堤上行二首
酒旗相望大堤頭,堤下連檣堤上樓。
日暮行人爭渡急,槳聲幽軋滿中流。
江南江北望煙波,入夜行人相應歌。
《桃葉》傳情《竹枝》怨,水流無限月明多。
jiǔ
酒
qí
旗
xiāng
相
wàng
望
dà
大
dī
堤
tóu
頭
,
dī
堤
xià
下
lián
連
qiáng
檣
dī
堤
shàng
上
lóu
樓
。
。
rì
日
mù
暮
xíng
行
rén
人
zhēng
爭
dù
渡
jí
急
,
jiǎng
槳
shēng
聲
yōu
幽
zhá
軋
mǎn
滿
zhōng
中
liú
流
。
。
jiāng
江
nán
南
jiāng
江
běi
北
wàng
望
yān
煙
bō
波
,
rù
入
yè
夜
xíng
行
rén
人
xiàng
相
yīng
應
gē
歌
。
。
《
《
táo
桃
yè
葉
》
》
chuán
傳
qíng
情
《
《
zhú
竹
zhī
枝
》
》
yuàn
怨
,
shuǐ
水
liú
流
wú
無
xiàn
限
yuè
月
míng
明
duō
多
。
。
譯文
堤頭酒旗相望,堤下船隻密集,檣櫓相連,是一個繁華的江邊碼頭。
天色已晚,行人急於回家,在渡口爭著擺渡,漿聲蕩漾在江中。
月照寒江,夜色中隔江相望,煙波浩渺,兩岸長堤之上,行人絡繹不絕,歌聲此起彼伏。
歌聲或表達愛情,或訴說哀怨;流水和月光無窮無盡,歌聲中情感綿綿。
譯文
堤頭酒旗相望,堤下船隻密集,檣櫓相連,是一個繁華的江邊碼頭。天色已晚,行人急於回家,在渡口爭著擺渡,漿聲蕩漾在江中。
月照寒江,夜色中隔江相望,煙波浩渺,兩岸長堤之上,行人絡繹不絕,歌聲此起彼伏。歌聲或表達愛情,或訴說哀怨;流水和月光無窮無盡,歌聲中情感綿綿。
簡析
《堤上行》大約寫於作者任夔州刺史到和州刺史時,即長慶二年到長慶四年。《堤上行》是劉禹錫根據梁簡文帝的《大堤曲》創製的樂府新題。《古今樂錄》曰:「清商西曲《襄陽樂》云:『朝發襄陽城,暮至大堤宿。大堤諸女兒,花艷驚郎目。』梁簡文帝由是有《大堤曲》,《堤上行》又因《大堤曲》而作也。」這組詩描繪了江邊居民的生活圖景和碼頭上商船來往不絕的繁榮景象,從一個側面反映了中唐時期發達的商業經濟和長江兩岸的風土人情。