鳳凰曲
嬴女吹玉簫,吟弄天上春。
青鸞不獨去,更有攜手人。
影滅彩雲斷,遺聲落西秦。
yíng
嬴
nǚ
女
chuī
吹
yù
玉
xiāo
簫
,
yín
吟
nòng
弄
tiān
天
shàng
上
chūn
春
。
。
qīng
青
luán
鸞
bù
不
dú
獨
qù
去
,
gèng
更
yǒu
有
xié
攜
shǒu
手
rén
人
。
。
yǐng
影
miè
滅
cǎi
彩
yún
雲
duàn
斷
,
yí
遺
shēng
聲
luò
落
xī
西
qín
秦
。
。
注釋
- 「嬴女」二句:謂秦穆公之女弄玉在天上的春色里吹簫。
- 青鸞,傳說中鳳類神鳥,多為神仙所乘。此處指弄玉和簫史仙去時所乘之鳳凰。
- 「影滅」二句:謂弄玉、簫史二人登仙,人去樓空,只有其事千古流傳於秦地。
譯文
秦穆公的乖乖女,喜歡吹玉簫,吟弄天上之春。
青鸞不獨飛去,更要載著她的愛人蕭史,一起攜手升天。
他們升空的倩影消失在彩雲之中,簫聲飄灑整個西秦。