長相思·村姑兒

宋代 蔡伸
村姑兒,紅袖衣,初發黃梅插秧時,雙雙女伴隨。 長歌詩,短歌詩,歌里真情恨別離,休言伊不知。
cūn ér   hóng xiù   chū huáng méi chā yāng shí   shuāng shuāng bàn suí
cháng shī   duǎn shī   zhēn qíng hèn bié   xiū yán zhī

注釋

  • 長相思:詞牌名。初發黃梅:指梅子黃時。梅樹早春開花,梅子立夏後熟,梅子黃時正是插秧時節。
  • 歌詩:即歌曲,比喻以歌詞唱別情。休言:不要說。伊:他,指村女的情人。

譯文

年輕的村姑身穿紅衣,在梅子成熟的時候,下地插秧,她們前後相隨,結伴而行。

一路上,唱著長歌和短歌,歌里唱出了她們的真情,唱出了心中的怨恨別離,別說這一片心意他不知。

創作背景

  這首詞是蔡伸在農忙時節(春末夏初)所作,描寫村女們思念情郎,結伴下田幫助插秧的場景。

江天.《中國才子文化集成 第2卷 唐詩、宋詞》.北京:新世界出版社,1998年9月:第617頁

賞析

  這是一首用平常口語描寫閨情的詞。上片寫村姑們的穿著和黃梅時節結伴插秧的情景。身著紅袖衣,成雙成對的姑娘結伴插秧的場面,不難使人想見那勞動中有說有笑的快樂。這不僅反映出地方的風俗人情,也顯示了她們的美麗、活潑、多情。特別是「雙雙女伴隨」一句,既寫出她們的互助友愛精神和女性的心理特徵,而且渲染出一種親熱、熱鬧的氣氛,表達出村姑們那種淳樸真摯的感情。

  由插秧而引出唱山歌,這也是地方風俗。下片通過歌詞唱出了與情人的離恨。「長歌詩」三句指明所唱山歌的形式、內容和情感。她們唱的長歌是首長詩,短歌是首短詩;不管是長歌短歌,都是以反映青年男女間的愛情為內容,集中表現出她們與情人的離愁別恨,揭示出作品的主題。結尾「休言伊不知」是料其情人必定知道姑娘心中的離愁,只是不來關心體貼她(們)罷了。因此她們的自我訴苦,委婉地流露出對情人不歸的怨恨,也是對情人不體貼她們的責怪。可以想見她們是何等地思念情人啊!採用唱山歌的形式來傾訴相思之苦,與其他形式相比,又別具一番情趣。

  以敘事的方法來寫結伴插秧的村姑們,用唱山歌來傳情,不僅顯示她們性格的樂觀開朗,而且又有著濃厚的地方色彩。感情質樸,語言節奏鮮明,富有民歌風味。

金志奎.《宋詞名家名作三百首詮釋賞析》.武漢:武漢出版社,2010年8月:第197頁