豐樂亭遊春三首

宋代 歐陽修
綠樹交加山鳥啼,晴風蕩漾落花飛。 鳥歌花舞太守醉,明日酒醒春已歸。 春雲淡淡日輝輝,草惹行襟絮拂衣。 行到亭西逢太守,籃輿酩酊插花歸。 紅樹青山日欲斜,長郊草色綠無涯。 遊人不管春將老,來往亭前踏落花。
shù jiāo jiā shān niǎo   qíng fēng dàng yàng luò huā fēi
niǎo huā tài shǒu zuì   míng jiǔ xǐng chūn guī
chūn yún dàn dàn huī huī   cǎo xíng jīn
xíng dào tíng 西 féng tài shǒu   lán 輿 mǐng dǐng chā huā guī
hóng shù qīng shān xié   zhǎng jiāo cǎo
yóu rén guǎn chūn jiāng lǎo   lái wǎng tíng qián luò huā

注釋

  • 太守:漢代一郡的地方長官稱太守,唐稱刺史,也一度用太守之稱,宋朝稱權知某軍州事,簡稱為知州。詩里稱為太守,乃借用漢唐稱謂。
  • 紅樹:開紅花的樹,或落日反照的樹,非指秋天的紅葉。長郊:廣闊的郊野。無涯:無邊際。
  • 老:逝去。一作「盡」。春將老:春天將要過去。

譯文

鬱鬱蔥蔥的綠樹間交加著鳥兒的啼叫鳴歡,萬里晴空下款款的春風將落下的花瓣吹拂得四處飛舞。

我就迷醉在這一片的鳥語花飛的大好春光之中,待到第二天酒醒的時候才發現春天已經將要結束了。

頭上是暖暖的陽光和淡淡的雲朵,腳底青草茂盛主動牽惹遊人的衣襟,柳絮紛飛灑落在身上。

漫步至小亭前遇到太守,坐著一個小竹轎子半醺半醉的,頭上插滿了鮮花嘻笑歸來。

紅花滿樹,青山隱隱,日已偏西。廣漠的郊野,草色青綠,看不見邊際。

遊春的人們,興趣正濃,哪管春天將去。豐樂亭前,人來人往,落花遍地。

賞析

  豐樂亭在滁州(治所在今安徽滁縣)西南豐山北麓,琅琊山幽谷泉上。此亭為歐陽修任知州時所建。他寫了一篇《豐樂亭記》,記敘了亭附近的自然風光和建亭的經過,由蘇軾書後刻石。美景,美文,美書,三美兼具,從此成為著名的遊覽勝地。

  豐樂亭周圍景色四時皆美,但這組詩則擷取四時景色中最典型的春景先加描繪。第一首寫惜春之意,第二首寫醉春之態,第三首寫戀春之情。

  第一首頭兩句說:綠影婆娑的樹木,枝葉連成一片,鳥兒在山上林間愉快地歌唱。陽光下和煦的春風輕輕吹拂著樹枝,不少落花隨風飛舞。「交加」,意為樹木枝葉繁茂,種植緊密,所以枝葉交叉重疊,形成一片綠陰。「蕩漾」兩字寫出春風在青山幽谷、林間草坪飄揚的神理,也寫出遊人在撩人春景中的愉快心境。明媚春光,令人心醉。詩人呢,野鳥啁啾,雜花亂飛,他一概不聞不見,他也進入了醉鄉。次日酒醒,春無蹤跡,原來已悄然歸去了。第四句「明日酒醒春已歸」,表面說醉了一天,實際是醉了整整一個春天。此句用誇張的語言反襯春景的迷人和春日短暫,帶有濃厚的惋惜之意。

  第二首前兩句說:天上是淡雲旭日,晴空萬里;地上則是春草茂盛,蓬勃生長,碰到了遊人的衣襟;而飛舞著的楊花、柳絮灑落在遊人的春衣上,「拂了一身還滿」。一個「惹」字寫出了春草欣欣向榮之勢,春草主動來「惹」人,又表現了春意的撩人;配上一個「拂」字,更傳神地描繪了春色的依依。此句與白居易的名篇《錢塘湖春行》中「亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄」兩句相比,功力悉敵,簡直把春景寫活了!

  第三四句寫遊人興之所至,來到豐樂亭,在亭西碰上了歐陽太守。太守在於什麼呢?他雙鬢和衣襟上插滿了花卉,坐在竹轎上大醉而歸。籃輿,是竹轎。他不乘一本正經的官轎,而坐悠悠晃動、吱嘎作響的竹轎,顯示出灑脫不羈的性格。因為坐的是敞篷的竹轎,嵌而人們得以一睹這位太守倜儻的丰采。

  第三首寫青山紅樹,白日西沉,萋萋碧草,一望無際。天已暮,春將歸,然而多情的遊客卻不管這些,依舊踏著落花,來往於豐樂亭前,欣賞這暮春的美景。有的本子「老」字作「盡」,兩字義近,但「老」字比「盡」字更能傳神。這首詩把對春天的眷戀之情寫得既纏綿又酣暢。在這批惜春的遊人隊伍中,當然有詩人自己在內。歐陽修是寫惜春之情的高手,他在一首《蝶戀花》詞中有句云:「淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去」,真是令人腸斷;而此詩「來往亭前踏落花」的多情遊客,也令讀者惆悵不已。

  綜觀三詩,都是前兩句寫景,後兩句抒情。寫景,鮮艷斑斕,多姿多彩;抒情,明朗活潑而又含意深厚。三詩的結句都是情致纏綿,餘音裊裊。歐陽修深於情,他的古文也是以陰柔勝,具一唱三嘆之致。如果結合他的散文名作《醉翁亭記》和《豐樂亭記》來欣賞這組詩,更能相映成趣。

周錫山 等.宋詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1987:123-124

創作背景

  歐陽修於慶曆六年(1046)在滁州郊外山林間造了豐樂亭,第二年三月寫了這組詩。關於豐樂亭的興建,他在《與韓忠獻王書》中告訴友人:「偶得一泉於(滁)州城之西南豐山之谷中,水味甘冷,因愛其山勢回換,構小亭於泉側。」亭名「豐樂亭」,取「歲物豐成」、「與民同樂」之意。

周錫山 等.宋詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1987:123-124&林冠群 周濟夫.歐陽修詩文選譯.成都:巴蜀書社,1990:45-46