春雨

唐代 李商隱
悵臥新春白袷衣,白門寥落意多違。 紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。 遠路應悲春晼晚,殘霄猶得夢依稀。 玉璫緘札何由達,萬里雲羅一雁飛。
chàng xīn chūn bái jiá   bái mén liáo luò duō wéi
hóng lóu xiāng wàng lěng   zhū piāo dēng guī
yuǎn yīng bēi chūn wǎn wǎn   cán xiāo yóu mèng
dāng jiān zhá yóu   wàn yún luó yàn fēi

注釋

  • 白袷衣:即白袷衣,唐人以白衫為閒居便服。白門:指今江蘇南京市。
  • 紅樓:華美的樓房,多指女子的住處。珠箔:珠簾,此處比喻春雨細密。
  • 晼晚:夕陽西下的光景,此處還蘊涵年復一年、人老珠黃之意。
  • 璫:耳環。雲羅:像螺紋般的雲片。

譯文

新春時節,我穿著白袷衣,悵然地臥在床上;白門寂寞,令我心中萬分感傷。

隔著濛濛細雨凝視著那座紅樓,只覺得淒冷茫茫,我只好頂著珠簾般的細雨,在依稀閃爍的燈光中黯然歸來。

淒楚的暮春,遙遠的路途,哪裡可以寄託我的悲悽傷感?纏綿的思緒,化做空泛的夢,在殘宵的夢中依稀與你相見。

有玉璫一雙作為信物,怎麼樣才可以送達;我只有寄希望於萬里長空中,那一隻剛剛飛來的鴻雁。

賞析

  一個春雨綿綿的早晨,詩中的男主人公穿著白布夾衫,和衣悵臥。他的心中究竟隱藏著什麼?究竟何以如此呢?詩在點明悵臥之後,用一句話作了概括的交待 :「白門寥落意多違 。」據南朝民歌《楊叛兒》:「暫出白門前,楊柳可藏烏。歡作沉水香,儂作博山爐 。」白門當指男女歡會之所。過去的歡會處,今日寂寞冷落,不再看見對方的蹤影。與所愛者分離的失意,便是他愁思百結地悵臥的原因。悵臥中,他的思緒浮動,回味著最後一次訪見對方的情景:「紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。」仍然是對方住過的那座熟悉的紅樓,但是他沒有勇氣走進去,甚至沒有勇氣再靠近它一點,只是隔著雨凝視著。往日在他的感覺里,是那樣親切溫存的紅樓,如今是那樣地淒寒。在這紅樓前,他究竟站了多久,也許連自己都不清楚。他發現周圍的街巷燈火已經亮了,雨從亮著燈光的窗口前飄過,恍如一道道珠簾。在這珠簾的閃爍中,他才迷濛地沿著悠長而又寂寥的雨巷獨自走回來。

  他是這樣地茫然若失,所愛者的形影,始終在他的腦際縈迴。「遠路應悲春晼晚,殘宵猶得夢依稀。」他想像著 ,在遠方的那人也應為春之將暮而傷感吧?如今蓬山遠隔,只有在殘宵的短夢中依稀可以相會了。強烈的思念 ,促使他修下書札,侑以玉璫一雙,作為寄書的信物 。這是奉獻給對方的一顆痛苦的心,但路途遙遠 ,障礙重重,縱有信使,又如何傳遞呢?「玉璫緘札何由達,萬里雲羅一雁飛 。」且看窗外的天空,陰雲萬里,縱有一雁傳書,又能穿過這羅網般的雲天麼?

  以上是這首詩大致包含的意境。男主人公的處境、活動、心情,基本上是清楚的。讀者所難於知道這種戀愛的具體對象和性質。據作品本身看,所愛的對方大約是由於某種不得已的原因,遠離而去了。李商隱在他的組詩柳枝五首》序中便曾述及洛陽有一個女子屬意於他,但不幸被「東諸候取去 」,而鑄成了遺憾事。《春雨》詩中推想對方「遠路應悲春晼晚」,又感到當時的環境如「萬里雲羅 」,可見這種戀愛或許也是與受到「東諸侯」之類權勢者的阻離有關。不過,這終究只能是一種推測。

  李商隱在這首詩中,賦予愛情以優美動人的形象。詩藉助於飄灑天空的春雨 ,融入主人公迷茫的心境、依稀的夢境,以及春晼晚、萬里雲羅等自然景象,烘托別離的寥落,思念的深摯,構成渾然一體的藝術境界 。「紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸」一聯,前一句色彩(紅)和感覺(冷)互相比照。紅的色彩本來是溫暖的,但隔雨悵望反覺其冷;後一句珠箔本來是明麗的,卻出之於燈影前對雨簾的幻覺,極細微地寫出主人公寥寂而又迷茫的心理狀態。末聯「玉璫緘札何由達,萬里雲羅一雁飛 」,也富於象徵色彩。特別有創造性地藉助於自然景,把「錦書難托」的預感形象化了,並把憂鬱悵惘的情緒與廣闊的雲天,融為一體。凡此,都成功地表現出了主人公的生活、處境和感情,情景、色調和氣氛都令人久久難忘。這種真摯動人的感情和優美生動的形象結合在一起,構成一種藝術魅力,在它面前,人們是免不了要支付出自己的同情的。

創作背景

  《春雨》作於大中四年,是詩人初到徐幕雨夜思家所作,題作《春雨》,卻並非直接寫春雨,而是抒寫在春夜雨中的相思之情。也有人說這是詩人客居長安的憶家之作,有人說這是李商隱期盼他人提拔的寄託之作。大多數人認為這就是一首愛情詩。但對於詩人所思為何人又有較大的爭議。

劉俊,李商隱《春雨》賞析,《文學教育(上)》,2010(12)