奉陪封大夫九日登高

唐代 岑參
九日黃花酒,登高會昔聞。 霜威逐亞相,殺氣傍中軍。 橫笛驚征雁,嬌歌落塞雲。 邊頭幸無事,醉舞荷吾君。
jiǔ huáng huā jiǔ   dēng gāo huì wén
shuāng wēi zhú xiāng   shā bàng zhōng jūn
héng jīng zhēng yàn   jiāo luò sāi yún
biān tóu xìng shì   zuì jūn

注釋

  • 黃花酒:菊花酒。會:契合,相一致。昔聞:以前聽說的。
  • 霜威:威嚴如霜。亞相:此處指封常清。殺氣:秋日肅殺之氣。傍:依附。中軍:此處以中軍指代主帥。
  • 征雁:南飛的大雁。
  • 荷:承受恩惠。吾君:對封常清的尊稱。

譯文

重陽之日,大家一起喝菊花酒、登高山,這與傳統的習俗是一樣的。

封將軍治軍威嚴峻厲,常讓人感到一股肅殺之氣。

橫笛淒涼的聲音令南飛的大雁悚然驚動,嬌美的歌聲令邊塞的雲彩陶醉而降落。

邊廷上,幸喜沒有戰事,承蒙您的恩惠,戍守的人們得以放懷歡樂、醉舞軍中。

鑑賞

  這首詩作於公元755年(天寶十四年)。「九日黃花酒,登高會昔聞。」首聯二句概言邊塞無事,重陽佳節,眾人按照傳統的慶祝方式,喝酒登高,一派和熙歡樂之景。「霜威逐亞相,殺氣傍中軍。」頷聯二句意指封常清治軍雷厲風行,又能在和平時期時刻保持謹慎。「橫笛驚征雁,嬌歌落塞雲。」頸聯二句是詩人信手描寫節日裡戰士們的歡愉活動,所謂「獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親」,這些笛聲、歌聲里都蘊含著深深的思鄉之情。「邊頭幸無事,醉舞荷吾君。」尾聯二句是稱頌在封常清的英明領導下,邊境安寧,因而將士們能在重陽佳節高歌豪飲。

  封常清是唐朝名將,在安史之亂初期因讒被殺,歷史上對唐王朝統治者自毀長城的舉動貶斥頗多,而這首詩中則生動反映了這位將領能征善戰,治軍嚴謹,同時又放達不拘與下屬同樂的可貴品質。

于海娣 等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010年12月版:第200-201頁