登岳陽樓

宋代 蕭德藻
不作蒼茫去,真成浪蕩游。 三年夜郎客,一柁洞庭秋。 得句鷺飛處,看山天盡頭。 猶嫌未奇絕,更上岳陽樓。
zuò cāng máng   zhēn chéng làng dàng yóu
sān nián láng   duò dòng tíng qiū
de fēi chù   kàn shān tiān jìn tóu
yóu xián wèi jué   gèng shàng yuè yáng lóu

注釋

  • 蒼茫:形容洞庭湖的景色。浪蕩游:毫無意思的放浪江湖之游。
  • 夜郎客:詩人曾在靠近古夜郎國的峽州任職。柁:同「舵」,這裡指代船。

譯文

不能插翅飛向寥遠蒼茫的太空,卻違心地在湘黔來去浪遊。

三年來客居在荒僻的夜郎地,今秋有幸到洞庭湖上泛一葉小舟。

翩飛的白鷺激起了詩的靈感,又見青山隱現在天的盡頭。

但我仍嫌未能飽覽奇絕的景色,於是舍舟泊岸登上岳陽樓。

賞析

  岳陽樓坐落在岳陽(今屬湖南)城西門上,唐朝開元年間所建,宋仁宗時重修,為游賞勝地,自唐以來,寫岳陽樓的詩文很多。蕭德藻這一首作於南宋時期,具體時間不詳,題寫的是登臨岳陽樓之前的所見所感。楊萬里《誠齋詩話》錄有此詩,但字句有所出入。

周慧珍 等.宋詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1987:892-893

賞析

  題寫岳陽樓的詩文很多,蕭德藻雖與與杜甫之作同題,但他避開了原有名篇的格局,寫登臨前所見所感,最後採用了王之渙的《登鸛雀樓》篇末點題法來題寫岳陽樓。這樣寫算是比較聰明的。

  首聯便發感慨:「不作蒼茫去,真成浪蕩游。」「蒼茫」原意指曠遠無邊的樣子,「浪蕩」則指放浪遊盪,這裡相對而言,乃是別有含義,不妨說是詩人抒發這樣的感慨:可嘆不能像范蠡那樣,乘扁舟到遙遠的五湖去,在那海闊天空處盡情遨遊,卻違背著心愿,被拘在湖南遊來盪去。

  頷聯承上,敘述自己幾年來的「浪蕩游」。詩人的慨然是不無道理的。他三年夜郎為客,今秋今日又泛一葉扁舟在洞庭湖上,的確是不曾挪離湖南一步的浪蕩游。關於蕭德藻的生平,資料很少,不過根據此聯所寫,倒可略知一二。

  頸聯寫游洞庭。身置八百里洞庭之上,目接湖光山色,詩人不由得興致勃勃。隨著船身的一顛一簸,他的眼光也上上下下、遠遠近近地搜尋著美景,忽而在白鷺翩翩起飛處,他捕捉到了美,從而激起了靈感,吟出了詩句;忽而又在那遙遠的天盡頭,他看到了隱隱青山。「得句鷺飛處」頗有詩味,與下句動靜結合得妙,很有情趣,雖無「吳楚東南坼,乾坤日夜浮」的氣勢,也算詩中較好的一聯。白鷺、遠山,畫面開闊;一動一靜,境界多變。然而詩人意猶未足,於是引出下一聯。

  尾聯上句說「猶嫌未奇絕」,意猶未足;下句說「更上岳陽樓」,乾脆棄周登岸,他要高瞻遠矚,在更開闊的視野中,去發現「奇絕」的景色。這裡化用王之渙的「欲窮千里目,更上一層樓」,雖然不能別創新境,也做不到更深刻,更尖銳,更集中凝鍊,更激動人心,卻也換了一種說法,有些新趣。

周慧珍 等.宋詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1987:892-893