宮詞
紫禁迢迢宮漏鳴,夜深無語獨含情。
春風鸞鏡愁中影,明月羊車夢裡聲。
塵暗玉階綦跡斷,香飄金屋篆煙清。
貞心一任蛾眉妒,買賦何須問馬卿。
zǐ
紫
jìn
禁
tiáo
迢
tiáo
迢
gōng
宮
lòu
漏
míng
鳴
,
yè
夜
shēn
深
wú
無
yǔ
語
dú
獨
hán
含
qíng
情
。
。
chūn
春
fēng
風
luán
鸞
jìng
鏡
chóu
愁
zhōng
中
yǐng
影
,
míng
明
yuè
月
yáng
羊
chē
車
mèng
夢
lǐ
里
shēng
聲
。
。
chén
塵
àn
暗
yù
玉
jiē
階
qí
綦
jì
跡
duàn
斷
,
xiāng
香
piāo
飄
jīn
金
wū
屋
zhuàn
篆
yān
煙
qīng
清
。
。
zhēn
貞
xīn
心
yī
一
rèn
任
é
蛾
méi
眉
dù
妒
,
mǎi
買
fù
賦
hé
何
xū
須
wèn
問
mǎ
馬
qīng
卿
。
。
注釋
- 迢迢:遙遠。
- 羊車:宮中用羊牽引的小車。也指裝飾精美的車子。
- 馬卿:漢司馬相如字長卿,後人遂稱之為馬卿。
譯文
紫禁城如此遙遠,只有那宮中的更漏水滴滴落的聲音;夜深人靜,我獨坐著心裡滿是愁緒。
鏡中的容顏好似幻影無人欣賞,皇上就像那天上明月高不可攀只能於夢中聽那車輪滾動的聲音。
我心堅貞不屈,哪怕讓他人的妒忌,要想寫出《長門賦》那樣哀絕的文章又何須用千金。