春日獨酌二首
東風扇淑氣, 水木榮春暉。
白日照綠草, 落花散且飛。
孤雲還空山, 眾鳥各已歸。
彼物皆有託, 吾生獨無依。
對此石上月, 長歌醉芳菲。
我有紫霞想,緬懷滄州間。
且對一壺酒,澹然萬事閒。
橫琴倚高松,把酒望遠山。
長空去鳥沒,落日孤雲還。
但悲光景晚,宿昔成秋顏。
dōng
東
fēng
風
shàn
扇
shū
淑
qì
氣
,
shuǐ
水
mù
木
róng
榮
chūn
春
huī
暉
。
。
bái
白
rì
日
zhào
照
lǜ
綠
cǎo
草
,
luò
落
huā
花
sàn
散
qiě
且
fēi
飛
。
。
gū
孤
yún
雲
hái
還
kōng
空
shān
山
,
zhòng
眾
niǎo
鳥
gè
各
yǐ
已
guī
歸
。
。
bǐ
彼
wù
物
jiē
皆
yǒu
有
tuō
託
,
wú
吾
shēng
生
dú
獨
wú
無
yī
依
。
。
duì
對
cǐ
此
shí
石
shàng
上
yuè
月
,
cháng
長
gē
歌
zuì
醉
fāng
芳
fēi
菲
。
。
wǒ
我
yǒu
有
zǐ
紫
xiá
霞
xiǎng
想
,
miǎn
緬
huái
懷
cāng
滄
zhōu
州
jiān
間
。
。
qiě
且
duì
對
yī
一
hú
壺
jiǔ
酒
,
dàn
澹
rán
然
wàn
萬
shì
事
xián
閒
。
。
héng
橫
qín
琴
yǐ
倚
gāo
高
sōng
松
,
bǎ
把
jiǔ
酒
wàng
望
yuǎn
遠
shān
山
。
。
cháng
長
kōng
空
qù
去
niǎo
鳥
méi
沒
,
luò
落
rì
日
gū
孤
yún
雲
hái
還
。
。
dàn
但
bēi
悲
guāng
光
jǐng
景
wǎn
晚
,
sù
宿
xī
昔
chéng
成
qiū
秋
yán
顏
。
。
注釋
- 水木句:咸本作水本。誤。春暉,《太平御覽》卷九九二晉傅咸《款冬花賦》:「華艷春暉,既麗且姝。」
- 彼物二句:陶淵明《詠貧士》詩:「萬族各有託,孤雲獨無依。」
- 歌醉:蕭本、玉本、郭本、劉本、嚴評本、全唐詩本、王本俱作醉歌。全唐詩本注云:「一作歌醉。」
- 紫霞想:謂升仙。陸機《前緩聲歌》:「輕舉乘紫霞。」滄州間:謂隱居江湖。
- 且:蕭本、玉本、郭本、劉本、朱本、嚴評本、全唐詩本俱作思。全唐詩本註:「一作且。」
- 光:朱本作佳。宿昔:早晚之意,謂時間短暫。《晉書·裴楷傳》:「雖車馬器服,宿昔之間,便以施諸貧乏。」秋顏,老衰的容顏。
譯文
東風吹來了美好之氣,水與樹木榮耀著春天的光輝。
太陽照耀著綠草,花兒在枝頭散落飄飛。
孤雲在日暮時還回空山,眾鳥也各自還巢而歸。
這些物體都有所寄託,我的殘生卻孤獨無依。
對著這映在石上的月光,無奈何只有在芳草中長歌沉醉。
我曾有修煉成仙的嚮往,也緬懷隱居江湖之間。
現在惟有對著面前的這壺酒,淡然萬事而落得孤閒。
倚著高松且將弦琴橫放,把著酒杯佇望著遠山。
飛鳥在長空中飛盡,孤雲在落日中回還。
只是悲傷我老衰如同這光景已晚,轉眼間已成了凋悴的容顏。
創作背景
唐肅宗上元二年(761年)冬李白因貧病來投當塗令李陽冰,次年初春,病稍好轉,起居有能,但終因年老、求仙不得而產生「吾生無依」的孤獨。這組詩即創作於此時。詹本云:「第二首云:『但悲光景晚,宿昔成秋顏。』似中晚年之作。安注系此詩於開元二十五年,謂:『似本年閒居安陸時作。』恐非。」
賞析
這兩首詩抒寫詩人對美好春光的愛惜之情,表達了作者因年老求仙不得而產生的孤獨之意。
第一首詩前四句寫作者對春天美景的愛惜,也抒發作者對生命的感慨。東風吹來美好之氣遍於天地之間,樹木在春光中欣欣向榮。燦爛的陽光照耀得芳草遍地生綠。但到了暮春之時,花朵散落飛揚,因此感嘆自然規律的不可轉移。後六句從日暮時孤雲眾鳥各有所歸,想到自然中的萬物皆有所託,而自己卻漂泊無依。因此舉杯對著石上之月,邀之共飲,以達長醉歌春日之芳菲。情調既是感傷,也是豁達。
第二首詩開頭說自己原有隱居之意,想像自己對著一壺酒,過著閒雲野鶴的生活。接著具體描繪隱居的生活圖景:「橫琴倚高松,把酒望遠山。長空去鳥沒,落日孤雲還。」這幾句滿含出世之意,甚似王維的詩境。最後筆鋒一轉,發出時光易逝、生命苦短的感嘆,隱含了理想抱負難以實現的悲情。
作品鑑賞部分內容由朝陽山人根據相關資料編寫.