點絳唇·送李琴泉

宋代 吳大有
江上旗亭,送君還是逢君處。酒闌呼渡。雲壓沙鷗暮。 漠漠蕭蕭,香凍梨花雨。添愁緒。斷腸柔櫓。相逐寒潮去。
jiāng shàng tíng   sòng jūn hái shì féng jūn chù jiǔ lán yún shā ōu
xiāo xiāo   xiāng dòng huā tiān chóu duàn cháng róu xiāng zhú hán cháo

注釋

  • 旗亭:即酒樓。
  • 漠漠:密布瀰漫的樣子
  • 蕭蕭:這裡指的是風雨聲。柔櫓:指船槳,也指船槳划動的擊水聲。

注釋

旗亭:即酒樓;
漠漠:密布瀰漫的樣子;
蕭蕭:這裡指的是風雨聲。
柔櫓:指船槳,也指船槳划動的擊水聲。

賞析

  「江上旗亭,送君還是逢君處」兩句起筆,寫出離別的地點在「江上旗亭」。在江邊小酒樓里為朋友餞行。離愁難堪,更何況「送君還是逢君處」。過去歡樂地相逢在這個地方,而眼下分手又是在這同一個地方;以逢君的快樂襯托送君的悲哀。撫今追昔,觸景生情,更令人不堪回憶過去。

  「酒闌呼渡,雲壓沙鷗暮」二句,寫作者與友人不得不分手時的無限眷戀之情。之所以「勸君更進一杯酒」,是因為「此地一為別,孤蓬萬里征」,不知何日再次相逢。儘管深情留連,眷戀不舍,但酒闌日暮,只得分手,只好呼喚渡船載友離去。蒼茫的暮靄中,只有沙鷗在低暗的雲層下飛翔,離別而去的朋友,猶如眼前這「天地一沙鷗」,行蹤不定,浪跡天涯。而送行者的此時的心情,又好像周圍四合的暮雲一樣黯淡無光,這裡「酒闌」與「旗亭」互相照應:「呼渡」、「沙鷗」與「江上」照應。

  下片「漠漠蕭蕭,香凍梨花雨」,承接上片結句的句意。寫出作者與友人分別時的無限愁思。「香凍」和「梨花雨」,可見此時正是春天。瀟瀟暮雨灑江天,天解人意,好像為離別而灑淚,雲靄瀰漫,春寒料峭,此時此地,此景此情,怎能不使人「添愁緒」呢!「添」,給本來已貯滿愁緒的心頭,又增添了幾許愁緒。結句意蘊深遠:「斷腸柔櫓,相逐寒潮去。」

  隨著那令人聞之腸斷的船槳聲,朋友所乘之船與寒潮相逐逐漸遠去,船櫓擊水聲則愈來愈弱,而佇立江岸的詞人的心情,即久久不能平靜。獨立蒼茫,暮雨瀟瀟,柔櫓遠去,心隨船往……這是一幅非常使人動情的「暮雨江干送行圖」。

簡評

  這是一首寫送別的詞,作者為吳大有,寶佑年間為太學生,宋亡以後,他退隱山林,不任蒙元。該詞淡雅雋永,別具情致。

  吳大有這首詞雖然短小,但卻蘊意豐富。詞中暮雲,沙鷗、柔櫓、寒潮、梨花雨等語,雖似寫景卻字字含情,尤其是「闌」、「壓」、「暮」、「寒」等字,淒傷婉轉,與詞人傷離惜別的淒涼之情融為一處,深遠哀婉,十分動人。

  本詞意象豐富,描寫細膩,緊要處,儘是點睛之字。情景交融,將離別的憂傷刻畫成了一幅雋永的景致,極富感染力。