芳樹
芳樹千株發,搖盪三陽時。
氣軟來風易,枝繁度鳥遲。
春至花如錦,夏近葉成帷。
欲寄邊城客,路遠誰能持。
fāng
芳
shù
樹
qiān
千
zhū
株
fā
發
,
yáo
搖
dàng
盪
sān
三
yáng
陽
shí
時
。
。
qì
氣
ruǎn
軟
lái
來
fēng
風
yì
易
,
zhī
枝
fán
繁
dù
度
niǎo
鳥
chí
遲
。
。
chūn
春
zhì
至
huā
花
rú
如
jǐn
錦
,
xià
夏
jìn
近
yè
葉
chéng
成
wéi
帷
。
。
yù
欲
jì
寄
biān
邊
chéng
城
kè
客
,
lù
路
yuǎn
遠
shuí
誰
néng
能
chí
持
。
。
注釋
- 搖盪:這裡形容風中起舞的美妙姿態。三陽:太陽高照的日子,這裡指炎炎夏日。
- 帷:帷帳,帷幕。
譯文
春來時,千株樹木都競相發出新芽,在夏日照耀下隨風搖盪。
夏日易多風,枝葉繁茂常易阻隔鳥兒遠飛的腳步。
春來花似錦,夏日即將來臨,葉子繁茂如同帷幕低垂。
遠在他鄉的遊子想寄平安到家中,只是路途如此遙遠,怕無法到達。
簡析
這首詩是借季節的變遷而抒發自己久居在外、無法歸鄉的苦悶之情。