大車
大車檻檻,毳衣如菼[1]。
豈不爾思?畏子不敢。
大車啍啍[2],毳衣如璊[3]。
豈不爾思?畏子不奔。
谷則異室,死則同穴。
謂予不信,有如皦[4]日。
dà
大
chē
車
kǎn
檻
kǎn
檻
,
cuì
毳
yī
衣
rú
如
tǎn
菼
[
1
]
1]。
。
qǐ
豈
bù
不
ěr
爾
sī
思
?
wèi
畏
zi
子
bù
不
gǎn
敢
。
。
dà
大
chē
車
tūn
啍
tūn
啍
[
2
]
,
2],
毳
cuì
衣
yī
如
rú
璊
[
3
]
mén
。
qǐ
豈
bù
不
ěr
爾
sī
思
?
wèi
畏
zi
子
bù
不
bēn
奔
。
。
gǔ
谷
zé
則
yì
異
shì
室
,
sǐ
死
zé
則
tóng
同
xué
穴
。
。
wèi
謂
yú
予
bù
不
xìn
信
,
yǒu
有
rú
如
jiǎo
皦
[
4
]
4]
日
rì
。