冬日歸舊山

唐代 李白
未洗染塵纓,歸來芳草平。 一條藤徑綠,萬點雪峰晴。 地冷葉先盡,谷寒雲不行。 嫩篁侵舍密,古樹倒江橫。 白犬離村吠,蒼苔壁上生。 穿廚孤雉過,臨屋舊猿鳴。 木落禽巢在,籬疏獸路成。 拂床蒼鼠走,倒篋素魚驚。 洗硯修良策,敲松擬素貞。 此時重一去,去合到三清。
wèi rǎn chén yīng   guī lái fāng cǎo píng
tiáo téng jìng   wàn diǎn xuě fēng qíng
lěng xiān jǐn   hán yún xíng
nèn huáng qīn shě   shù dào jiāng héng
bái quǎn cūn fèi   cāng tái shàng shēng
chuān 穿 chú zhì guò   lín jiù yuán míng
luò qín cháo zài   shū shòu chéng
chuáng cāng shǔ zǒu   dǎo qiè jīng
yàn xiū liáng   qiāo sōng zhēn
shí zhòng   dào sān qīng

注釋

  • 染塵纓:沾滿灰塵的帽子。芳草平:即芳草坪。
  • 雪峰:安旗等註:「雪峰,當指岷山,俗稱雪山,在江油縣(即今四川省江油市)西北三百里,四季常有積雪。」
  • 篁:竹子。
  • 雉:野雞。
  • 篋:箱子。素魚:即蠹魚,蛀蝕書籍衣物的小蟲,因其色白,故名。
  • 素貞:指情操。
  • 三清:道教指神仙所居的最高仙境,包括玉清、上清、太清。此處比喻朝廷。

譯文

沾滿灰塵的帽子還未清洗,匆匆歸來後立即叩訪山門。

爬滿青藤的小路向遠處伸延,高遠的萬點雪峰若隱若現。

周圍滿地都鋪上枯枝冷葉,寒冷的峽谷中都是凝滯不動的密雲。

冬日裡生命常新的嫩篁竹,深山中老樹古木斜倒著橫在江面。

白狗離開村子在遠處狂吠,蒼苔在屋裡的牆壁上生長。

廚房中出現野雞穿來穿去,臨屋處依然有猿猴在啼鳴。

樹枝掉落上面的鳥巢還在,籬笆疏漏成為野獸的路徑。

整理床鋪有蒼鼠急忙逃走,倒出箱子驚動了箱中蠹魚。

要發憤讀書學好治國本領,養成青松一樣高尚的品格。

這次回來不久將又要離去,離開後準備大幹一番事業。

注釋

舊山:此指江油境內的大匡山,李白長期在此隱居讀書。
染塵纓:沾滿灰塵的帽子。
芳草平:即芳草坪。
篁(huáng):竹子。
雉(zhì):野雞。
素魚:白色的蛀蟲。
素貞:指清操。這兩句的意思是要發憤讀書,養成青松一樣高尚的品格。
三清:最高的神仙境界,比喻朝廷。

鑑賞

  這首詩收錄在《文苑英華》、《李太白全集》及《彰明縣誌》,是李白出遊成、渝等地,返回匡山時所作。「舊山」就是大匡山,《敕賜中和大明寺住持記》碑載:「太白舊山大明古寺,靠戴天之山」。「冬日」,一般學者認為是公元721年(唐玄宗開元九年)冬天。

  這首詩首先寫冬歸舊山的急切心情,再寫歸山所見景象。雖然時值寒冬,地冷谷寒,但難掩詩人對舊山的喜愛:萬點雪峰,在陽光下閃爍;爬滿青藤的山間小路,依然充滿生機。接著近距離描寫舊居的荒涼破敗。由於離居時久,詩人居所已成雉飛,猿啼、鼠走、獸奔之地。鋪陳描寫中詩人難以掩飾的嘆惋之情表露無遺。最後詩人表示要重新振作,發憤讀書,以求聞達於當世,實現自己的遠大抱負。這首詩採用移步換形之法,鋪陳描寫舊山景象和舊居的荒敗,實際上表達了一種即將告別隱居讀書生活的留戀之情。結尾兩句收束有力,正是年輕詩人又一次整裝待發前的堅定誓言。