從軍行

唐代 李昂
漢家未得燕支山,征戍年年沙朔間。 塞下長驅汗血馬,雲中恆閉玉門關。 陰山瀚海千萬里,此日桑河凍流水。 稽洛川邊胡騎來,漁陽戍里烽煙起。 長途羽檄何相望,天子按劍思北方。 羽林練士拭金甲,將軍校戰出玉堂。 幽陵異域風煙改,亭障連連古今在。 夜聞鴻雁南渡河,曉望旌旗北臨海。 塞沙飛淅瀝,遙裔連窮磧。 玄漠雲平初合陣,西山月出聞鳴鏑。 城南百戰多苦辛,路傍死臥黃沙人。 戎衣不脫隨霜雪,汗馬驂單長被鐵。 楊葉樓中不寄書,蓮花劍上空流血。 匈奴未滅不言家,驅逐行行邊徼賒。 歸心海外見明月,別思天邊夢落花。 天邊回望何悠悠,芳樹無人渡隴頭。 春雲不變陽關雪,桑葉先知胡地秋。 田疇不賣盧龍策,竇憲思勒燕然石。 麾兵靜北垂,此日交河湄。 欲令塞上無干戚,會待單于系頸時。
hàn jiā wèi yàn zhī shān   zhēng shù nián nián shā shuò jiān
sāi xià cháng hàn xuè   yún zhōng héng mén guān
yīn shān hàn hǎi qiān wàn   sāng dòng liú shuǐ
luò chuān biān lái   yáng shù fēng yān
cháng xiāng wàng   tiān àn jiàn běi fāng
lín liàn shì shì jīn jiǎ   jiāng jūn xiào zhàn chū táng
yōu líng fēng yān gǎi   tíng zhàng lián lián jīn zài
wén hóng yàn nán   xiǎo wàng jīng běi lín hǎi
sāi shā fēi   yáo lián qióng
xuán yún píng chū zhèn   西 shān yuè chū wén míng
chéng nán bǎi zhàn duō xīn   bàng huáng shā rén
róng tuō suí shuāng xuě   hàn cān dān zhǎng bèi tiě
yáng lóu zhōng shū   lián huā jiàn shàng kōng liú xiě
xiōng wèi miè yán jiā   zhú háng xíng biān jiǎo shē
guī xīn hǎi wài jiàn míng yuè   bié tiān biān mèng luò huā
tiān biān huí wàng yōu yōu   fāng shù rén lǒng tóu
chūn yún biàn yáng guān xuě   sāng xiān zhī qiū
tián chóu mài lóng   dòu xiàn lēi yàn rán shí
huī bīng jìng běi chuí   jiāo méi
lìng sāi shàng gān   huì dài chán jǐng shí

注釋

  • 燕支山:一名刪丹山,在丹州刪丹縣南五十里。東西百餘里,南北二十里,水草茂美。
  • 稽洛:山名,即稽洛山。漁陽:地名。戰國燕置漁陽郡,秦漢治所在漁陽(今北京市密雲縣西南)。《史記·陳涉世家》:「二世元年七月,發閭左適戍漁陽,九百人屯大澤鄉。」唐玄宗天寶元年(742)改薊州為漁陽郡,治所在漁陽(今天津市薊縣)。唐?杜甫《後出塞》詩之四:「漁陽豪俠地,擊鼓吹笙竽。」
  • 遙裔:遙遠。隋?盧思道《河曲游》詩:「豐叢雞樹密,遙裔鶴煙稠。」
  • 驂cān:同駕一車的三匹馬。有時也指位於兩邊的馬。
  • 邊徼jiào:亦作「邉徼」。邊境。賒shē,距離遠。
  • 隴頭:隴山。借指邊塞。
  • 田疇:泛指田地。
  • 麾huī,指揮。
  • 干戚:亦作「干鏚」。盾與斧。古代的兩種兵器。也是武舞所執的舞具。指征戰。單chán於:漢時匈奴君長的稱號。

注釋

①此詩為歌行體。歌行體是古代樂府詩的一體。後從樂府發展為古詩的一體,音節、格律一般比較自由;採用五言、七言、雜言,形式也多變化。宋?姜夔《白石詩話》:「體如行書曰行,放情曰歌,兼之曰歌行。」明?胡震亨《唐音癸簽·體凡》:「﹝樂府﹞題或名歌,亦或名行,或兼名歌行。歌,曲之總名。衍其事而歌之曰行。歌最古;行與歌行皆始漢,唐人因之。」
②燕支山,一名刪丹山,在丹州刪丹縣南五十里。東西百餘里,南北二十里,水草茂美。
③稽洛:山名,即稽洛山。
④漁陽:地名。戰國燕置漁陽郡,秦漢治所在漁陽(今北京市密雲縣西南)。《史記·陳涉世家》:「二世元年七月,發閭左適戍漁陽,九百人屯大澤鄉。」唐玄宗天寶元年(742)改薊州為漁陽郡,治所在漁陽(今天津市薊縣)。唐?杜甫《後出塞》詩之四:「漁陽豪俠地,擊鼓吹笙竽。」
⑤遙裔:遙遠。隋?盧思道《河曲游》詩:「豐叢雞樹密,遙裔鶴煙稠。」
⑥驂cān同駕一車的三匹馬。有時也指位於兩邊的馬。
⑦邊徼jiào:亦作「邉徼」。邊境。
⑧賒shē,距離遠。
⑨隴頭:隴山。借指邊塞。
⑩田疇:泛指田地。
⑾麾huī,指揮。
⑿干戚:亦作「干鏚」。盾與斧。古代的兩種兵器。也是武舞所執的舞具。指征戰。
⒀單chán於:漢時匈奴君長的稱號。

賞析

  1、意象宏闊:唐代邊塞詩多有從大處落筆,寫奇情壯景的特色,本詩也不例外。比如像「塞下長驅汗血馬,雲中恆閉玉門關」、「陰山瀚海千萬里」、「塞沙飛淅瀝,遙裔連窮磧」等句,都寫得氣勢磅礴。

  2、對仗精美:本詩雖是七言歌行體,但其中有不少的句子運用律句的特色,聲韻上講究平仄相對,對仗也工整巧妙。如:「羽林練士拭金甲,將軍校戰出玉堂」、「玄漠雲平初合陣,西山月出聞鳴鏑」、「楊葉樓中不寄書,蓮花劍上空流血」等等,都使詩句顯得有堂堂之陣、正正之師般的整飭氣象。

  3、鐵血柔情:此詩主旋律是雄壯慷慨的,但並非一味地心如鐵石,毫無親情、愛情可言。本詩從「楊葉樓中不寄書」(楊葉樓,應指征人妻子所居之樓)開始,轉入柔情款款、音韻輕柔舒緩的另一個樂章,詞語也清麗起來,像「楊葉樓」、「蓮花劍」、「海外明月」、「天邊落花」等,一下子就將人們的思緒帶到那渴望已久的家鄉,想起那樓頭窗前終日翹首凝望的紅顏佳人。

  4、基調昂揚:此詩作為盛唐的邊塞詩,透出一股立功立業的高昂之氣,雖然戰事艱苦兇險――「塞沙飛淅瀝,遙裔連窮磧」、「城南百戰多苦辛,路傍死臥黃沙人」,雖然思鄉思親情切――「歸心海外見明月,別思天邊夢落花」、「楊葉樓中不寄書,蓮花劍上空流血」,但是眾將士抱著「匈奴未滅不言家」的決心和鬥志,不把敵虜首腦打得投降(單于系頸)不罷休,這句「欲令塞上無干戚,會待單于系頸時」,說得相當豪邁,和李白詩「不破樓蘭終不還」的精神是一致的,都反映了盛唐當年那種「犯強漢者,雖遠必誅」的氣概。

  這首詩用典較多,害得江湖夜雨搬來辭源,找了半天,這可能在一定程度上影響了這首詩的傳播。注意該詩中好多典故並非實指,比如「燕然石」、「稽洛川」等,並非是唐朝當時作戰的地方,這裡只是借用漢代典故而已。這些典故,對於唐代的讀書人來說,是大家熟知的事情,並非生僻之詞,只是流傳到我們今天,就並非人人都一目了然了。