宮中行樂詞·其四

唐代 李白
玉樹春歸日,金宮樂事多。 後庭朝未入,輕輦夜相過。 笑出花間語,嬌來竹下歌。 莫教明月去,留著醉嫦娥。
shù chūn guī   jīn gōng shì duō
hòu tíng cháo wèi   qīng niǎn xiāng guò
xiào chū huā jiān   jiāo lái zhú xià
jiào míng yuè   liú zhù zuì cháng é

注釋

  • 玉樹春歸日:一作「玉殿春歸好」。
  • 竹:一作「燭」。

譯文

玉樹影斜,日暮下朝之時,宮中多有樂事。

由於君王白天忙於政務,至夜晚才乘著輕輦來到後宮。

殯妃們在花間惡意談笑,在明燭下嬌聲唱歌。

在月光下盡情地唱吧,跳吧,莫要叫明月歸去,我們還要請月宮中的嫦娥一起來歡歌醉舞呢!

賞析

  這首詩寫帝與妃子嬉戲玩樂。「金宮樂事多」為全詩中心句。首句言宮中美景,且點明時令值春,以此陪襯。三四句言帝夜間無事,宮中路過。五六句寫妃子花間遊憩,帝過而笑,奔出花間;嬌態可掬,為帝而歌。末二句言帝與妃子意興不盡,願明月遲度。此二句字面意思是留住明月,好讓月中嫦娥玩樂醉酒,實則讓時光慢行,好多玩樂。

蕭滌非 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:245-246&詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:179-185&裴 斐.李白詩歌賞析集.成都:巴蜀書社,1988:50-54