醜奴兒令·沉思十五年中事

清代 龔自珍
沉思十五年中事,才也縱橫,淚也縱橫,雙負簫心與劍名。 春來沒個關心夢,自懺飄零,不信飄零,請看床頭金字經。
chén shí nián zhōng shì   cái zòng héng   lèi zòng héng   shuāng xiāo xīn jiàn míng
chūn lái méi guān xīn mèng   chàn piāo líng   xìn piāo líng   qǐng kàn chuáng tóu jīn jīng

注釋

  • 十五年:這裡指作者十八歲(嘉慶十四年,1809年)成人立志以來,到道光三年(1823年)的十五年。簫:指賦詩憂國的哀怨幽情。劍:指報國的雄心壯志。劍態、簫心,是龔自珍詩詞中經常對舉出現的兩個意象。
  • 春來沒個關心夢:寫夢境的空虛以襯托理想的無著。關心:留心。懺:這裡指對渡過的歲月感到痛惜。請看床頭金字經:是說想通過念佛經以解脫現實的處境。金字經:佛金字,指用金泥書就的文字。

譯文

我於沉思中回首十五年間的往事,想到自己才氣縱橫,卻屢遭挫折,辜負了自己的理想,不禁淚流滿面。

春天來了,我卻連一個好夢都作不成,我為自己已逝的年華懺悔,然而我不相信此生終將如此,請看我的床頭放著佛經。

賞析

  詞的上半闋,作者用了寥寥數筆,就把他從十七歲以來十五年間的坎坷經歷粗略地描述了一番。用了兩個「縱橫」,把自己懷才不遇,簫劍雙負的心情形象地表達出來。才「縱橫」,是說他的才能大,淚「縱橫」,是說他的悲哀多。「簫心」側重於生活中的各種幽情親情,「劍名」則主要是大的人生追求和志向抱負,二者「雙負」,作者只贏得淚縱橫。

  詞的下半闋,進一步寫個人生活之悲:春天來時,連個關心的夢都做不成,不言沒人關心自己,反言自己無傾注關心的對象;不說真實的關心,只求做個關心夢,話語中所包含的這些悽怨哀傷,是十分沉痛的。作者又巧妙地用了兩個「飄零」,把自己為了功名,南北數次奔波的經歷和自我安慰的複雜心情恰如其分地表現出來。看了詞的最後一句話才知道,作者一生漂泊無定,如今雖有些悔怨,但他已不看重這些,因為人生本就是雪泥鴻爪,因為他已信奉了佛教。

  據史料記載,龔自珍在道光三年有信佛事。他回鄉後在蘇州與江沅、貝墉等幾個佛門俗家弟子攪到一起,還參加了拜佛誦經。在作者的許多詩歌中,都有他學佛的印記,不少佛經上的語言,被龔自珍寫入詩歌中。作者實際上是想通過學佛來解脫自己考場不得意的失落,這也是當時許多失意文人的通常做法。不過,讀了這首詞的最末一句,往往有一種苦澀生出,讓人同情作者,這正是此詞的藝術魅力所在。

龔自珍著;侯榮榮解評.龔自珍集:三晉出版社,2008:第167頁&吳功華.龔自珍:安徽人民出版社,2007:第149頁

創作背景

  這首詞當作於道光三年(1823年),這一年,龔自珍將從前的詞作進行刪削,最後定為《無著詞選》《懷人館詞選》《影事詞選》《小奢摩詞選》各一卷,刻入文集中刊行。這首詞所寫即為刪定詞集後的感想。

龔自珍著;侯榮榮解評.龔自珍集:三晉出版社,2008:第167頁