公莫舞歌
注釋
- 方花石礎:刻花的方石礎。礎,柱腳石。楹,堂屋前部的柱子。刺豹淋血:形容「有殺伐聲」。銀罌:銀質或銀飾的貯器。用以盛流質。
- 華筵:豐盛的筵席。鼓吹:演奏樂曲。桐竹:泛指管弦樂器。桐指琴瑟之類,竹指簫笛之屬。
- 橫楣:門窗上方的橫框。粗錦,粗絲織成的錦。生,露出。 緯,織布時用梭穿織的橫紗,編織物的橫線。炙:烤,此指曬。嫣,通蔫,植物失去水分而萎縮,此指顏色不鮮艷。
- 寶玦:珍貴的佩玉。掉鞘:撥劍出鞘。欄,泛指遮攔的東西。
- 材官:武卒或供差遣的低級武職。小塵:只能泛起小小的塵土。真人:指統一天下的所謂真命天子。赤龍子:赤色的龍,此指漢高祖劉邦。
- 芒碭雲瑞,芒碭,芒山、碭山的合稱,在今安徽省碭山縣東南,與河南省永城縣接界。抱天回:瀰漫天空迴旋。咸陽:指高祖先項籍入咸陽事。清:清晰,明顯。
- 楗:門上關插的木條,橫的叫「關」,豎的叫「楗」。重束,雙重控制。大旗五丈:指劉邦的軍隊。撞雙環,代指攻破關隘。
- 絕臏:折斷臏骨。刳腸,剖腹摘腸。臣:指樊噲。最後兩句以樊噲的語氣出之。不論,不在乎。
譯文
公莫舞:古舞名。即後世之巾舞。陋:認為簡陋。
方形刻花的古老石墩,矗立著大柱九根,刺殺斑豹流鮮血,注入銀瓶痛飲。
宴席上沒有管弦樂聲,只有軍樂陣陣,直立的長刀,像要割斷箏弦般寒光森森。
門額上的橫幅粗錦煥發出鮮紅的色彩,烈日烤得粗錦褪了色,項羽仍然沒有醉。
范增把腰間的玉玦瞟看了三次,項莊拔劍出鞘,上前起舞。
你這徒有勇力的小臣別妄動,座上的漢王是赤帝之子寞看輕。
當年芒碭山上祥雲瑞霧曾在天空縈迴,咸陽王氣盛,預兆已像清水一樣分明。
鐵樞鐵鍵重重緊鎖的雄關,漢軍的五丈大旗已一舉撞破門環。
漢王今天掌秦印理所當然,為保護他,我斷膝挖腸也心甘。
鑑賞
這是一首通過描寫鴻門宴,歌頌劉邦的詩歌。公莫舞,即後世之巾舞。《宋書·樂志一》:「又雲晉初有杯槃舞、公莫舞……公莫舞,今之巾舞也。」《樂府詩集·舞曲歌辭三·巾舞歌》:「《唐書·樂志》曰:『《公莫舞》,晉、宋謂之《巾舞》。其說云:漢高祖與項籍會鴻門 ,項莊舞劍,將殺高祖,項伯亦舞,以袖隔之,且語莊云:「公莫。」古人相呼曰公,言公莫害漢王也。漢人德之,故舞用巾以像項伯衣袖之遺式。』」 此舞蹈表演鴻門宴項伯保護劉邦的故事。
如詩序所言,《公莫舞歌》原為歌頌項伯保護劉邦在鴻門宴上。詩人意在翻新,將一舊題改為讚頌劉邦的新內容。
此詩起筆不凡,一連六句鋪排鴻門宴殺機四伏的緊張氣氛,隨後,以范增示玦,項莊舞劍繼續渲染劉邦所處的困境。最後八句不正面描寫劉邦言行舉動,而是模擬樊噲口吻追述劉邦事跡,理直氣壯地提出「漢王今日須秦印」的主張,其語氣之雄健、氣勢之雄壯都映襯著劉邦的英雄偉業。
《公莫舞歌》以《史記·項羽本紀》所描寫的「鴻門宴」為題材,詩人充分發揮詩的想像並進行了獨具匠心的藝術再創造。詩中著力刻畫樊噲「排闥闖宴」、怒斥項羽、掩護劉邦脫險的英勇無畏行為,成功地塑造了這一赤膽忠心、生氣虎虎的英雄形象。前半篇描繪宴會廳的高大寬敞,宴飲的豪華粗獷,項羽的威武和優柔寡斷,范增三次舉玦的焦急神態,可謂有聲有色,人物傳神,情景逼真,場面壯麗,氣氛緊張。筆觸有厚度有力度,酷似以詩筆繪出的巨幅油畫。