tiān shàng zàng shén xiān   lòu shēng xiāng jiāng duàn jué

注釋

  • 隆隆:指鼓聲。轉日:指太陽升起。月出:指月亮上升。
  • 漢城:西漢建都長安,故稱長安為「漢城」。黃柳:剛發嫩芽的春柳。柏陵:指帝王陵墓。帝王陵地常植松柏,故稱。飛燕:漢成帝皇后趙飛燕。香骨:指趙氏的屍骨。
  • 磓:敲擊,這裡是消磨之意。日長白:指無盡的白晝。孝武:漢武帝劉徹。秦皇:秦始皇嬴政。
  • 從:伴隨。翠發:黑髮,指年輕。蘆花色:像蘆花般的白髮,指年老。中國:指京都長安。
  • 天上葬神仙:意指求仙者的虛妄。漏:漏壺,古代的計時器。相將:相與,相伴,相隨。

譯文

拂曉,隆隆的鼓聲催促著太陽的運行,傍晚,隆隆的鼓聲催促月亮的上升。

京城裡,嫩黃的春柳映照著剛更換的新簾,趙飛燕的香骨久已埋葬在皇陵。

鼓聲錘碎了千百年的漫長時光,秦皇漢武也不能再聽到這官街的鼓響。

任由您翠黑的頭髮變作蘆花般模樣,只有鼓聲與終南山一起廝守京城,日久天長。

就是天上也幾次三番埋葬過神仙,只有這鼓聲與漏聲此起彼落,永遠迴蕩。

賞析

  這首詩題目是「官街鼓」,主旨卻在驚痛時光的流逝。時間,本是看不見摸不著的東西,可是詩人刻畫了官街鼓的鼓聲這一藝術形象,把無形變成了有形,把抽象的事物形象化,使讀者感觸到了時光這一無限存在的事物。官街鼓是時間的象徵,那貫穿始終的鼓點,正像是時光永不留駐的腳步聲。

  詩一開始就描繪出一幅離奇的畫面:宏觀宇宙,日月跳丸,循環不已;畫外傳來咚咚不絕的鼓聲。這樣的描述,既誇張,又富於奇特的想像。一、二句描述鼓聲,展示了日月不停運轉的驚人圖景;三、四句轉入人間圖景的描繪:宮牆內,春天的柳枝剛由枯轉榮,吐出鵝黃的嫩芽,宮中卻傳出美人死去的消息。這樣,官街鼓給讀者的印象就十分驚心動魄了。它正是「月寒日暖煎人壽」的「飛光」的形象的體現。第五、六句用對比手法再寫鼓聲:千年人事灰飛煙滅,就像是被鼓點「磓碎」,而「日長白」——宇宙卻永恆存在。可秦皇漢武再也聽不到鼓聲了,與永恆的時光比較,他們的生命十分短促可悲。這裡專提「孝武(即漢武帝)秦皇」,是因為這兩位皇帝都曾追求長生,然而他們未遂心愿,不免在鼓聲中消滅。值得玩味的是,官街鼓乃唐制,本不關秦漢,「孝武秦皇」當然「聽不得」,而詩中卻把鼓聲寫成自古已有,而且永不消逝,秦皇漢武一度聽過,只是詩人不能再聽。可見詩人的用心,並非在謳詠官街鼓本身,而是著眼於這個藝術形象所象徵的事物——那永恆的時光、不停的逝去。七、八兩句分詠人生和官街鼓,再一次對比:儘管人「高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪」,日趨衰老;然而官街鼓永遠不老,只有它「獨共南山守中國」。這兩句因省略較多,曾引起紛歧的解說。但仔細玩味,它們是分詠兩個對立面。「君」字是泛指世人,可以包含「孝武秦皇」,卻不一定是專指二帝。通過兩次對比,進一步突出了人生有限與時間無限的矛盾的不可克服。詩寫到這裡,意思似乎已表達得淋漓盡致了。但詩人並沒有就此擱筆,最後兩句突發異想:天上的神仙也不免一死,不死的只有官街鼓。它的鼓聲與漏聲相繼不斷萬古長存。這裡仍用對比,卻不再用人生與鼓聲比,而以神仙與鼓聲比:天上神仙已死去幾回而隆隆鼓聲卻始終如一,連世人希羨的神仙壽命與鼓聲比較也是這樣短促可悲,那麼人生的短促就更不在話下了。這樣,一篇之中總共包含三層意思。最後神仙難逃一死的想像不但翻空出奇,而且閃爍著詩人對世界、對人生的深沉慨嘆和真知灼見。

  《官街鼓》反覆地、淋漓盡致地刻畫和渲染生命有限、時光無限的矛盾,有人認為意在批判神仙之說。這種評價是很局限的。從詩人李賀生平及其全部詩歌看,他慨嘆人生短促、時光易逝,其中應含有「志士惜日短」的成分。他懷才不遇,眼看生命虛擲,對此特別敏感,特別痛心。此詩藝術上的一個顯著特色是,通過異常活躍的想像,對抽象的時間和報時的鼓點發生聯想,巧妙地創造出「官街鼓」這樣一個象徵性的藝術形象。賦無形以有形,化無聲為有聲,抽象的概念轉化為可感的形象,讓讀者通過形象的畫面,在強烈的審美活動中深深體味到詩人的思想感情。

周嘯天.隋唐五代詩詞鑑賞.成都:四川人民出版社,2003:317-318

創作背景

  唐元和五年(810),唐憲宗與宰相們談到神仙時,問:「果真有神仙嗎?」李藩回答說:「秦始皇、漢武帝學仙術、求長生,效果如何,你看看歷史記載就知道了。」事見《資治通鑑》卷二三八。當時,李賀正任職長安,必有所聞,便借街頭的鼓聲,賦此詩來回答憲宗的問話。

吳企明.李賀集.南京:鳳凰出版社,2007:43-44