垓下懷古

唐代 棲一
緬想咸陽事可嗟,楚歌哀怨思無涯。 八千子弟歸何處?萬里鴻溝屬漢家。 弓斷陣前爭日月,血流垓下定龍蛇。 拔山力盡烏江水,今古悠悠空浪花。
miǎn xiǎng xián yáng shì jiē   chǔ āi yuàn
qiān guī chǔ   wàn hóng gōu shǔ hàn jiā
gōng duàn zhèn qián zhēng yuè   xuè liú gāi xià dìng lóng shé
shān jìn jiāng shuǐ   jīn yōu yōu kōng làng huā

注釋

  • 咸陽:古地名,在今陝西省咸陽市東北二十里。楚歌:為古楚國(以今湖北省為中心的廣大地區)的歌曲,詳見本詩說明。
  • 鴻溝:古運河名,故道在今河南省中部。後世以鴻溝比喻難以逾越的界限。漢家:指劉邦所建立的西漢王朝。
  • 弓斷陣前:弓斷意思是不能或不敢再射箭。。日月:意為天下。龍蛇:比喻傑出的人物。又解作龍和蛇,指成功者與失敗者。
  • 烏江:在今安徽省和縣東北。江畔的烏江鎮內有唐代所建項王廟,廟後有明代所建項羽衣冠冢。悠悠:遙遠,長久。

注釋

咸陽:古地名,在今陝西省咸陽市東北二十里。秦始皇統一中國後,遷天下富豪十二萬戶於此,大造宮殿,定為都城。楚歌:為古楚國(以今湖北省為中心的廣大地區)的歌曲,詳見本詩說明。
八千子弟:公元前209年,陳勝、吳廣起義後,項羽與其叔項梁殺會稽郡守,集吳中子弟,得精兵八千,在吳地舉兵響應。次年,即率八千子弟兵渡江西擊秦軍,所向披靡。後項羽敗於垓下,逃至烏江畔,烏江亭長駕舟欲渡項羽。項羽拒絕說:「天之亡我,我何渡為?且籍與江東子弟八千人渡江而西,今無一人還,縱江東父兄憐而王我,我何面目見之哉!」鴻溝:古運河名,故道在今河南省中部。汜水之戰後,劉邦遣使往說項羽中分天下,雙方相約以鴻溝為界,東為楚地,西為漢地。後世以鴻溝比喻難以逾越的界限。漢家:指劉邦所建立的西漢王朝。
弓斷陣前:弓斷意思是不能或不敢再射箭。日月:意為天下。龍蛇:比喻傑出的人物。又解作龍和蛇,指成功者與失敗者。拔山:項羽《垓下歌》有「力拔山兮氣蓋世」之句。
烏江:在今安徽省和縣東北。江畔的烏江鎮內有唐代所建項王廟,廟後有明代所建項羽衣冠冢。悠悠:遙遠,長久。

簡析

  垓下,古地名,在今安徽省靈璧縣東南沱河北岸,系楚漢之爭最後決戰之處。史載公元前202年,漢王劉邦聯合各路諸侯,統軍三十萬,兵分三路追擊西楚霸王項羽,把項羽圍困在咳下。劉邦並用張良計,命漢軍夜時皆於四面唱起楚歌,楚兵聞之,軍心渙散。項羽在楚歌聲中亦不能寐,披衣飲酒帳中,緬懷往日稱雄於世,至今窮途沒落,頓生英雄末路的悽愴之情,遂對著愛妾虞姬和心愛的戰馬而慷慨悲歌,潸然淚下。天明後孤身突圍至烏江,自刎而死。《垓下懷古》綜述了項羽這位叱吒風雲的一代英豪由於剛愎自用、暴戾驕矜,政治上霸道不仁而喪失民心,終於帝業無成,自殺身死的史實。本詩格調深沉悲壯,充滿感慨,充滿激情,令人迴腸盪氣,一唱三嘆。