彩書怨

唐代 上官昭容
葉下洞庭初,思君萬里餘。 露濃香被冷,月落錦屏虛。 欲奏江南曲,貪封薊北書。 書中無別意,惟悵久離居。
xià dòng tíng chū   jūn wàn
nóng xiāng bèi lěng   yuè luò jǐn píng
zòu jiāng nán   tān fēng běi shū
shū zhōng bié   wéi chàng jiǔ

注釋

  • 彩書怨:一名《彩毫怨》。彩書:即帛書,指書信。葉下:秋至之徵。初:一作「秋」。餘():不盡的,未完的。
  • 錦屏:錦繡屏風,這裡指天空。
  • 江南曲:樂府曲調名。這裡代指歌詠遊樂之曲。貪:急切。封:這裡有「寫」的意思。薊北:薊州(今河北薊縣)以北一帶地方,此泛指東北邊地。
  • 書:信。悵:惆悵。

譯文

相聚的時間總是很短很短,期待的時問總是很長很長。秋天又來了,滿江的紅葉向洞庭湖悠悠飄去,而你卻在迢迢的萬里之外。

秋夜長,相思更長;只有寒露帶給淒涼,只有月兒與我為伴。

真想彈奏一曲熱鬧的江南採蓮曲,把它封在信中一封又一封地往薊北寄去。

信中沒有寫別的,只是寫了長久以來的相思與惆悵。

創作背景

  該詩創作於初唐。這首詩雖然寄寓了作者對唐中宗的思念,但不是實寫自己,而是摹想之作,此詩模仿閨怨詩,寫思婦懷念丈夫的怨情。

雲葭,青黎著.一本書讀完最美古詩詞 上:中國華僑出版社,2012.09:第206頁

賞析

  該詩寫思婦懷念丈夫的怨情,雖然寄寓了作者對唐中宗的思念,但不是實寫自己,而是摹想之作。思婦住在江南洞庭湖邊,丈夫遠在薊北。這樣安排構思巧妙。首句既點明時令和地點,又化用楚辭「洞庭波兮木葉下」的詩句。中間兩聯對仗極工,末聯點題。鍾惺評此詩曰「高渾」,實為唐詩佳作。

  首聯點明了地點、時間和主題,即深秋時節對夫君的懷念。頭一句「葉下洞庭初」化用屈原《九歌·湘夫人》「炳娟兮秋風,洞庭波兮木葉下。登白蕷兮騁望,與佳期兮夕張」句意,點明時節,又借屈原詩中盼湘女水神來的吉日之意,暗含盼夫早歸的宿願。第二句「萬里余」,言丈夫離去之遠,愈遠則念愈深,一個「思」字統領全篇。

  頷聯實寫思婦之怨,以「被冷」、 「屏虛」寫出「怨」的高潮。用「香被冷」和「錦屏虛」來反映生活的富麗和心情的空虛與苦悶,「露濃」天寒又無人共衾則「香被冷」; 「月落」夜深,錦屏中仍空虛無人,閨房孤寂,自然由「思」而生怨。

  頸聯則進一步虛寫所「思」,加深了那個「怨」字。《江南曲》本不是此詩必不可少之詞語,但為了給「薊北書」找配偶,就想到了「欲奏江南曲」一句,由此足見她對法之靈妙。其思情之深、其怨緒之烈,力透紙背。

  尾聯束收全篇。「無別意」表達除了相思以外,也表達了她對丈夫的關心。「久離居」表達了作者的惆悵心情。其「怨」其「思」,昭然若揭。

  該詩通過描寫妻子思念丈夫的場景,將「國」和「家」聯繫在一起,帶有一定的政治色色彩。全詩深沉開闊,自然真摯,清麗含蓄,對仗工整,富有情味。

  這首詩克服了初唐詩歌情感貧乏的弊端,初唐宮廷詩在將近百年的情感沉寂,開始了綿長、深情而又精彩的情感表達。從這一角度講,堪為「宮廷詩的自贖」。

雲葭,青黎著.一本書讀完最美古詩詞 上:中國華僑出版社,2012.09:第206頁&賀新輝主編.全唐詩鑑賞辭典 第一卷 (重排版):中國婦女出版社,2004年07月第1版:第124-125頁&仉鳳峨選析.歷代女性詩詞曲精粹:雲南教育出版社,2007.1:第72-73頁&嶙峋編.閬苑奇葩 中國歷代婦女文學作品精選:華齡出版社,2012.01:第35頁&沈文凡; 左紅傑.近百年武則天與上官婉兒詩歌研究綜述:西華大學學報(哲學社會科學版),2012-04-30,第8-9頁&