冬青花

宋代 林景熙
冬青花,花時一日腸九折。 隔江風雨晴影空,五月深山護微雪。 石根雲氣龍所藏,尋常螻蟻不敢穴。 移來此種非人間,曾識萬年觴底月。 蜀魂飛繞百鳥臣,夜半一聲山竹裂。
dōng qīng huā   huā shí cháng jiǔ zhé
jiāng fēng qíng yǐng kōng   yuè shēn shān wēi xuě
shí gēn yún lóng suǒ cáng   xún cháng lóu gǎn xué
lái zhǒng fēi rén jiān   céng shí wàn nián shāng yuè
shǔ hún fēi rào bǎi niǎo chén   bàn shēng shān zhú liè

注釋

  • 冬青:常綠喬木名。夏季開花,花細白色。腸九折:形容悲愁之甚。語出司馬遷《報任安書》。
  • 「隔江」句:指種在隔江臨安故宮中的冬青樹。
  • 螻蟻:這裡指平常臣民。
  • 觴:酒器。這句指這些冬青樹來歷不同常樹,曾經看到過皇帝喝酒時的杯中月色。冬青樹一名萬年枝,與萬年觴相應。
  • 蜀魂:指杜鵑,相傳杜鵑是古代蜀王杜宇死後之魂所化。百鳥臣:百鳥仍向杜鵑稱臣,喻遺老仍忠於宋帝。山竹裂:形容杜鵑啼聲悽厲,幾乎使山竹欲裂。

注釋

冬青:常綠喬木名。夏季開花,花細白色。
腸九折:形容悲愁之甚。語出司馬遷《報任安書》。
「隔江」句:指種在隔江臨安故宮中的冬青樹。
「五月」句:指種在紹興宋陵的冬青樹。
「石根」兩句:意謂天子所葬之處,本來不是平常臣民可以雜處。螻蟻:這裡指平常臣民。
「移來」句:當時在蘭亭所種冬青樹,是從紹興的宋宮中移來,因高宗曾經逃奔至紹興,故有宮殿舊址。
萬年觴:多指皇帝所飲的美酒。觴:酒器。這句指這些冬青樹來歷不同常樹,曾經看到過皇帝喝酒時的杯中月色。冬青樹一名萬年枝,與萬年觴相應。
蜀魂:指杜鵑,相傳杜鵑是古代蜀王杜宇死後之魂所化。百鳥臣:百鳥仍向杜鵑稱臣,喻遺老仍忠於宋帝。
山竹裂:形容杜鵑啼聲悽厲,幾乎使山竹欲裂。語出杜甫《玄都壇歌寄元逸人》。

鑑賞

  冬青樹,漢朝的宮殿與宋朝諸帝的陵墓都種植它。此詩以「冬青花」為題,有它的特殊意義。

  「冬青花,花時一日腸九折」,說見到冬青花而一日腸九折。司馬遷《報任安書》云:「腸一日而九回。」言悲痛之極。

  「隔江風雨晴影空,五月深山護微雪。」故都臨安與埋骨的會稽,隔了一條錢塘江。那裡已經淪為元軍之手,所以說風雨如晦,連一點晴的影子都沒有。五月是冬青花盛開的時候,花小色白,故以「微雪」代之。這兩句所描寫的景色,有黑暗和光明之分,從而寄託了作者憎愛的感情。

  「石根雲氣龍所藏,尋常螻蟻不敢穴。」龍為君象,埋的是宋帝骸骨,故云「龍所藏」。石頭為雲根,因雲觸石而出,又其下藏著龍,而《易》有「雲從龍」之語,故云「石根雲氣」。螻蟻為微賤之物,他們不敢在這地方穴居,從而表示了作者對宋帝的尊敬。

  「移來此種非人間,曾識萬年觴底月。」因為冬青樹是從宋帝舊殿移來,故云「此種非人間」。萬年觴,指御用的酒杯,祝天子萬壽無疆之詞。

  「蜀魂飛繞百鳥臣,夜半一聲山竹裂。」蜀魂,指杜鵑,其所生之子,寄在百鳥巢中,百鳥代為哺育,若臣之於君,故云「百鳥臣」。這裡的「蜀魂」杜鵑,隱喻宋帝之魂;「百鳥臣」,隱喻送遺民如林景熙者向他稱臣,不以國亡而變心,也就是對元朝的不屈,表示了懍若秋霜的氣節。「夜半」,深夜,隱喻元朝的黑暗。杜鵑叫一聲,山竹欲裂,表明它怨恨到了極點,這就是宋帝對元朝所抱的態度。林景熙既為宋盡臣節,那他也必然恨宋帝之所恨。

  中國詩歌的傳統寫法有所謂的賦比興,此詩用的興體。《冬青花》是有它的本事的。這首詩給了讀者鮮明的形象,一切圍繞冬青花並從而展開去加以描繪。在這些鮮明的形象背後,都實有所指,是詞在此而意在彼的。

創作背景

  公元1276年(宋端宗景炎元年),臨安淪陷,南宋隨之滅亡。公元1278年(一說1284年),楊璉真伽把在會稽的徽欽二帝以下的歷代帝王后妃的陵墓全部發掘,把剩骨殘骸拋棄在草莽中。南宋遺老林景熙、謝翱、唐珏等扮作採藥人,冒著生命危險,上山拾取骨骸。林景熙收得殘骨兩函,託言佛經,埋葬於蘭亭山中,並移植宋常朝殿前冬青樹作為標誌,並寫了這首《冬青花》與《夢中作四首》。