楚吟
注釋
- 山:指巫山。離宮:巫山西北的楚宮。即是宋玉在《高唐賦並序》裡面所寫的宋玉與楚襄王一同遊覽的地方。
- 長短:無論長短。宋玉:詩人此處以宋玉自況,感慨身世之悲。
譯文
崔巍的山峰上聳立著離宮的的宮樓,宮樓前的江畔但見暮江東去滄海橫流。
蒼蒼茫茫的楚國的天空黃昏總是風雨迷漫,宋玉即便是無愁也不能不發愁。
賞析
此詩是一首詠史詩,是借吟詠楚國之事表達作者思想感情的一首七絕。
「山上離宮宮上樓,樓前宮畔暮江流」這兩句寫了四種景物,句中的「山」指巫山,「離宮」是楚宮,「江」即長江。這兩句採用頂針的句式,重疊樓、宮,加重加深其意,強調其主體地位,以扣緊題中「楚」字。頭一句由「山上」到「離宮」,再到宮上之樓,由下而上,一層一層向高處描寫;次句又由樓而宮,由宮而江,由上而下,一層一層向低處描寫,這樣描寫凸顯出了明顯的立體感。「暮江流」的「流」字,又透露出時光流馳的無窮無盡。從此宮此樓出現之日,流到此時,以後還將流到永遠。昔日的楚國已成陳跡,只有離宮依舊,暮江東流,景中充滿古今變遷和歲月易逝的慨嘆。
上面兩句,已寫出一派荒涼景象,第三句「楚天長短黃昏雨」,又用重筆再加渲染。這句取象構詞,意含雙關,構思非常巧妙。它既是實寫眼前之景,「黃昏雨」三字,又暗用宋玉《高唐賦並序》中巫山神女自稱「旦為行雲,暮為行雨」的語意和《神女賦並序》所載楚襄王夢神女事。「長短」二字既可作偏義複詞,取「長」之義,形容楚天,因為巫峽一帶,江兩岸削壁千仞,對峙入雲,只見長天,幽遠莫測,「巫山巫峽氣蕭森」(杜甫《秋興八首》);又可形容暮雨,言其長長短短,似斷似續,給楚宮蒙上一層如夢似幻的氣氛,與襄王夢會神女之事相合。而上句之江特取「暮」江,此句之雨特寫「黃昏」之雨,則是意在渲染環境的淒楚。
以上三句均為寫景,可以說畫出了一幅「楚宮暮雨圖」。暮色淒迷,淒風苦雨灑落江上,楚宮一片荒廢,一切都牽動人的愁懷。所以結句說,當年宋玉對此情景,即使無愁,也會悲愁不已,點出全詩主旨。「無愁」和「亦自愁」對比成文,故為跌宕,更見出悲愁之深。
因為前面三句已把悽惋哀愁的氣氛渲染得非常濃重,所以末句就顯得非常自然。「宋玉無愁亦自愁」一句中,這「愁」表面看去僅僅是因景而生,實則也是語義雙關。宋玉《九辯》說,楚國國勢危殆,賢才失路,「坎廩(困頓,不得志)兮貧士失職而志不平」,「余萎約(衰萎瘦損)而悲愁」。此與上句用「黃昏雨」暗指襄王荒淫腐敗,文意正是一貫,所以由此可見作者用意。李商隱政治上亦是極不得志,幾乎一生都在幕僚中度過。所以詩中的宋玉,其實就是作者的化身,詩中表現的,就是作者歲月蹉跎、壯志未酬的怨憤,對統治者不用賢才的憤懣,以及對唐王朝前途的憂慮。
全詩看來,此詩語言明白如話,藝術構思非常巧妙。詩中不實寫史事,不發議論,而是用圍繞主題的各種有代表意義的景物,構成一個特殊的環境,用它引發人的感嘆,以此寄託作者的思想感情。不但三、四兩句語含雙關,整首詩也意義雙關。以末句的「愁」來說,就有三層意思:宋玉因景而生之愁,宋玉感慨國事身世之愁,宋玉之愁亦即作者之愁,三者融為一個整體,不著半絲痕跡,正是此詩的高明之處。