別州民
耆老遮歸路,壺漿滿別筵。
甘棠無一樹,那得淚潸然。
稅重多貧戶,農飢足旱田。
唯留一湖水,與汝救凶年。
qí
耆
lǎo
老
zhē
遮
guī
歸
lù
路
,
hú
壺
jiāng
漿
mǎn
滿
bié
別
yán
筵
。
。
gān
甘
táng
棠
wú
無
yī
一
shù
樹
,
nà
那
de
得
lèi
淚
shān
潸
rán
然
。
。
shuì
稅
zhòng
重
duō
多
pín
貧
hù
戶
,
nóng
農
jī
飢
zú
足
hàn
旱
tián
田
。
。
wéi
唯
liú
留
yī
一
hú
湖
shuǐ
水
,
yǔ
與
rǔ
汝
jiù
救
xiōng
凶
nián
年
。
。
注釋
- 耆老:六十曰耆,七十曰老,原指六七十歲的老人。
譯文
杭州的父老準備水酒滿筵,攔路相送。
作為地方官吏為自己在任時一無建樹而慚愧 ,不禁潸然淚下。
因為稅重,貧窮的農戶很多;又因為旱田多,農民也有饑荒。
我只能給父老們留下一湖水(指在錢塘增築湖堤工程),救救乾旱的災荒。