次韻公實雷雨
注釋
- 次韻:指依次用所和詩中的韻作詩。公實:作者友人鄭湛的字。三山:舊傳海上有三神山,即蓬萊、方壺、瀛洲。
- 但:只。侵:侵擾。胡煙:此處指金兵進攻所帶來的戰爭煙塵。
- 河洛:黃河、洛水流域地區,當時已淪陷。腥膻:腥臊氣味,這是對金人輕蔑的說法。
- 大手:大手指大手筆,又稱如橡筆。
譯文
驚雷破空,仿佛要拔走蓬萊三山,暴雨傾瀉,就像那百川衝決堤岸。
冷氣襲人,只能侵擾旅客的夢魂,又怎能叱吒震盪掃淨那遍地胡煙!
田園裡長滿荊棘,洪水四處瀰漫,京都一帶金兵踐踏騷擾已經多年。
也曾想叩開重門向皇帝陳訴心愿,不是大的手筆,誰會聽我的意見!
創作背景
陶文鵬主編.歷史愛國詩歌選譯:北京工業大學出版社,1995年02月第1版:319
賞析
開頭兩句扣題,以「驚雷」發端,用「拔三山」、「倒百川」形容雷聲的威力和暴雨的勢。三、四句寫詩人身居客地,難以入眠,又逢雷雨之夜,寒氣襲人。作者忽發奇想,這震天霹靂緣何不善解人意,震而靜胡煙把金兵趕出中原?五、六句回到現實之中,農家田園荊棘叢生,暴雨襲來,流水茫茫,空成汪洋一片,而北方仍為金人占領,這些大雨流水為何不能洗去胡人的腥膻之氣呢。這兩句蘊含著作者的報國熱望以及對南宋殘敗政局的深深憂慮。結合三四句寫出作者在風雨震電之際,感慨深沉,從個人的處境,想到國家和民族的災難,心旌搖搖,不能自止,寫成的詩句就倍感沉痛。尾聯詩人難抑激憤之情,抒發了報國無門的感慨。上句謂欲向最高統治者上疏獻策,語出屈原《離騷》;「吾令帝閽開關兮,倚閶闔而望予。」然作者一介書生,有志陳詞帝所,難免有「叩閽無門」之感。但作者激於忠憤之情,仍然有意向皇帝陳情,表達自己優國憂時的心志,希望朝廷早日組織力量,北定中原,一洗「河洛腥膻」之氣,使國家復興。下句典出《晉書·王陶傳》:「殉夢人以大筆如橡與之」。寫作者雖有陳詞之志但感到自己人非大手,筆非如椽,唯恐傾訴有所不盡,無從收到補救時艱的效果。
這首詩以景興起,繼寫感受,結以抒懷,結構緊湊,轉接自然。寫景時筆力雄健,氣勢不凡,抒情時沉痛激越;時見激憤之氣;迴蕩著愛國激情。結尾兩句,前句是願望,後句是謙遜之詞,語言婉曲,顯出詩人書生本色。
繆鉞,霍松林,周振甫,吳調公,曾棗莊,葛曉音,陳伯海,趙昌平,莫礪鋒,劉永翔等撰寫.宋詩鑑賞辭典 新1版:上海辭書出版社,2015.07:775-776&繆鉞等撰寫..宋詩鑑賞辭典[M]:上海:上海辭書出版社,1987.12. :753&本社編.宋遼金詩鑑賞:上海古籍出版社,1998年12月第1版:259