登瓦官閣
晨登瓦官閣,極眺金陵城。
鐘山對北戶,淮水入南榮。
漫漫雨花落,嘈嘈天樂鳴。
兩廊振法鼓,四角吟風箏。
杳出霄漢上,仰攀日月行。
山空霸氣滅,地古寒陰生。
寥廓雲海晚,蒼茫宮觀平。
門餘閶闔字,樓識鳳凰名。
雷作百山動,神扶萬栱傾。
靈光何足貴? 長此鎮吳京。
chén
晨
dēng
登
wǎ
瓦
guān
官
gé
閣
,
jí
極
tiào
眺
jīn
金
líng
陵
chéng
城
。
。
zhōng
鍾
shān
山
duì
對
běi
北
hù
戶
,
huái
淮
shuǐ
水
rù
入
nán
南
róng
榮
。
。
màn
漫
màn
漫
yǔ
雨
huā
花
luò
落
,
cáo
嘈
cáo
嘈
tiān
天
lè
樂
míng
鳴
。
。
liǎng
兩
láng
廊
zhèn
振
fǎ
法
gǔ
鼓
,
sì
四
jiǎo
角
yín
吟
fēng
風
zhēng
箏
。
。
yǎo
杳
chū
出
xiāo
霄
hàn
漢
shàng
上
,
yǎng
仰
pān
攀
rì
日
yuè
月
xíng
行
。
。
shān
山
kōng
空
bà
霸
qì
氣
miè
滅
,
dì
地
gǔ
古
hán
寒
yīn
陰
shēng
生
。
。
liáo
寥
kuò
廓
yún
雲
hǎi
海
wǎn
晚
,
cāng
蒼
máng
茫
gōng
宮
guàn
觀
píng
平
。
。
mén
門
yú
餘
chāng
閶
hé
闔
zì
字
,
lóu
樓
shí
識
fèng
鳳
huáng
凰
míng
名
。
。
léi
雷
zuò
作
bǎi
百
shān
山
dòng
動
,
shén
神
fú
扶
wàn
萬
gǒng
栱
qīng
傾
。
。
líng
靈
guāng
光
hé
何
zú
足
guì
貴
?
zhǎng
長
cǐ
此
zhèn
鎮
wú
吳
jīng
京
。
。
譯文
凌晨即起,高攀瓦官寺中高閣,遠遠望去,金陵城盡在眼中
北邊是巍峨的鐘山,南面的閣檐正對著浩蕩的淮河水。
寺廟中傳來的頌經聲里,天花如雨亂墜;合奏的樂音如同天籟齊鳴。
兩側的廟廊鼓聲隆隆,飛檐四角的鐵馬片在風中沉吟叮叮。
閣高聳入雲霄,舉頭仿佛可以將日月攀緣。
鐘山秋色蕭條,霸王之氣耗盡;悠久的歷史有多少憂傷的故事沉積。
夜幕中雲海寥廓無邊,巍峨的宮觀幾乎與雲海齊平。
只有門匾上書寫的「閶闔」,樓匾中提寫的「鳳凰」等字尚依稀可辯。
雷聲隆隆,萬山震撼,屋拱欲傾,神人來扶助。
靈光殿何足珍貴?用它可以長期保佑金陵城。
簡析
瓦官閣是我國歷史最悠久的寺廟之一,位於南京。此詩明顯不是戰亂年代所作,估計作於中年。
此詩流暢明快,一路對仗下來,可見李白的感動心情。幾乎不用典故,明了清晰,白描風韻。