共三
願言出遊覽,野僻靡不之。荒溪清可漱,老松有夙期。
得酒隨地住,盤桓無日時。古謂清歡好,豈不盡在茲?
未醉且謀醉,已醉騁佳辭。人間在何許?自問復自疑。
yuàn
願
yán
言
chū
出
yóu
游
lǎn
覽
,
yě
野
pì
僻
mí
靡
bù
不
zhī
之
。
。
huāng
荒
xī
溪
qīng
清
kě
可
shù
漱
,
lǎo
老
sōng
松
yǒu
有
sù
夙
qī
期
。
。
dé
得
jiǔ
酒
suí
隨
dì
地
zhù
住
,
pán
盤
huán
桓
wú
無
rì
日
shí
時
。
。
gǔ
古
wèi
謂
qīng
清
huān
歡
hǎo
好
,
qǐ
豈
bù
不
jìn
盡
zài
在
zī
茲
?
wèi
未
zuì
醉
qiě
且
móu
謀
zuì
醉
,
yǐ
已
zuì
醉
chěng
騁
jiā
佳
cí
辭
。
。
rén
人
jiān
間
zài
在
hé
何
xǔ
許
?
zì
自
wèn
問
fù
復
zì
自
yí
疑
。
。