左傳 · 昭公二十四年
譯文
【經】 二十四年春季,周曆二月丙戌日,仲孫貜去世。 魯國大夫叔孫舍從晉國回來。 夏季五月乙未初一這天,有日食發生。 秋季八月,舉行了大的秋雨祭祀活動。 丁酉日,杞伯郁釐去世。 冬季,吳國滅掉巢國。安葬杞平公。 【經】 二十四年春季,周王朝曆法的正月初五日,召簡公、南宮嚚帶著甘桓公進見王子朝。劉子對萇弘說:「甘氏又去了。」萇弘回答說:「有什麼妨礙?同心同德在於合乎正義。《太誓》說:『紂有億兆人,離心離德,我有治世之臣十個人,同心同德。』這就是周朝所以興起的原因,君王還是致力於德行,不要擔心沒有人。」二十二日,王子朝進入鄔地。 晉國的士彌牟在箕地迎接叔孫,叔孫派梁其踁埋伏在門裡邊,說:「我向左邊看並且咳嗽,就把他殺了。向右邊看並且笑笑,就不要動手。」叔孫接見士彌牟,士彌牟說:「寡君由於作為盟主的緣故,因此把您久留在敝邑,不豐厚的敝邑的禮物,將要致送給您的左右隨從,派彌牟來迎接您。」叔孫接受禮物回國了。二月,《春秋》記載說「婼至自晉」,這是表示尊重晉國。 三月十五日,晉頃公派士景伯到王城調查周朝發生的事故。士景伯站在乾祭門上,向大眾詢問,晉國人就辭謝王子朝,不接納他的使者。 夏季,五月初一日,發生日食。梓慎說:「將要發生水災。」昭子說:「這是旱災,太陽過了春分而陽氣尚且不勝陰氣,一旦勝過陰氣,能不發生旱災嗎?陽氣遲遲不能戰勝陰氣,這是正在積聚陽氣。」 六月初八日,王子朝的軍隊進攻瑕地和杏地,兩地軍隊都潰散了。 鄭定公到晉國去,子太叔相禮,進見范獻子。范獻子說:「對王室該怎麼辦?」子太叔回答說:「我老頭子對自己的國家和家族都不能操心了,哪裡敢涉及王室的事情?人們有話說:『寡婦不操心緯線,而憂慮宗周的隕落,因為恐怕禍患也會落到她頭上。』現在王室確實動盪不安,我們小國害怕了,然而大國的憂慮,我們哪裡知道呢?您還是早作打算。《詩》說:『酒瓶空空,是酒罈子的恥辱。』王室的不安寧,這是晉國的恥辱。」范獻子害怕,和韓宣子謀劃。於是就召集諸侯會見,時間定在明年。 秋季,八月,舉行盛大的雩祭,這是由於發生了旱災。 冬季,十月十一日,王子朝使用成周的寶圭沉到黃河裡向河神祈禱。十二日,渡船的船工在黃河上得到了這塊寶圭。陰不佞帶著溫地人往南襲擊王子朝,拘捕了得到玉的人,把玉拿過來,準備賣掉它,卻是一塊石頭。陰不佞在王室安定以後把它奉獻給周敬王,周敬王把東訾賜給他。 楚平王組織水軍去侵略吳國的疆土。沈尹戌說:「這一趟,楚國必然丟掉城邑。不安撫百姓而讓他們疲憊,吳國沒有動靜而讓他們加速出動,吳軍緊緊追逐楚軍,然而邊境卻沒有戒備,城邑能夠不丟掉嗎?」 越國的大夫胥犴在豫章的江邊上慰勞楚平王,越國的公子倉把一隻船贈送給楚平王。公子倉和壽夢領兵跟隨楚平王。楚平王到達圉陽而返回。吳軍緊緊追逐楚軍,但是邊境的守軍沒有戒備,吳國人就滅掉了巢和鍾離而回去。沈尹戌說:「丟掉郢都的開端就在這裡,君王一個舉動就失去了兩個將領,照這樣來幾次,難道就不會兵臨郢都城下?《詩》說:『是誰製造了禍端,到今天還是災害』,恐怕說的就是君王吧!」