賦新月
初月如弓未上弦,分明掛在碧霄邊。
時人莫道蛾眉小,三五團圓照滿天。
chū
初
yuè
月
rú
如
gōng
弓
wèi
未
shàng
上
xián
弦
,
fēn
分
míng
明
guà
掛
zài
在
bì
碧
xiāo
霄
biān
邊
。
。
shí
時
rén
人
mò
莫
dào
道
é
蛾
méi
眉
xiǎo
小
,
sān
三
wǔ
五
tuán
團
yuán
圓
zhào
照
mǎn
滿
tiān
天
。
。
注釋
- 未上弦:陰曆每月初八左右,月亮西半明,東半暗,恰似半圓的弓弦。稱上弦,上弦,是說新月還沒有還沒有到半圓。碧霄:藍天。
- 蛾眉:原形容美人的眉毛,細長而彎曲,這裡指新月,月亮彎如蛾眉。三五團圓:指陰曆十五晚上最圓的月亮。
譯文
新月如彎弓還沒有到半個圓,卻分明在天邊斜掛著。
人們不要小看它只像彎彎的眉毛,等到十五夜,它會團圓完滿,光照天下。
簡析
這首詩借景抒情、托物言志,表達了作者人小志大,準備成就一番經世濟民大事業的豪邁氣概。 這首詩的小作者借詠新月來表達自己的遠大志向。
詩的另外一種意思是說,別看我這個時候年紀小,長大了可要做光照天下的大事業。