更漏子·本意
注釋
- 炯:明亮。永:漫長。滴泠(líng)泠:指漏壺滴水之聲。扃:門上鈕環,喻閉門,引申為閉眼。
- 幽:陰暗的角落。絮:鳴叫薄:少許。
譯文
一輪彎月掛在西邊,稀疏的星星閃爍著明亮的光,可是秋夜卻顯得格外漫長。漏壺滴水的聲音迴蕩在耳邊,使人難以入睡。
下了霜的葉子彎了下來,幽暗角落的蟲子在鳴叫,秋天的一切都是顯得如此悲涼,薄酒一杯,怎麼能解我心中愁?滿腔熱血地想要為國效力,卻始終不能如願。天下大事,兒女情長,只能深埋在心中。
賞析
「斜月橫,疏星炯」是環境描寫,烘托出悲涼的氛圍,也為下文作鋪墊。有漏壺滴水聲、霜葉墜落聲和秋蟲的鳴叫聲。襯托秋夜的漫長和寂靜,藉以表達作者內心的孤寂難平。表達了憂國憂民之情。「雙眸未易扃」則可以看出此時作者的狀態是心緒不寧,難以入睡的。「雙眸未易扃」與「不道秋宵真永」前後呼應,正是作者徹夜難眠,才感到秋夜漫長。
結構上,承上啟下,與上文的外在環境的淒清相應和,為下文抒壯志未酬和憂國憂民之情作鋪墊。
「薄酒何曾得醉!」這句話是定語後置句,詞人借酒消愁,卻不能醉。原因在於他心憂天下。通過「天下事,少年心,分明點點深」這些詩句,表達了憂國憂民情,表達了反清復明壯志未酬之情。通過「薄酒何曾得醉」可以看出詞人愁之重、深。
全詞格式工整對仗,上片寫景,下片言志。作者秋宵長夜難眠,以酒求醉、求眠不得,其根本原因在於憂國憂民的情懷,作者借「更漏」以抒情懷。本詞中寫長夜不能入睡,為更漏聲所惱。末三句感懷家國身世,更覺情意深摯,含蘊不盡。
葉嘉瑩.清代名家詞選講.北京:北京大學出版社,2007年:26-28頁&張九鉞.陶園詩文集.湖南:嶽麓書社,2013年:19-20頁&顧苓.清代別集叢刊.上海:華東師範大學出版社,2014年:61-62頁&楊芳燦.楊芳燦集.北京:人民文學出版社,2014年:6-7頁
創作背景
葉嘉瑩.清代名家詞選講.北京:北京大學出版社,2007年:26-28頁&張九鉞.陶園詩文集.湖南:嶽麓書社,2013年:19-20頁