渡河北
秋風吹木葉,還似洞庭波。
常山臨代郡,亭障繞黃河。
心悲異方樂,腸斷隴頭歌。
薄暮臨征馬,失道北山阿。
qiū
秋
fēng
風
chuī
吹
mù
木
yè
葉
,
hái
還
shì
似
dòng
洞
tíng
庭
bō
波
。
。
cháng
常
shān
山
lín
臨
dài
代
jùn
郡
,
tíng
亭
zhàng
障
rào
繞
huáng
黃
hé
河
。
。
xīn
心
bēi
悲
yì
異
fāng
方
lè
樂
,
cháng
腸
duàn
斷
lǒng
隴
tóu
頭
gē
歌
。
。
bó
薄
mù
暮
lín
臨
zhēng
征
mǎ
馬
,
shī
失
dào
道
běi
北
shān
山
ē
阿
。
。
注釋
- 常山:郡名,治所今河北省石家莊地區正定縣,轄境至唐縣。代郡:漢代北部邊郡,今河北省蔚縣東北和山西省東北部。臨,靠近。亭障:當時修築的軍事防禦工事。
- 異方:異鄉。隴頭歌:樂府歌曲名,屬《梁鼓角橫吹曲》,歌曲的內容是遊子思鄉。隴頭歌也就是「異方樂」。
- 失道:迷路。山阿:山的拐角處。
譯文及注釋
這首詩是王褒渡河北上所寫,河,指黃河。南北朝時期,河北以為地區,先後有幾個少數民族的軍事領袖陸續建立政權,漢人認為是異族的統治。
「秋風」二句,渡黃河,秋風起,落葉紛紛揚揚,好似洞庭湖波湧起,景色好似江南。這裡化用屈原《九歌·湘夫人》名句:「裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下。」
「常山」二句:常山:郡名,治所今河北省石家莊地區正定縣,轄境至唐縣。代郡:漢代北部邊郡,今河北省蔚縣東北和山西省東北部。臨,靠近。亭障:當時修築的軍事防禦工事。
「心悲」二句:異方:異鄉。隴頭歌:樂府歌曲名,屬《梁鼓角橫吹曲》,歌曲的內容是遊子思鄉。隴頭歌也就是「異方樂」。
「薄暮」二句:傍晚時將驅動征馬,在北山拐角的地方迷失了道路。失道:迷路。山阿:山的拐角處。
「秋風」二句,渡黃河,秋風起,落葉紛紛揚揚,好似洞庭湖波湧起,景色好似江南。這裡化用屈原《九歌·湘夫人》名句:「裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下。」
「常山」二句:常山:郡名,治所今河北省石家莊地區正定縣,轄境至唐縣。代郡:漢代北部邊郡,今河北省蔚縣東北和山西省東北部。臨,靠近。亭障:當時修築的軍事防禦工事。
「心悲」二句:異方:異鄉。隴頭歌:樂府歌曲名,屬《梁鼓角橫吹曲》,歌曲的內容是遊子思鄉。隴頭歌也就是「異方樂」。
「薄暮」二句:傍晚時將驅動征馬,在北山拐角的地方迷失了道路。失道:迷路。山阿:山的拐角處。
夏傳才,《中國古代山水旅遊詩選講》第18-19頁,清華大學出版社,2009年1月
簡析
這首詩表達了詩人對故國的懷念和羈旅他鄉的感慨。詩歌開頭兩句用「因物興感」的手法來引出對江南故國的悠遠思念。黃河邊上的「木葉」在秋風中紛紛飄落, 此番情景使詩人想起屈原的名句:「裊裊兮秋風, 洞庭波兮木葉下。」想來此時此刻,那浩蕩的秋風也同樣吹拂著江南的洞庭湖水……。「還似」二字把詩人的懷念之情極其委婉地表達出來了。三四句寫北渡所見之景,感慨原本漢代的北部邊塞,卻成了北朝異族的工事,把深沉的歷史感慨融入故國之思中。五六句寫北渡所聞。《隴頭歌》是抒寫思鄉之情的樂府歌曲,作者正在愁慘之際,聽到遠方傳來異國悲涼的歌聲,更覺肝腸寸斷。結尾二句用信馬由韁、茫然迷路的動作來刻畫詩人心灰意懶、悵然若失的情狀,一種惆悵綿渺的情味縈繞在畫面中。這首詩對仗工整,音韻和諧,同時又具有蒼勁悲涼的格調,表現出南北詩風融和的特點。