答龐參軍·其四

魏晉 陶淵明
嘉游未斁,誓將離分。 送爾於路,銜觴無欣。 依依舊楚,邈邈西雲。 之子之遠,良話曷聞。
jiā yóu wèi   shì jiāng fēn
sòng ěr   xián shāng xīn
jiù chǔ   miǎo miǎo 西 yún
zhī zhī yuǎn   liáng huà wén

注釋

  • 嘉游:美好的、令人愉快的游賞。斁:滿足,厭煩。誓:同「逝」,發語詞。
  • 爾:你。銜:含。銜觴:指飲酒。
  • 依依:依戀的樣子。舊楚:指江陵。江陵是古代楚國的國都郢,所以稱江陵為「舊楚」。邈邈:遙遠的樣子。西云:西去的雲。
  • 之子:此人,指龐參軍。之遠:走向遠方。曷:同「何」,怎麼。

譯文

同游甚樂未盡興,君行匆匆又離去。

送你來到大路上,舉杯欲飲無歡意。

江陵故地心依戀,遙望西雲深情寄。

斯人離我去遠方,知心話語難再敘。

創作背景

  此詩當作於宋少帝景平二年(424年),是年八月宋文帝改元為元嘉元年。當時陶淵明隱居在潯陽郡上京里(今江西省九江市郊),龐參軍奉命從江陵(今屬湖北)出使上都(今南京),途徑潯陽,作詩贈與陶淵明,陶淵明以此詩作答。

郭維森 包景誠.陶淵明集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1992:19-25&陳慶元等編選.陶淵明集.南京:鳳凰出版社,2014:15-18