從岐王過楊氏別業應教

唐代 王維
楊子談經所,淮王載酒過。 興闌啼鳥換,坐久落花多。 徑轉回銀燭,林開散玉珂。 嚴城時未啟,前路擁笙歌。
yáng tán jīng suǒ   huái wáng zǎi jiǔ guò
xīng lán niǎo huàn   zuò jiǔ luò huā duō
jìng zhuǎn huí yín zhú   lín kāi sàn
yán chéng shí wèi   qián yōng shēng

注釋

  • 楊子:指西漢揚雄(一作楊雄)。此處以楊子比楊氏。淮王:指漢淮南王劉安,這裡借指岐王。
  • 興闌:興盡。
  • 逕轉:山路曲折迴環。銀燭:白亮如銀的燭光。此處也可能是火炬(晉代以前稱為燭)而非蠟燭。 開:舒展,開豁。散玉珂:指騎馬從游者各自分散而游。玉珂:馬勒上的玉飾。
  • 嚴:戒夜。擁:謂群聚而行。指歸來時,奏樂者走在隊伍之前。唐時親王出行,鹵簿中有鼓吹樂,故云。笙歌:合笙之歌。也可指吹笙唱歌或奏樂唱歌。

譯文

西漢的揚雄讀書寫字的貧窮住所,淮南王劉安帶著酒過去一起狂飲。

興盡才發現鳴叫的鳥兒已經換了種類,坐的時間太長,以至丁地上的落花也多了起來。

穿行在曲折的林徑,燭光閃閃,等走出去後眼前豁然開朗。

一直遊玩到凌晨回城,城門還未開啟,一路餘興未盡,照樣笙歌相伴。

賞析

  這是一首紀游詩,主要寫所游之地的美景以及興盡歸去的過程。

  首聯即點出題意。「楊子談經所,淮王載酒過」,"楊」子便是西漢的儒者揚雄,而淮王便是淮南王劉安。這兩人,一個喜好學術,一個擅長學術,可惜未曾謀面。王維寫淮南王過楊子談經之所,並非有意讓他們「關公戰秦瓊」,而是借漢喻唐,將岐王比作好客的淮南王。「載酒」二字乃詼諧之筆,表面看,是說淮王重視賢才,載酒光顧貧寒的楊子宅,實則交代岐王帶領詩友賓朋遊覽楊氏別業,歡宴遊樂。第二聯「興闌啼鳥換,坐久落花多。寫出了作者遊覽的無窮興味,情致獨到,別有會心。「興闌啼鳥換,坐久落花多」,「興闌」,即興盡,與「坐久」為互文,這兩句以極富於詩意的筆法,寫出了在鳥鳴聲中、繁花影里度過的身心俱適的一夜。這一聯以景傳情,寫景入神,體驗獨特,感情細膩。第三聯「徑轉回銀燭,林開散玉珂」,這兩句寫詩人走過曲徑,穿過樹林,那原本閃爍的燭光,一下子通明起來,眼前豁然開朗,看到了岐王及其扈從的車馬。這一聯交代了將要回去時的情景。

  尾聯寫抵達城門時的情況:「嚴城時未啟,前路擁笙歌。」意謂縱情賞玩,深夜始歸,其時城門尚未開啟,即使在這樣的時候,依然一路笙歌,餘興未盡。寫出了詩人對遊玩仍有興趣的情感。

  這首詩善於寫景,且多不直接寫景。如頷聯不直接寫楊氏別業的景色如何美好,而是說自己玩賞的時間很長,以至於樹上的鳥換了種類,地上的落花越積越多。這樣寫使詩歌更富有啟發性,餘味不盡。

馬瑋主編.《中國古典詩詞名家菁華賞析 王維詩詞賞析 》:商務印書館,2014.01:第16頁&周嘯天.唐詩鑑賞辭典:商務印書館,2012.01:第285頁&周嘯天.唐詩鑑賞辭典:商務印書館,2012.01:第286頁

創作背景

  開元八年(720年),岐王李范帶領王維等人同游楊氏別業並要求他們寫詩,王維接受了岐王李范的命令作了這首詩。

馬瑋主編.《中國古典詩詞名家菁華賞析 王維詩詞賞析 》:商務印書館,2014.01:第16頁