垂絲釣近·雲麓先生以畫舫載洛花宴客
聽風聽雨,春殘花落門掩。乍倚玉闌,旋剪夭艷。攜醉靨。放溯溪游纜。波光撼。映燭花黯澹。
碎霞澄水,吳宮初試菱鑒。舊情頓減。孤負深杯灩。衣露天香染。通夜飲。問漏移幾點。
tīng
聽
fēng
風
tīng
聽
yǔ
雨
,
chūn
春
cán
殘
huā
花
luò
落
mén
門
yǎn
掩
。
。
zhà
乍
yǐ
倚
yù
玉
lán
闌
,
xuán
旋
jiǎn
剪
yāo
夭
yàn
艷
。
。
xié
攜
zuì
醉
yè
靨
。
。
fàng
放
sù
溯
xī
溪
yóu
游
lǎn
纜
。
。
bō
波
guāng
光
hàn
撼
。
。
yìng
映
zhú
燭
huā
花
àn
黯
dàn
澹
。
。
suì
碎
xiá
霞
chéng
澄
shuǐ
水
,
wú
吳
gōng
宮
chū
初
shì
試
líng
菱
jiàn
鑒
。
。
jiù
舊
qíng
情
dùn
頓
jiǎn
減
。
。
gū
孤
fù
負
shēn
深
bēi
杯
yàn
灩
。
。
yī
衣
lù
露
tiān
天
xiāng
香
rǎn
染
。
。
tōng
通
yè
夜
yǐn
飲
。
。
wèn
問
lòu
漏
yí
移
jǐ
幾
diǎn
點
。
。
注釋
- 花落:一本作「落花」。撼:一本作「閃」,一本作「掩」。
注釋
⑴垂絲釣近:詞牌名。雙調,六十六字,上片八句六仄韻;下片七句六仄韻。
⑵雲麓:即史宅之,字之仁,為宋相史彌遠之子。
⑶花落:一本作「落花」。
⑷撼:一本作「閃」,一本作「掩」。
⑵雲麓:即史宅之,字之仁,為宋相史彌遠之子。
⑶花落:一本作「落花」。
⑷撼:一本作「閃」,一本作「掩」。
鑑賞
「聽風」兩句,點春未景象。暮春時節風雨綿綿,落英繽紛。主人掩門是為了去乘畫舫載花宴客。「乍倚」六句,記溯溪賞花之游。詞人說:我們在畫舫中溯溪而上,一起飲美酒、賞洛花。那些安置在船上的多姿多彩的牡丹花,有的白似漢玉欄干,有的紅艷如「貴妃醉酒」。供詞人隨意觀賞,或醉倚其傍,或剪摘下來,攜帶回家細加把玩。纜索緊繃,船槳蕩漾,船上燭光倒映,船邊水波漣漪。燭影、花影倒映水中,若隱若現,漸至消失。
「碎霞」兩句,承上啟下,水、花共寫。言船槳輕盪擊碎了燭光倒映的粼粼溪水,牡丹花映入水波中,好像是絕代佳人西施在第一次使用吳王宮中的菱形鏡。「舊情」五句,即景有感。面對著頻頻勸酒的好客主人,詞人倍覺感動,懷念舊時主人的心情也不覺減去了許多。詞人說:且不要辜負這位新主人(指史宅之)的殷情,痛飲那杯中的美酒吧。我們在牡丹花畔宴飲,時候一久衣上也沾染到牡丹花上漸生的露水和花的清香。經過一夜燃燭賞花的徹夜歡宴,詞人酒已盡興,不覺醉醺醺地詢問主人家:「現在已是什麼時候了?」夢窗依人游幕數十年。從這首詞里,讀者可探測出詞人當時剛入雲麓門下不久,但兩人卻一見如故,同船賞花夜宴,是雅事,也是樂事。