從軍行
三十遴驍勇,從軍事北荒。流星飛玉彈,寶劍落秋霜。
書角吹楊柳,金山險馬當。長驅空朔漠,馳捷報明王。
sān
三
shí
十
lín
遴
xiāo
驍
yǒng
勇
,
cóng
從
jūn
軍
shì
事
běi
北
huāng
荒
。
。
liú
流
xīng
星
fēi
飛
yù
玉
dàn
彈
,
bǎo
寶
jiàn
劍
luò
落
qiū
秋
shuāng
霜
。
。
shū
書
jiǎo
角
chuī
吹
yáng
楊
liǔ
柳
,
jīn
金
shān
山
xiǎn
險
mǎ
馬
dāng
當
。
。
cháng
長
qū
驅
kōng
空
shuò
朔
mò
漠
,
chí
馳
jié
捷
bào
報
míng
明
wáng
王
。
。
注釋
- 遴:謹慎選擇。驍勇:猶勇猛。秋霜:秋日的霜。
- 馬當:山名。在江西省彭澤縣東北,北臨長江。山形似馬,故名。相傳唐王勃乘舟遇神風,自此一夜達南昌。朔漠:北方沙漠地帶。
注釋
遴(lín):謹慎選擇。驍xiāo勇:猶勇猛。
秋霜:秋日的霜。
馬當:山名。在江西省彭澤縣東北,北臨長江。山形似馬,故名。相傳唐王勃乘舟遇神風,自此一夜達南昌。
朔漠:北方沙漠地帶。
秋霜:秋日的霜。
馬當:山名。在江西省彭澤縣東北,北臨長江。山形似馬,故名。相傳唐王勃乘舟遇神風,自此一夜達南昌。
朔漠:北方沙漠地帶。
鑑賞
本詩描寫了遠離家鄉的戍邊將士艱苦危險的守邊生活,歌頌了他們大無畏的英雄氣概和守邊衛國的犧牲精神。一、二句寫對戍邊將士嚴格挑選,主人公因驍勇敏捷,在三十歲時便遠離故鄉來到荒涼的北疆。三、四句用比喻的手法慨寫征戰生活的艱辛,並說明在邊境上已度過無數年頭。用「流星」比喻「玉彈」,生動形象;「寶劍」上落滿「秋霜」,說明寶劍的鋒利,「秋霜」也蘊含著歲月悠悠、思鄉念家之感。五、六句借反映邊關生活的《折楊柳》曲調襯寫邊關荒涼,沒有春意,只能從笛曲中想像出楊柳的風姿,並極力烘托邊關的險峻。「書角」、「楊柳」有著濃重的軍旅色彩,在此更突出詩的主題。末二句著重突出了將士的精神風貌,「長驅」、「馳捷」與首句之「驍勇」遙呼,照應了開頭,又表現出守關者殺敵報國的英雄主義精神。