對雪奉餞任城六父秩滿歸京
龍虎謝鞭策,鵷鸞不司晨。
君看海上鶴,何似籠中鶉。
獨用天地心,浮雲乃吾身。
雖將簪組狎,若與煙霞親。
季父有英風,白眉超常倫。
一官即夢寐,脫屣歸西秦。
竇公敞華筵,墨客盡來臻。
燕歌落胡雁,郢曲回陽春。
征馬百度嘶,游車動行塵。
躊躇未忍去,戀此四座人。
餞離駐高駕,惜別空殷勤。
何時竹林下,更與步兵鄰。
lóng
龍
hǔ
虎
xiè
謝
biān
鞭
cè
策
,
yuān
鵷
luán
鸞
bù
不
sī
司
chén
晨
。
。
jūn
君
kàn
看
hǎi
海
shàng
上
hè
鶴
,
hé
何
sì
似
lóng
籠
zhōng
中
chún
鶉
。
。
dú
獨
yòng
用
tiān
天
dì
地
xīn
心
,
fú
浮
yún
雲
nǎi
乃
wú
吾
shēn
身
。
。
suī
雖
jiāng
將
zān
簪
zǔ
組
xiá
狎
,
ruò
若
yǔ
與
yān
煙
xiá
霞
qīn
親
。
。
jì
季
fù
父
yǒu
有
yīng
英
fēng
風
,
bái
白
méi
眉
chāo
超
cháng
常
lún
倫
。
。
yī
一
guān
官
jí
即
mèng
夢
mèi
寐
,
tuō
脫
xǐ
屣
guī
歸
xī
西
qín
秦
。
。
dòu
竇
gōng
公
chǎng
敞
huá
華
yán
筵
,
mò
墨
kè
客
jǐn
盡
lái
來
zhēn
臻
。
。
yān
燕
gē
歌
luò
落
hú
胡
yàn
雁
,
yǐng
郢
qǔ
曲
huí
回
yáng
陽
chūn
春
。
。
zhēng
征
mǎ
馬
bǎi
百
dù
度
sī
嘶
,
yóu
游
chē
車
dòng
動
xíng
行
chén
塵
。
。
chóu
躊
chú
躇
wèi
未
rěn
忍
qù
去
,
liàn
戀
cǐ
此
sì
四
zuò
座
rén
人
。
。
jiàn
餞
lí
離
zhù
駐
gāo
高
jià
駕
,
xī
惜
bié
別
kōng
空
yīn
殷
qín
勤
。
。
hé
何
shí
時
zhú
竹
lín
林
xià
下
,
gèng
更
yǔ
與
bù
步
bīng
兵
lín
鄰
。
。
譯文
誰見過生龍活虎還需要鞭策的?誰見過鳳凰像公雞一樣報晨的?
你看那海上的黃鶴自由飛翔,怎麼可能像那鳥籠中鵪鶉?
我獨用天地之心,自由飄飛的浮雲才是我的身影。
你雖然當了官,卻喜歡與煙霞親近,遠離俗人。
六父你素有英豪風度,就好比馬良五兄弟中最傑出的老大白眉哥,超常絕倫。
你視官場猶如夢境,辭官如脫靴一樣不值得掛在心上,現在你要回長安了。
竇公給你操辦了豐盛的別宴,文人墨客盡來為你捧場送別。
酒宴誰燕歌把胡雁都吸引下來,陽春白雪在天空迴旋,不絕於耳。
送你的征馬已經嘶叫了百回,把你的車拉動得行塵漫野。
你之所以躊躇未忍離去,正是戀戀不捨四座的朋友。
拉住你是馬車不讓走,再盡一杯酒!別怪我殷勤頻頻給你敬酒。
你何時再來竹林下,仿效竹林七賢,與你這個當代阮步兵做鄰居。
譯文
誰見過生龍活虎還需要鞭策的?誰見過鳳凰像公雞一樣報晨的?
你看那海上的黃鶴自由飛翔,怎麼可能像那鳥籠中鵪鶉?
我獨用天地之心,自由飄飛的浮雲才是我的身影。
你雖然當了官,卻喜歡與煙霞親近,遠離俗人。
六父你素有英豪風度,就好比馬良五兄弟中最傑出的老大白眉哥,超常絕倫。
你視官場猶如夢境,辭官如脫靴一樣不值得掛在心上,現在你要回長安了。
竇公給你操辦了豐盛的別宴,文人墨客盡來為你捧場送別。
酒宴誰燕歌把胡雁都吸引下來,陽春白雪在天空迴旋,不絕於耳。
送你的征馬已經嘶叫了百回,把你的車拉動得行塵漫野。
你之所以躊躇未忍離去,正是戀戀不捨四座的朋友。
拉住你是馬車不讓走,再盡一杯酒!別怪我殷勤頻頻給你敬酒。
你何時再來竹林下,仿效竹林七賢,與你這個當代阮步兵做鄰居。
你看那海上的黃鶴自由飛翔,怎麼可能像那鳥籠中鵪鶉?
我獨用天地之心,自由飄飛的浮雲才是我的身影。
你雖然當了官,卻喜歡與煙霞親近,遠離俗人。
六父你素有英豪風度,就好比馬良五兄弟中最傑出的老大白眉哥,超常絕倫。
你視官場猶如夢境,辭官如脫靴一樣不值得掛在心上,現在你要回長安了。
竇公給你操辦了豐盛的別宴,文人墨客盡來為你捧場送別。
酒宴誰燕歌把胡雁都吸引下來,陽春白雪在天空迴旋,不絕於耳。
送你的征馬已經嘶叫了百回,把你的車拉動得行塵漫野。
你之所以躊躇未忍離去,正是戀戀不捨四座的朋友。
拉住你是馬車不讓走,再盡一杯酒!別怪我殷勤頻頻給你敬酒。
你何時再來竹林下,仿效竹林七賢,與你這個當代阮步兵做鄰居。
慕名至此的搜狐空間