別詩三首·其一
有鳥西南飛,熠熠似蒼鷹。
朝發天北隅,暮聞日南陵。
欲寄一言去,托之箋彩繒。
因風附輕翼,以遺心蘊蒸。
鳥辭路悠長,羽翼不能勝。
意欲從鳥逝,駑馬不可乘。
yǒu
有
niǎo
鳥
xī
西
nán
南
fēi
飛
,
yì
熠
yì
熠
shì
似
cāng
蒼
yīng
鷹
。
。
cháo
朝
fā
發
tiān
天
běi
北
yú
隅
,
mù
暮
wén
聞
rì
日
nán
南
líng
陵
。
。
yù
欲
jì
寄
yī
一
yán
言
qù
去
,
tuō
托
zhī
之
jiān
箋
cǎi
彩
zēng
繒
。
。
yīn
因
fēng
風
fù
附
qīng
輕
yì
翼
,
yǐ
以
yí
遺
xīn
心
yùn
蘊
zhēng
蒸
。
。
niǎo
鳥
cí
辭
lù
路
yōu
悠
cháng
長
,
yǔ
羽
yì
翼
bù
不
néng
能
shèng
勝
。
。
yì
意
yù
欲
cóng
從
niǎo
鳥
shì
逝
,
nú
駑
mǎ
馬
bù
不
kě
可
chéng
乘
。
。
註解
熠熠:光明貌。在這句里形容鳥羽反映日光。
日南:漢郡名,是當時中國的最南部。以上二句以「日南」和「天北」相對,言彼鳥飛行之遠與速。日南雖是地名,並不一定表示詩中人物所在的地方。
箋:書啟。
彩繒:絹帛之類,古人在絹帛上寫書信。
蘊蒸:指心裡積蓄的思想感情。
乘:駕車。以上二句是說南去的心不可遏止,乘馬都嫌其緩慢,恨不能附飛鳥而去。
日南:漢郡名,是當時中國的最南部。以上二句以「日南」和「天北」相對,言彼鳥飛行之遠與速。日南雖是地名,並不一定表示詩中人物所在的地方。
箋:書啟。
彩繒:絹帛之類,古人在絹帛上寫書信。
蘊蒸:指心裡積蓄的思想感情。
乘:駕車。以上二句是說南去的心不可遏止,乘馬都嫌其緩慢,恨不能附飛鳥而去。
簡析
本篇是懷人的詩,作者身在北方,所思在南方,大意說要托飛鳥寄書,鳥辭不能,恨不得隨鳥同飛。表示心不忘南去,希望有所依附以實現這個願望,但是終不可得。