鳳棲梧·簾內清歌簾外宴

宋代 柳永
簾內清歌簾外宴。雖愛新聲,不見如花面。牙板數敲珠一串,梁塵暗落琉璃盞。 桐樹花深孤鳳怨。漸遏遙天,不放行雲散。坐上少年聽不慣,玉山未倒腸先斷。
lián nèi qīng lián wài yàn suī ài xīn shēng   jiàn huā miàn bǎn shù qiāo zhū chuàn   liáng chén àn luò liú li zhǎn
tóng shù huā shēn fèng yuàn jiàn è yáo tiān   fàng xíng yún sàn zuò shàng shào nián tīng guàn   shān wèi dào cháng xiān duàn

注釋

  • 清歌:清亮的歌聲。新聲:指新制定的歌曲。牙板:歌女演唱時用以拍節之板。珠一串:像一串珠子落在玉盤上,形容歌聲清脆。梁塵:樑上的塵土。
  • 桐樹:梧桐,相傳鳳非梧不棲。坐上少年:柳永自謂。玉山未倒:指人還沒有喝醉。玉山,形容男子儀容之美。腸先斷:形容歌聲感人至極。

譯文

簾內清亮的歌聲助興著簾外的酒宴。雖然能聽見那可愛新穎而美妙的歌聲,卻看不見歌女那如花的面容。牙板拍節聲如同珍珠落玉盤,振動的梁塵不知不覺落入晶瑩碧透的酒杯。

那歌聲,時而如鳳凰對唱時的美妙歡快聲,時而又如孤鳳如泣如訴的哀怨聲,響遏行雲。座席上的青年男子已被這歌聲深深打動,已然銷魂。

創作背景

  此詞具體創作年份暫不可考。因為柳永詞多是寫實,而此詞中有「坐上少年聽不慣」句,「少年」即是柳永自謂,所以此詞應該是作於柳永青年時代。此詞中又有「簾內清歌簾外宴」句,所以柳永聽的應該是私人家的歌妓唱的歌,當時柳永被歌聲深深吸引,作下此詞。

薛瑞生.古典詩詞名家·柳永詞選.北京市:中華書局,2005年1月第1版:1-3

賞析

  古代散文中留下了許多描寫歌聲的名言佳句,成為後世文人寫作時愛用的典故。柳永這首《鳳棲梧》正是在這些典故的基礎上寫成的,詞中描寫了一位歌女的歌聲。

  詞起首三句虛寫歌妓的美貌,先寫客人與歌妓之間隔了一層帘子,不僅交代了這次聽歌會並非在一般的歌館之中,而是某位達官貴人家中,而且為後文「不見如花面」作了鋪墊。然後談到具體的歌妓的美貌時,卻只說了一句「不見如花面」,到底是怎樣的「如花」則隻字未提,給讀者提供了豐富的想像空間。

  接下來寫歌聲之美,詞人使用了大量的典故。「牙板數敲珠一串」一句,化用《禮記·樂記》描寫歌聲的:「……累累乎端如貫珠。」「珠一串」形象化了歌女圓潤流轉、有板有眼,再妙手拈來「牙板數敲」的打擊樂器伴奏,較原典增加了節拍感和音響效果。「梁塵暗落琉璃盞」一句,化用劉向《別錄》「魯人虞公發聲清,晨歌動梁塵」,詞人以「梁塵暗落」渲染歌聲的清脆和穿透力,再別出心裁增加了一隻晶瑩剔透的「玻璃盞」,以這器皿來承接落下來的梁塵,化虛為實,使虛擬的帶有誇張意味的意象更具實感。「桐樹花深孤鳳怨。」一句,雖沒有直接運用前人寫音樂的詩文,但「梧桐」、「鳳凰」是古代詩文中習見的意象,而且古代又有鳳凰非梧桐不棲的傳說,柳永藉助這些繪製了一個畫面,極易引發讀者對歌聲的諸多聯想。詞人再以「深」、「孤」、「怨」三字對畫面加以點染,則歌聲的清越、悽怨、孤寂、哀婉,就令人有了具體的感知;同時,這一句又為詞尾所抒之情作了堅實的鋪墊。「漸遏遙天,不放行雲散」一句,化用《列子·湯問》秦青歌聲「響遏行雲」的典故,但詞人加一漸字,就寫出了歌聲由細到壯、由弱到強不斷增大的力度。詞人再加「不放」二字,給這歌聲賦予了鮮活的主動性和生命力。最後詞人被那淒婉的歌聲感動得「腸先斷」,以致於不忍卒聽了。

  柳永描寫歌聲處處用典,又處處富有極強的畫面感,如詩如畫,清新生動,使人在如聞其聲的同時,不僅獲得了聽覺上的美感享受,還獲得了視覺上的美感享受。而且,柳永用典而不拘泥於典,臻於「用事不使人覺」(《顏氏家訓》)的境地。由此可見,擅長一俚語入詞的柳永,以典入詞的功力也是非常嫻熟的。

  這是《樂章集》中一首繪聲繪色、聲情並茂的描寫音樂的好詞章,它在古代眾多描寫音樂的詩詞中亦屬上乘。