採蓮子·菡萏香蓮十頃陂

唐代 皇甫松
菡萏香連十頃陂,小姑貪戲採蓮遲。 晚來弄水船頭濕,更脫紅裙裹鴨兒。
hàn dàn xiāng lián shí qǐng bēi   xiǎo tān cǎi lián chí
wǎn lái nòng shuǐ chuán tóu shī   gèng tuō hóng qún guǒ ér

注釋

  • 菡萏:荷花。陂:水池。這裡「十頃陂」即言「十頃池」。
  • 鴨兒:船家所餵養的小鴨。

注釋

此詞也見於北宋張耒詞集中。
菡萏(hàndàn 翰淡):荷花。《詩經·陳風·澤陂》:「彼澤之陂,有蒲菡萏。」朱熹註:「菡萏,荷華也。」陂(bēi杯):水池。《說文解字》「陂」字下段玉裁注曰:「陂得訓池者,陂言其外之障,池言其中所蓄之水,故曰『叔度汪汪,若千頃陂』,即謂千頃池也。」這裡「十頃陂」即言「十頃池」。
舉棹:此處「舉棹」與下面的「舉棹」、「年少」,均無實際意思,是採蓮歌中的「和聲」,如今人唱號子時「嘿嗬」、「喲嗬」之類。劉永濟先生在《唐五代兩宋詞簡析》中指出:「此二首中之『舉棹』、『年少』,皆和聲也。採蓮時,女伴甚多,一人唱『菡萏香蓮十頃陂』一句,餘人齊唱『舉棹』和之。」
鴨兒:船家所餵養的小鴨。

評析

  這首詞寫出了採蓮女子的活潑嬉戲情態。

  首寫荷花滿塘,香聞十里的背景以及採蓮女子貪玩而忘了採蓮的情景。後二句是一個特寫鏡頭,也是「貪戲」的進一步形象寫照,歡笑之聲可聞,活潑之狀可見。湯顯祖評道:「人情中語,體貼工致,不減睹面見之。

  反映江南採蓮優美風俗的第一首詩,是漢樂府《漢南可採蓮》。後來梁武帝制《採蓮曲》,梁、陳、隋三代相沿之作不少,但多浮泛輕靡。皇甫松是唐代人,生於江南,他的這組《採蓮子》,則是清水出芙蓉,充滿健康活潑的生活氣息。 《採蓮子》是唐代教坊曲,七言四句,句尾帶有和聲。此組歌詞,若去掉和聲,則無異七言絕句,呈示的是一位少女採蓮的情景,這是其第一境界。包括和聲在內則不同,展現的是採蓮眾少女一唱眾和的情景,這是其第二境界。此詞和聲既傳,則應欣賞其作為有和聲之歌詞而不是無和聲之絕句的全幅境界。   兩詞的主角為同一位少女,兩詞迴環映照,實不可分。先看前一首。「菡萏香連十頃破(舉棹)。」菡萏即荷花。採蓮是採蓮蓬,但此時不妨還有遲開的荷花,如此則意境更美,荷花與紅裙少女相映成趣。陂是池沼,即荷塘。香連二字,以荷花的清香把回塘十頃連了起來,並把採蓮女曲曲引入荷塘深處,這樣寫法,有空靈之妙。句尾和聲「舉棹」,與現境相關,分明唱出眾少女打槳蕩舟的情景。誦之則仿佛一女歌聲方餘音裊裊,眾少女已齊聲相和。「小姑貪戲採蓮遲(年少)。」小姑是歌中人,其實不妨就是唱歌的少女,如此則有戲劇性,意味更妙。小姑平時藏深閨,今日入荷塘,林立的荷葉似乎隔開了人世的拘束,清清的水波更盪開了她的心扉。小姑不禁貪玩戲水,流連忘返。「晚來弄水船頭濕(舉掉)」。「晚來」承上句「採蓮遲」,「弄水」點上句「貪戲」。小姑弄水,大概是赤著雙腳打水吧,到了興頭上,採蓮船也給澆得水濕淋淋。可是她的嬌憨之態還不止於此呢。「更脫紅裙裹鴨兒(年少)。」小姑的無拘無束,憨態可掬,活脫脫就在眼前。句尾和聲一起,伴隨著眾少女的一片笑聲,那不消悅了。