定風波·為有書來與我期
為有書來與我期,便從蘭杜惹相思。昨夜蝶衣剛入夢,珍重,東風要到送春時。
三月正當三十日,占得,春光畢竟共春歸。只有成陰並結子,都是,而今但願著花遲。
wèi
為
yǒu
有
shū
書
lái
來
yǔ
與
wǒ
我
qī
期
,
biàn
便
cóng
從
lán
蘭
dù
杜
rě
惹
xiāng
相
sī
思
。
。
zuó
昨
yè
夜
dié
蝶
yī
衣
gāng
剛
rù
入
mèng
夢
,
zhēn
珍
zhòng
重
,
dōng
東
fēng
風
yào
要
dào
到
sòng
送
chūn
春
shí
時
。
。
sān
三
yuè
月
zhèng
正
dāng
當
sān
三
shí
十
rì
日
,
zhàn
占
dé
得
,
chūn
春
guāng
光
bì
畢
jìng
竟
gòng
共
chūn
春
guī
歸
。
。
zhǐ
只
yǒu
有
chéng
成
yīn
陰
bìng
並
jié
結
zǐ
子
,
dōu
都
shì
是
,
ér
而
jīn
今
dàn
但
yuàn
願
zhù
著
huā
花
chí
遲
。
。
注釋
- 與我期:言對方有信來與我相約。蘭杜:蘭草和杜若,均為香草。相思:彼此想念。後多指男女相悅而無法接近所引起的想念。
- 畢竟:到底,終歸。成陰並結子:後人常以「成陰結子」喻比女子結婚生子。而今:如今。 但願:只願,只希望。
譯文
期盼有書信來與我期約,所以見到香草和蘭草還有杜若,就禁不住起相思之意。昨天夜裡夢到了友人,道一聲珍重。到了暮春時節,而且東風就要把美人吹送到自己身邊來了,雖然相見遙遙無期,相思卻綿綿不斷。
此時正當三月三十日,春景不常,很快春天就要離去了。雖然以後將是遍地的綠蔭和累累的果實,可如今我卻盼望春天再長一些,花期再長一些。
評解
此詞著意抒情。寫人物而以景物相襯,於情景交融中微露惜春懷人之意。含蓄委婉,輕柔細膩,往往語意雙關,耐人尋味。
創作背景
莊棫出身於鹽商之家,早年為部主事,光緒十四年中舉人,後家道中落。咸豐五年(1855)游京師,赴試不第。一生從未入仕,淪落窮愁,潦倒不堪。伴隨他的除清貧以外,還有戀愛和婚姻的不幸。這首詞便是這種不幸的記錄,但卻無法明了其具體內容。
成志偉,趙鳳山,趙海梅.中國古代詞曲精華:重慶出版社,1997年10月:314-315&賀新輝.全清詞鑑賞辭典:中國婦女出版社,1996年12月第1版:1207-1208