蝶戀花·暮春別李公擇

宋代 蘇軾
簌簌無風花自墮。寂寞園林,柳老櫻桃過。落日有情還照坐,山青一點橫雲破。 路盡河回人轉舵。系纜漁村,月暗孤燈火。憑仗飛魂招楚些,我思君處君思我。
fēng huā duò yuán lín   liǔ lǎo yīng táo guò luò yǒu qíng hái zhào zuò   shān qīng diǎn héng yún
jǐn huí rén zhuǎn duò lǎn cūn   yuè àn dēng huǒ píng zhàng fēi hún zhāo chǔ xiē   jūn chù jūn

注釋

  • 簌簌:花落的聲音,墮:悠然落下的樣子。
  • 系纜:代指停泊某地憑仗。飛魂招楚些:此處意思是像《楚辭·招魂》召喚屈原那樣,召喚離去的友人。

譯文

花落聲簌簌卻不是被風所吹,而是悠悠然自己墜落在地。寂寞的園林里,花木榮枯。似乎有情的落日照耀著客座,高聳的青山仿佛刺破了橫雲。

送者在岸上已走到「路盡」;行者在舟中卻見舵已轉。今夜泊於冷落的漁村中宵不寐,獨對孤燈,唯有暗月相伴。我像《楚辭·招魂》召喚屈原那樣,召喚離去的友人。我思念你的時候你也在思念著我吧。

鑑賞

  蝶戀花,又名「鵲踏枝」、「鳳棲梧」。原為唐教坊曲,調名取義梁簡文帝「翻階蛺蝶戀花情」句。雙調,六十字。

  「簌簌無風花自嚲」,寫暮春花謝,點送公擇的時節。暮春落花是古詩詞常寫之景,但東坡卻又翻出新意:花落聲簌簌卻不是被風所吹,而是悠悠然自己墜落在地,好一份安閒自在的情態。接著寫「寂寞園林,柳老櫻桃過」,點出園林寂寞,人亦寂寞。

  "寂寞園林,柳老櫻桃過",白居易《別柳枝》絕句詩,有「柳老春深日又斜」一句,這裡借用「柳老」寫柳絮快要落盡的時節,所謂「柳老」即是「春老」。「櫻桃過」是寫櫻桃花期已過。正巧今送李公擇亦逢此時。東坡這期間另有《送筍芍藥與公擇》詩說道:「今日忽不樂,折盡園中花。園中亦何有,芍藥裊殘葩。」芍藥,櫻桃,同時皆盡,而這個時候老朋友又將遠行了。花木榮枯與朋儕聚散,都是很自然的事,但一時俱至,卻還是讓人難以接受。

  「落日多情還照坐,山青一點橫雲破」,兩人在「寂寞園林」之中話別,「相對無言」時,卻見落日照坐之有情,青山橫雲之變態。此時彼此都是滿懷心事,可是又不忍打破這份靜默。上片主寫暮春,微露惜別之情,「照坐」之「坐」,點出話別之題旨。

  「路盡河回千轉舵」:「送者在岸上已走到「路盡」;行者在舟中卻見舵已轉。「河回」二字居中,相關前後。船一轉舵,不復望見;「路盡」岸上人亦送到河曲處為止。岸上之路至此盡頭了,是送行送到這裡就算送到盡頭了。

  「系纜漁村,月暗孤燈火」,這一句是作者想像朋友今夜泊於冷落的漁村中宵不寐,獨對孤燈,唯有暗月相伴。這兩句,便見作者對行人神馳心系之情。

  「憑仗飛魂招楚些,我思君處君思我」,上句用《楚辭·招魂》中天帝遣巫陽招屈原離散之魂的典故,表達希望朝廷召他回去的願望。東坡與公擇因反對新法離開京城出守外郡,情懷鬱悶,已歷數年,每思還朝,有所作為,但局面轉變,未見朕兆,他們四方流蕩,似無了期,所以有「飛魂」之嘆。「飛魂」與「楚些」是倒裝,求其語反而意奇。「我思君處君思我」,採用回文,有懇切濃至的情思,也是對前面「系纜漁村,月暗孤燈火」的深情想像的一個照應。下片寫送別,兼及對再受重用的渴望,寫二人同情相憐,友情深厚。

林力 肖劍主編,, .宋詞鑑賞大典(上、中、下卷) .北京 :長征出版社 ,1999年11月第1版 :第346頁 .

創作背景

  作者蘇軾於熙寧四年(1071年)蘇軾上書談論新法的弊病。王安石很憤怒,讓御史謝景在皇帝跟前說蘇軾的過失。蘇軾於是請求出京任職。元豐二年調往湖州任知州,此詞即為為流放期間所寫。

宋史 卷三百三十八 列傳第九十七蘇軾