殿前歡·碧雲深
碧雲深,碧雲深處路難尋。數椽茅屋和雲賃,雲在松陰。掛雲和八尺琴瑟,臥苔石將雲根枕,折梅蕊把雲梢沁。雲心無我,雲我無心。
bì
碧
yún
雲
shēn
深
,
bì
碧
yún
雲
shēn
深
chù
處
lù
路
nán
難
xún
尋
。
。
shù
數
chuán
椽
máo
茅
wū
屋
hé
和
yún
雲
lìn
賃
,
yún
雲
zài
在
sōng
松
yīn
陰
。
。
guà
掛
yún
雲
hé
和
bā
八
chǐ
尺
qín
琴
sè
瑟
,
wò
臥
tái
苔
shí
石
jiāng
將
yún
雲
gēn
根
zhěn
枕
,
zhé
折
méi
梅
ruǐ
蕊
bǎ
把
yún
雲
shāo
梢
qìn
沁
。
。
yún
雲
xīn
心
wú
無
wǒ
我
,
yún
雲
wǒ
我
wú
無
xīn
心
。
。
注釋
- 殿前歡:雙調曲牌名。賃:租賃。雲和:地名,出產琴瑟。雲和琴,指極名貴的琴。沁:浸透。
譯文
一重重繚繞的碧雲深似海,在雲海深處山中小路飄渺難尋覓。把幾間茅屋和碧雲一起租過來,碧雲留在松陰上,再掛起名貴的雲和八尺琴,臥在蒼苔石上把雲根當做枕頭枕,又折下梅花拿到雲梢上浸潤,任運自在的雲心沒有常住的我,雲兒和我沒有半點塵念俗心。