鳳池吟·萬丈巍台

宋代 吳文英
萬丈巍台,碧罘罳外,袞袞野馬游塵。舊文書幾閣,昏朝醉暮,覆雨翻雲。忽變清明,紫垣敕使下星辰。經年事靜,公門如水,帝甸陽春。 長安父老相語,幾百年見此,獨駕冰輪。又鳳鳴黃幕,玉霄平溯,鵲錦新恩。畫省中書,半紅梅子薦鹽新。歸來晚,待賡吟、殿閣南薰。
wàn zhàng wēi tái   wài   gǔn gǔn yóu chén jiù wén shū   hūn cháo zuì   fān yún biàn qīng míng   yuán chì shǐ 使 xià xīng chén jīng nián shì jìng   gōng mén shuǐ   diān yáng chūn
cháng ān lǎo xiāng   bǎi nián jiàn   jià bīng lún yòu fèng míng huáng   xiāo píng   què jǐn xīn ēn huà shěng zhōng shū   bàn hóng méi zi jiàn yán xīn guī lái wǎn   dài gēng yín diàn 殿 nán xūn

創作背景

  「梅津」,即尹煥,字惟曉,號梅津,山陰人,與夢窗親兄翁逢龍為同榜進士,也是詞人的好友。夢窗與尹煥酬贈的詞達十一首之多。「自畿漕除右司郎官」,指尹煥從運糧官仕上調任尚書省右司郎官。此詞系詞人於公元1247年(淳祐七年丁未)所作。

《唐宋詞鑑賞辭典》(南宋·遼·金卷).上海辭書出版社,1988年8月版,第2481頁

賞析

  《鳳池吟》,詞牌名,雙調九十九字,上片十一句,下片十句各四平韻。

  「萬丈」三句,點慶宴之地。「罘罳」,即屏風。此言朋友們為慶賀梅津從畿漕外任官調入京城任右司郎官,特意在高樓上設宴相賀。宴席擺放在用屏風分隔開的酒樓一角,屏風上繪著野馬奔騰的遊牧圖。「舊文」三句,言酒樓牆上還留著詞人過去書寫著的詩文,然而世事滄桑,已不知經過了多少變化。這三句也可理解為梅津舊日的官宦生涯坎坷不平。「忽變」兩句承上轉折。言梅津現在如雨過天晴,官運亨通,並有紫氣照臨其人,即皇命委他為右司郎官,並奉詔入京。「經年」三句,言年來因國事昇平,各衙門如水般平靜、清明,京城一派安居樂業的景象。換言之,梅津入朝為官,恰逢太平盛世,為官也可以輕鬆多了。  

  「長安」三句,「安」字處一本缺字,此據《全宋詞》作「安」字。「冰輪」,月亮的別稱,陸游的《月下詩》有「玉鉤定誰掛,冰輪了無轍」句可證之。此言京城中老百姓奔走相告,多年來沒有遇到過現在這樣繁榮昇平的景象了。「獨駕冰輪」,與上片「帝甸陽春」互相呼應,都指昇平之景。「又鳳鳴」三句,鋪敘梅津的入朝為官。「鳳鳴」,即鳴鳳也,古以鳳為靈鳥,世所罕見,所以將「鳳鳴」作珍貴之喻。「黃幕」,即皇帝所乘車以黃繒為蓋,這裡泛指皇帝所在地。「玉霄」,即皇帝所在殿堂。此言梅津現在像「鳳鳴」般的受到皇上的器重,他可以直接上殿面君,所以能穿上新制的喜鵲花紋的官服。「畫省」四句,「畫省」句點明梅津入朝辦公之處為中書省,即尚書省。「梅子」、「鹽」都為宴席上的調味品。「殿閣」,也指尚書省,宋時尚書省位於大內之南,故又稱南省或南閣。此言詞人與朋友們一起,在宴席上慶賀梅津入朝在南閣為官,他為了寫好這首詞,反覆吟唱,所以回去時已經很晚了。  

  全詞緊扣題意,作排比鋪敘,讚頌老友尹煥的入朝為官。

《唐宋詞鑑賞辭典》(南宋·遼·金卷).上海辭書出版社,1988年8月版,第2481頁