東陽道上
山谷蒼煙薄,穿林白日斜。
崖崩迂客路,木落見人家。
野碓喧春水,山橋枕淺沙。
前村烏桕熟,疑是早梅花。
shān
山
gǔ
谷
cāng
蒼
yān
煙
báo
薄
,
chuān
穿
lín
林
bái
白
rì
日
xié
斜
。
。
yá
崖
bēng
崩
yū
迂
kè
客
lù
路
,
mù
木
luò
落
jiàn
見
rén
人
jiā
家
。
。
yě
野
duì
碓
xuān
喧
chūn
春
shuǐ
水
,
shān
山
qiáo
橋
zhěn
枕
qiǎn
淺
shā
沙
。
。
qián
前
cūn
村
wū
烏
jiù
桕
shú
熟
,
yí
疑
shì
是
zǎo
早
méi
梅
huā
花
。
。
注釋
- 碓:水碓,是腳踏碓機械化的結果。
- 烏桕:中藥名。
譯文
山谷淡淡雲煙繚繞,待穿過林子時日已西斜。
溪邊岸崩路塌,只有迂迴而過,這時已是秋天,樹葉漸少,才看到前面人家。
水碓正在咯吱咯吱的轉動著,溪沙上的木橋靜靜佇立著。
再往前走,就看到烏桕,看上去就好像梅花一樣。
賞析
這是黃鎮成遊歷浙江東陽時寫的一首詩,一方面,作者用心觀察途中美景,以輕快優美的筆觸描寫了如詩如畫的山中景色,另一方面,也抒發了自己對人生的追求。
山谷有淡淡雲煙,待穿過林子,日已西斜,溪邊岸崩路塌,只有迂迴而過,這時已是秋天,樹葉漸少,才看到前面人家,水碓(dui)在轉,溪沙上有一條木橋,再往前走,就看到烏桕,看上去就好像梅花一樣。
作者的這首詩,描寫的山景,似乎與陶淵明的《桃花源記》差不多,先林後村,過後是花,這野碓,山橋,更顯出與世隔絕之境。
黃鎮成一生不追逐名利,隱居不仕,好游山水,此詩的意境,淡泊而悠閒,這正是作者所嚮往和追求的,而「早梅花」一句,作者以梅花自比,獨顯其傲骨。