朱彝尊選集 · 朱彝尊選集(一)

朱彝尊 《朱彝尊選集》
賦選 一篇 水木明瑟園賦 並序 僕生平不耐作賦,雖以賦通籍〔一〕,非稱意之作不存也。康熙甲申八月,陸上舍貽書相要〔二〕,過上沙別業〔三〕,遂泛舟木瀆〔四〕,取道靈巖以往〔五〕。抵其閭〔六〕,則吳趨數子在焉〔七〕。愛其水木明瑟〔八〕,取以名園〔九〕。上舍延賓治具〔一〇〕,飲饌豐潔,主客醉飽,留七日乃還。念勝引之難再也〔一一〕,成賦一篇。先民有言〔一二〕:「人各有能,有不能〔一三〕。」賦非僕之所能也。辭曰: 度十畝之地〔一四〕,葺宅一區〔一五〕。沚有阡而可越〔一六〕,潬分沙而不淤〔一七〕。翦六枳而楗藩〔一八〕,因雙樹而闢閭。嘉水木之明瑟,愛徑畛之盤紆〔一九〕。山有穴而成岫,土戴石而名岨〔二〇〕。礐兩判而得路〔二一〕,萼四照兮盈株。園之主人則陸生稹也,匪聲利是趨〔二二〕,惟古訓是茹〔二三〕。鼓枻而吟〔二四〕,帶經以鉏〔二五〕;不隱不仕,無礙無拘。良辰既撰〔二六〕,爰遣莊奴〔二七〕,筆疏告吾〔二八〕:商飇乍肅〔二九〕,赫暑早袪。葵傾芳步〔三〇〕,柰秀華芙〔三一〕。桂英粟綻〔三二〕,皁莢條麤〔三三〕。苕縛厥帚〔三四〕,鐮刈其蕪〔三五〕。井汲缾綆〔三六〕,牀轉轆轤〔三七〕。靡塵不滌〔三八〕,靡穢不除。可以譚讌〔三九〕,可以歌歈〔四〇〕。夫子惠顧,跂屩無虞〔四一〕。於是竹垞一叟〔四二〕,誕發僧廬〔四三〕,遵彼橫塘〔四四〕,津逮岑隅〔四五〕,風搪傘竹〔四六〕,日漏衣袽〔四七〕。亦有同調數子〔四八〕,素心相於〔四九〕。水抽其帆,陸柅其車〔五〇〕。不速而集〔五一〕,語笑軒渠〔五二〕。離坐貫坐〔五三〕,或跏或趺〔五四〕。生也敕中廚〔五五〕,刲兩羭〔五六〕。誡食饌之次第〔五七〕,傳方法於膢朐〔五八〕。乃羹乃瀹〔五九〕,間以腒〔六〇〕,蔌則有蒲〔六一〕,鮓則有葅〔六二〕。擘翠房之鮮菂〔六三〕,剝紫芡之員珠〔六四〕。旋棊改令〔六五〕,覆斗傾盂〔六六〕。倒季路之十榼,慕宣尼之百觚〔六七〕。生起避席〔六八〕,顔色敷愉〔六九〕。稱園雖小,聊可以娛。夫子賦之,可歟,否歟?叟曰:可哉,吾思魯鈍〔七〇〕,毋疾而徐〔七一〕,於焉閉關納屨〔七二〕,自晨及晡〔七三〕。拂几案,屏氍毹〔七四〕。挹勺水〔七五〕,注蟾蜍〔七六〕。默聳羸肩,潛捋短鬚,雖有千慮,終成一愚。譬諸奏事四足而非馬〔七七〕,書券三紙而無驢〔七八〕。爾乃舍左思之席溷〔七九〕,投鍾繇之筆柎〔八〇〕。循蘭陔〔八一〕,踐椒塗〔八二〕。躡聽雨之樓梯〔八三〕,登升月之窗〔八四〕。流覽帷林,蕩漾方壺〔八五〕,心傾意寫〔八六〕,志豁神攄〔八七〕。留宿宿兮信信〔八八〕,忽便便兮諸諸〔八九〕,而曰:猗茲園之怡曠兮〔九〇〕,經夫差之故都〔九一〕。駐我馬於高岡兮,想越來之師沼吳〔九二〕。傷西子之不作兮〔九三〕,徒憑弔於交衢〔九四〕。聆寶屧而聲銷兮〔九五〕,剩紅心之草鋪〔九六〕。嗟宮牆流水之入兮,驗妖夢之非誣〔九七〕。既上山而下山兮,復自田而之湖。回瞻巖椒之夕陽兮〔九八〕,掛霄漢之浮圖〔九九〕。逼茶隖之蔥青兮〔一〇〇〕,占稻田之豐腴。耘雖資乎疆以兮〔一〇一〕,穫免發彼租符。眺松臯之明秀兮〔一〇二〕,步衡薄而踟躕〔一〇三〕。辭八門與七堰兮〔一〇四〕,遠肥膩之姑蘇〔一〇五〕。望之叢叢蓊鬱〔一〇六〕,即之羅羅清疏〔一〇七〕。既外隈而內隩〔一〇八〕,亦前渻而後沮〔一〇九〕。磴希偪側〔一一〇〕,丘不崎嶇。澗無飲虎,穴少潛狙〔一一一〕。石樑緩度,坦坦舒舒〔一一二〕。春則桃殷李縞,夏則筍白櫻朱。薔一丈兮爛漫,香五木兮紛敷〔一一三〕。架層闌之曲錄〔一一四〕刺不慮夫牽挐〔一一五〕。又有同心宿蕙〔一一六〕,並蒂新蕖〔一一七〕。未八月而剝棗〔一一八〕,先九日已囊萸〔一一九〕。野芳斷兮復續〔一二〇〕,湛露晞兮更濡〔一二一〕。訝鵁鶄之撲鹿〔一二二〕,縱烏鳥之畢逋〔一二三〕。喈喈楚雀〔一二四〕,泛泛江鳧〔一二五〕。雀則有鷇,鳧則有雛〔一二六〕。翠羽定巢而不去〔一二七〕,文鱗在藻而忽徂〔一二八〕。非無牛宮豚柵〔一二九〕,麋罞兔罝〔一三〇〕,羝藩鹿砦〔一三一〕,雉艾雞笯〔一三二〕,螃蟹設籪〔一三三〕,鱣鮪施罛〔一三四〕;寧寬便了之僮約〔一三五〕,而免責其辛劬〔一三六〕。彼玉山之仲瑛〔一三七〕,暨光福之良夫〔一三八〕,連峯列岫,夾澗通澞〔一三九〕,豈若斯之一丘一壑〔一四〇〕,不見其隘而祗見其有餘。且客獨不聞茲園經理之初邪〔一四一〕?曩有高士〔一四二〕,蜚遁山嵎〔一四三〕。履穿東郭〔一四四〕,面垢左徒〔一四五〕。垂蘆簾於紙閣〔一四六〕,然篛葉於瓦壚〔一四七〕。朋慵迎兮勿送,戶罷闔而不逾〔一四八〕。柏雖生兮上槁,桐已疈而無膚〔一四九〕。斯人去兮猿鶴散,幸茅亭之尚在。對魚幢之咫尺〔一五〇〕,而轉覺其空虛。生乃取介白之遺字〔一五一〕,吾鄉徐高士白,舊居於此。上舍請崑山徐吉士昂發大書「介白之亭」扁,縣之。縣擘窠之大書〔一五二〕。志先民之軌躅〔一五三〕,作後學之範模。豈非仁心仁術,視富貴利達買宅者攸殊〔一五四〕!今吾與諸子,飲食宴樂於此,倡予和女〔一五五〕;安知後之游者,覩題壁之作,不曠世而相感〔一五六〕,誦清風之穆如〔一五七〕?重爲告曰:四坐莫諠,吾言不渝〔一五八〕。諸君卜築〔一五九〕,近在郊郛〔一六〇〕;吾獨寥寥,棲小長蘆〔一六一〕。目極百里,何山可居〔一六二〕。相生之宅,其樂只且〔一六三〕。兄分布被〔一六四〕,母御板輿〔一六五〕。婦采蘋而采蘩〔一六六〕,子耕菑而耕畬〔一六七〕。烹泉則京挺都籃並載〔一六八〕,入市則修琴賣藥非迂〔一六九〕。郊關一舍而近津渡,扁舟可呼;行不苦於趦趄〔一七〇〕,策不藉乎翼扶〔一七一〕;我舟弗勞,我僕免痡〔一七二〕。訪翠墨而椎拓〔一七三〕,搨黃卷而流輸〔一七四〕。凡靈威所守〔一七五〕,唐述之儲〔一七六〕,莫不籤題置笥〔一七七〕,裝界開圖〔一七八〕。《爾雅》釋寓齸之屬〔一七九〕,《離騷》箋草木之疏〔一八〇〕;僕雖耄矣〔一八一〕,耽與道俱〔一八二〕,奇文疑義〔一八三〕,猶冀相須〔一八四〕。友直友諒〔一八五〕,爲德不孤〔一八六〕。思載家具,旁生層櫨〔一八七〕;卜鄰晨夕〔一八八〕,我與爾夫。 【注釋】 本賦作於康熙四十三年(一七〇四)。「水木明瑟園」,陸稹園林名,可參注〔二〕、注〔七〕。 〔一〕通籍:古代記名於門籍,可出入宮門,後因稱作官爲通籍。籍,二尺長之竹片,上載姓名、年齡、身份等,掛於宮門外,以備出入時查對。《漢書·魏相傳》:「(霍)光夫人顯及諸女皆通籍長信宮。」杜甫《夜雨》詩:「通籍恨多病,爲郎忝薄游。」康熙十八年(一六七九),竹垞以布衣應「博學鴻詞」科,試《璿璣玉衡賦》,得以授翰林院檢討,故云「以賦通籍」。 〔二〕上舍:宋代太學生有上、內、外舍之分,上舍最高。清代因之稱監生。「陸上舍」,即陸稹(zhěn),字元生。要(yāo):通「邀」。晉陶潛《桃花源記》:「便要還家,設酒殺雞作食。」 〔三〕過:訪。上沙:地名,在今江蘇省蘇州市天平山下(見《蘇州府志》)。別業:即別墅。晉石崇《思歸引序》:「晚節更樂放逸,篤好林藪,遂肥遁於河陽別業。」 〔四〕木瀆:鎮名,在今江蘇省吳縣西南。竹垞當係自嘉興入運河,泛舟至此。 〔五〕靈巖:山名。《嘉慶一統志·蘇州府》:「(山)在吳縣西三十里。」 〔六〕閭:里門。 〔七〕吳趨:原指《吳趨曲》。崔豹《古今注》:「《吳趨曲》,吳人以歌其地。」此指代吳地。數子:據《曝書亭集》卷二十一所載《八月十五日夜陸上舍稹招同張孝廉大受、徐吉士昂發、顧孝廉嗣立、徐上舍惇復、沈秀才翼玩月石湖席上作》詩,數子當指張大受等人。且賦中自注言及徐昂發,「八月十五日」與賦序所云「甲申八月,陸上舍貽書相要」亦符。 〔八〕明瑟:瑩浄。《水經注·濟水》:「池上有客亭,左右楸桐,負日俯仰,目對魚鳥,水木明瑟。」 〔九〕名:命名。 〔一〇〕延:引進;接待。 〔一一〕勝引:猶言勝友,或稱有名望的友人。《文選·殷仲文〈南州桓公九井作〉》詩:「廣筵散泛愛,逸爵紆勝引。」註:「勝引,勝友也。引猶進也。良友所以進己,故通呼曰勝引。」 〔一二〕先民:指古代賢人。《詩·大雅·板》:「先民有言,詢於芻蕘。」宋朱熹《集傳》:「先民,古之賢人也。」 〔一三〕人各二句:出《左傳·定公五年》,(楚)王孫由於所言。 〔一四〕度(duó):計算;測度。 〔一五〕葺(qì):以茅葦覆蓋房屋。《説文》:「葺,茨也。」「茨,以茅葦蓋屋。」此指修建房屋。一區:一處。 〔一六〕沚:水中小洲。阡:田間小路。 〔一七〕潬(dàn):沙灘。《爾雅·釋水》:「潬,沙出。」郭璞註:「今江東呼水中沙灘爲潬。」 〔一八〕翦六句:語本《後漢書·馮衍傳》:「揵六枳而爲籬兮,築蕙若而爲室。」翦,同「剪」。枳,即枸橘,不能食,以其多刺,用之爲藩。楗(jián),門栓,此有閉塞意。楗亦通「揵」。揵(jiàn),豎立。 〔一九〕畛(zhěn):田間道路。盤紆(yū):盤迴紆曲。唐岑參《酬成少尹駱谷行》詩:「千崖信縈折,一徑何盤紆。」 〔二〇〕岫(xiù)、岨(jū):《爾雅·釋山》:「山有穴爲岫」。「土戴石(即戴土之石山)爲岨。」 〔二一〕礐(què):多大石之山。《爾雅·釋山》:「(山)多大石,礐。」判:分。 〔二二〕匪聲利是趨:賓語倒裝,即「匪趨聲利」。匪,通「非」。 〔二三〕茹:食。《禮記·禮運》:「飲其血,茹其毛。」此引申爲接受,遵循。 〔二四〕鼓枻(yì):叩擊船舷。枻,船舷。一説指楫。《楚辭·漁父》:「漁父莞爾而笑,鼓枻而去。乃歌曰:『滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足。』」此所謂「吟」,即指漁父之歌。 〔二五〕帶經以鉏(chú):鉏,通「鋤」。語本《漢書·兒寬傳》:「(寬)帶經而鉏,休息輒讀誦。」 〔二六〕撰(xuǎn):選擇。漢班昭《東征賦》:「時孟春之吉日兮,撰良辰而將行。」 〔二七〕爰:乃。 〔二八〕筆疏:疏,縷述。此指寫信。《晉書·陶侃傳》:「遠近書疏,莫不手答。」 〔二九〕商飇:秋風。商,古代五音之一,屬音淒厲,與肅殺之秋氣相應,故稱秋季爲商。《禮記·月令》:「(孟秋之月)其音商。」晉陸機《園葵》詩:「時逝柔風戢,歲暮商飇飛。」 〔三〇〕葵傾芳步:狀秋葵傾日之姿,若款移芳步。 〔三一〕柰(nài)秀華芙:謂柰花較芙蓉秀麗。柰,即林檎,又名花紅、沙果,有秋日著花者。謝瑱《和蕭國子詠柰花》詩云:「俱榮上節初,獨秀高秋晚。吐緑變衰國,舒紅搖落苑。」 〔三二〕桂英:即桂花。其花黃,小如粟,故謂「粟綻」。 〔三三〕皁莢條麤:謂皁莢果實豐滿,條條懸垂。麤,同「粗」。 〔三四〕苕(tiáo):葦花,可製作苕帚。厥:同「其」。 〔三五〕刈(yì):割。蕪:叢生雜草。 〔三六〕缾:汲水器。缾,同「瓶」。綆:瓶上之繩索。 〔三七〕牀:井上圍欄。《宋書·樂志·淮南王篇》:「後園鑿井銀作牀,金瓶素綆汲寒漿。」一説「牀」係轆轤架(見周祈《名義考》),於義爲長。 〔三八〕靡:無。 〔三九〕譚讌:同「談宴」。 〔四〇〕歈(yú):歌。 〔四一〕跂屩(qí jué)無虞:意謂此行暢適,無須掛慮。跂屩,此指旅行。《莊子·天下》:「後世之墨者多以葛褐爲衣,以跂屩爲服,日夜不休,以自苦爲極。」《釋文》:「跂與屐同。」屐乃木底有齒之鞋,古人游山常用之。屩,麻草所製之鞋。虞:憂慮。 〔四二〕竹垞(chá):朱彝尊居處之名,在今浙江省嘉興縣梅里鎮南荷花池旁。 〔四三〕誕:發語詞,無義。《詩·大雅·生民》:「誕我祀如何?」僧廬:僧庵,僧房。此言殊費解,抑或竹垞其時妻、子皆喪,以在家僧自謂,即注〔五四〕所引白居易《在家出家》詩意。 〔四四〕遵:沿著。《詩經·豳·七月》:「遵彼微行。」橫塘:水名。《嘉慶一統志·嘉興府》:「海鹽塘,在嘉興縣南五里,一名橫塘。」 〔四五〕津:渡口。逮:及;連接。岑:小而高的山。 〔四六〕搪:《廣雅》:「突也。」傘竹:傘柄。 〔四七〕袽(rú):舊絮,破布。《易·既濟》:「繻有衣袽。」程頤《傳》:「繻當作濡,謂滲漏也。舟有罅漏,則塞以衣袽。」「日漏衣袽」謂陽光自衣袽間漏灑而下。 〔四八〕同調:本指音樂調子相同,後以喻志趣相投。謝靈運《七里瀨》詩:「誰謂古今殊,異代可同調。」 〔四九〕素心:心地純潔、誠摯。陶潛《移居》詩:「聞多素心人,樂與數晨夕。」相於:相親相厚。孔融《與韋林甫書》:「疾動,不得復與足下岸幘廣坐,舉杯相於,以爲邑邑。」 〔五〇〕水抽二句:意謂「同調數子」舟泊車停,分由水陸兩路而來。水,水行。陸,陸行。柅(ní),塞於車輪下之制動木塊。《易·姤》:「繫於金柅。」孔穎達《疏》引馬融云:「柅者,在車之下,所以止輪令不動也。」 〔五一〕速:召致;相約。《詩·小雅·伐木》:「既有肥羜,以速諸父。」 〔五二〕軒渠:本指兒童舉手聳身欲就父母,後因喻笑貌。《後漢書·蘇子訓傳》:「兒識父母,軒渠笑悅,欲往就之。」渠,通「舉」。 〔五三〕離坐:《禮記·曲禮》:「離坐離立,毋往參焉。」鄭玄註:「離,兩也。」《周禮·大宰·九兩注》:「兩,猶耦也。」據此,「離坐」即成對面坐,或並坐。貫坐:前後而坐。 〔五四〕跏(jiā)、趺(fū):指跏趺坐,佛教修禪方式,即雙足交迭而坐。白居易《在家出家》詩:「中宵入定跏趺坐,女喚妻呼多不應。」此謂不拘禮數,彼此散坐。 〔五五〕生:指陸稹。中廚:內廚房。語本古樂府《隴西行》:「談笑未及竟,左顧敕中廚。」 〔五六〕刲(kuī):割。羭(yú):母羊。 〔五七〕次第:次序。 〔五八〕膢朐(lǘ qú):祭祀所用之乾肉,此謂臘肉。 〔五九〕羹:用作動詞,指製羹或進羹。瀹(yuè):指烹茶。鮑照《園葵賦》:「乃羹乃瀹,堆鼎盈筐。」 〔六〇〕(sōu):乾魚。腒(jū):鳥類肉乾。《周禮·天官·庖人》:「夏行腒鱐膳膏臊。」鄭玄注引鄭司農云:「腒,乾雉。鱐,乾魚。」《釋文》:「鱐,本作。」 〔六一〕蔌(sù):蔬類植物。蒲:水生植物,可編席,嫩者可食。語本《詩·大雅·韓奕》:「其蔌維何?維筍及蒲。」 〔六二〕鮓(zhǎ):加工過的魚類食品。葅(zū):肉醬。 〔六三〕擘(bò):分剖。翠房:喻蓮蓬。也稱「緑房」。王延壽《魯靈光殿賦》:「緑房紫菂。」菂(dì):蓮子。 〔六四〕芡:水生植物,其實可食,北方俗稱「鷄頭米」。員:通「圓」。 〔六五〕棊(qí):同「棋」。改令:改換酒令。皇甫松《醉鄉日月·選徒》:「改令及時而不涉重者,酒徒也。」 〔六六〕斗:古代酒器。盂:酒杯。 〔六七〕倒季二句:語本《孔叢子》:「諺云:『堯舜千鍾,孔子百觚,子路嗑嗑,尚飲十榼。』」季路,即子路,孔子弟子之一。榼(kē)、觚(gū),皆酒器。宣尼,即孔子。漢元始元年追謚孔子爲褒成宣尼公(見《漢書·平帝紀》),後世因以稱之。 〔六八〕避席:離座起立,表示敬意。 〔六九〕敷愉:和悅。古樂府《隴西行》:「好婦出迎客,顔色正敷愉。」 〔七〇〕魯鈍:遲鈍。 〔七一〕毋:原作「母」,誤。 〔七二〕閉關:閉門。江淹《恨賦》:「罷歸田裡,閉關卻掃,塞門不出。」納屨(jù):意謂足不出戶。屨,麻葛製成的單底鞋。 〔七三〕晡(bū):黃昏。 〔七四〕屏(bǐng):撤除。氍毹(qú shū):毛織細毯。 〔七五〕挹(yì):汲取。 〔七六〕蟾蜍(chán chú):製成蛤蟆形狀的水盂(供研墨、洗筆用)。葛洪《西京雜記》六:漢廣川王發晉靈公冢,「有玉蟾蜍一枚,大如拳,腹空,容五合水,光潤如新。」王「取以盛書滴。」 〔七七〕四足而非馬:據《史記·石奮傳》:漢石建爲人謹慎,任郎中令時,奏事寫馬字,少一勾,後覺之,驚曰:馬蹄四,尾一,合爲五,今缺一,「上譴死矣!」 〔七八〕書券三紙而無驢:語本《顔氏家訓·勉學》:「鄴下諺云:『博士賣驢,書券三紙,未有驢字。』」按:此二句謂撰賦之惶恐,賦文之迂闊,皆謙語,應前「賦非僕之所能也。」 〔七九〕爾乃句:據《晉書·左思傳》:「(思)復欲賦三都……遂構思十年,門庭藩溷,皆著筆紙,遇得一句,即便疏之。」席,坐席。溷(hùn),廁所。 〔八〇〕鍾繇句:據《三國志·魏書·王粲傳》註:「粲才既高,辯論應機,鍾繇、王朗等雖名爲魏卿相,至於朝廷奏議,皆閣筆不能措手。」筆柎(fú),即筆杆。柎,據《説文》段註:「凡器之足皆曰柎。」 〔八一〕蘭陔:語本晉束晳《補亡詩》:「循彼南陔,言采其蘭。」陔,田埂。 〔八二〕椒塗:撒有香料之道路,路之美稱。語本曹植《洛神賦》:「踐椒塗之鬱烈。」 〔八三〕聽雨之樓:水木明瑟園二十景之一。竹垞有《宿陸上舍稹聽雨樓》詩(載《曝書亭集》卷二十二)。 〔八四〕窗(yú):《廣韻·虞韻》:「窗,牀也。」《釋名》:「人所坐臥曰牀。」此當指坐具,故登以望升月。 〔八五〕方壺:古代傳説中之仙山(見《列子·湯問》)。此指月光蕩漾,恍如仙境。 〔八六〕寫:宣洩。 〔八七〕攄(shū):抒發。 〔八八〕宿宿、信信:《詩·周頌·有客》:「有客宿宿,有客信信。」毛傳:「一宿曰宿,再宿曰信。」《爾雅·釋訓》註:「重言之,故知四宿。」此指構思時間之長。 〔八九〕便便(pián)、諸諸:《爾雅》:「諸諸、便便,辯也。」註:「言辭便給。」此指創作時,思如泉湧,文藻贍富警策。 〔九〇〕猗(yì):歎詞。 〔九一〕夫差:春秋時吳王。 〔九二〕越來之師:指公元前四八二年越王勾踐率師攻吳事。沼武:使吳國成爲沼澤,謂滅吳。《左傳·哀公元年》:「越十年生聚,而十年教訓,二十年之外,吳其爲沼乎!」 〔九三〕西子:即西施。不作:不能復生。作,興;起。 〔九四〕交衢:四通八達的道路。杜甫《哀王孫》:「不敢長語臨交衢,且爲王孫立斯須。」 〔九五〕寶屧(xiè):據《姑蘇志》載,吳王夫差建廊而虛其下,令西施與宮女步屧,繞之則響,因名響屧廊。屧,木屐。 〔九六〕紅心草:舊題穀神子《博異記》載:王生夢遊吳宮,聞宮中簫鼓聲,言葬西施,應詔作輓歌,歌云:「連江起珠帳,擇地葬金釵。滿路紅心草,三層碧玉階。」 〔九七〕妖夢:據《吳越春秋》載,吳王夫差假寐於姑蘇之臺,得夢以告公孫聖,使占之。聖據夢狀,詳之以「越軍入吳,伐宗廟,掘社稷」,夫差怒而殺之。後果驗言。 〔九八〕椒:山頂。詳後《河傳》詞注〔四〕。 〔九九〕浮圖:即浮屠,梵語「塔」之音譯(正確音譯應爲「窣堵波」)。 〔一〇〇〕逼:迫近。茶隖:山名。《嘉慶一統志·蘇州府》:「金山,亦天平(山)支隴。《縣志》:『初名茶隖山,晉宋間鑿石得金,易今名。』」 〔一〇一〕資:憑借;依賴。疆以:奴隸;農奴。此指佃農。《詩·周頌·載芟》:「侯彊侯以。」朱熹《詩集傳》:「彊,民之有餘力而來助者」,「能左右之曰以」,「若今時傭力之人,隨主人所左右者也。」吳闓生《詩義會通》:「彊即『疆』字。」 〔一〇二〕皐(gǎo):岸,水旁高地。 〔一〇三〕衡:通「蘅」,香草。薄:草木茂密(之處)。曹植《洛神賦》:「步蘅薄而流芳。」 〔一〇四〕八門、七堰:皆當地風光。白居易《九日宴集醉題(蘇州)郡樓》詩:「半酣憑欄起四顧,七堰八門六十坊。」《吳越春秋》:「(子胥)造大城(即姑蘇城),周迴四十七里,陸門八,以象天八風。」 〔一〇五〕肥膩之姑蘇:語本白居易《和錢華州題少華清光絶句》:「自笑亦曾爲刺史,蘇州肥膩不如君。」 〔一〇六〕蓊(wěng)鬱:草木茂密貌。 〔一〇七〕即之:接近它。羅羅:開朗。《世説新語·賞譽》下:「司馬太傅爲二王目曰:『孝伯(王恭)亭亭直上,阿大(王枕)羅羅清疏。』」 〔一〇八〕隈(wēi):灣曲之處。隩(ào):水涯深曲處。 〔一〇九〕渻(shěng):前邊有水流過的山丘。《爾雅·釋丘》:「水出其前,渻丘;出其後,沮(jǔ)丘。」 〔一一〇〕磴:石階。希:少。偪側:迫近,引申爲狹隘。杜甫有《偪側行贈畢曜》詩。 〔一一一〕狙(jū):獼猴,一説爲蛇。相傳其地無蛇、虎、雉(見《江南通志》),賦或本此。 〔一一二〕坦坦:寬平。舒舒:寬緩。 〔一一三〕香五木:泛稱多種香樹。語本古樂府:「毺五木香,迷迭艾蒳及都梁。」(見《古詩源》卷三)紛敷:分張盛開貌。潘岳《西征賦》:「華實紛敷,桑麻條暢。」 〔一一四〕曲錄:輮木屈曲貌,指薔薇之花欄。 〔一一五〕刺不慮夫牽挐(rú):即「不慮刺牽挐」之倒裝(因有「層闌」遮隔故),乃反用唐儲光羲《薔薇》詩:「高處紅鬚欲就手,低邊緑刺已牽衣。」 〔一一六〕蕙:香草。「宿蕙」,相對於「新蕖」,謂越年或多年生。 〔一一七〕蕖:芙蕖之省稱,即荷花。 〔一一八〕剝(pū):通「撲」。《詩·豳風·七月》:「八月剝棗。」朱熹《詩集傳》:「剝,擊也。」 〔一一九〕九日:指九月九日。吳均《續齊諧記》:「桓景隨費長房游學,長房謂之曰:『九月九日,汝南當有大災厄,急令家人縫囊盛茱萸繫臂上,登高飲菊花酒,此禍可消。』景如其言,舉家登山。夕還,見鷄犬羊一時暴死。……今世人九日登高飲酒,婦人帶茱萸囊,蓋始於此。」囊:用作動詞,指佩囊。 〔一二〇〕野芳:野花。 〔一二一〕晞:乾燥、蒸發。《詩·秦風·蒹葭》:「蒹葭淒淒,白露未晞。」濡:沾濕。 〔一二二〕鵁鶄(jiāo qīng):水鳥名。撲鹿:象聲詞,拍翅聲。亦作「撲漉」。楊萬里《春寒早朝》詩:「每聞撲鹿初鳴處,正是䰒鬆好睡時。」 〔一二三〕畢逋:鳥尾搖動貌。《後漢書·五行志》:「桓帝之初,京都童謡曰:『城上烏,尾畢逋。』」 〔一二四〕喈(jiē)喈:鳥雀和鳴聲。《詩·周南·葛覃》:「黃鳥于飛,集於灌木,其鳴喈喈。」朱熹《詩集傳》:「黃鳥,鸝也。」陳奐《詩毛氏傳疏》:「黃鳥一名楚雀。」 〔一二五〕泛泛:漂浮貌。語本《楚辭·卜居》:「將泛泛若水中之鳧(野鴨)乎?」 〔一二六〕鷇(kòu):待哺食之燕雀幼鳥。《爾雅·釋鳥》:「生哺,鷇。」雛:出生後能啄食的幼鳥。《爾雅·釋鳥》:「生噣,雛。」 〔一二七〕翠羽:指代美麗的鳥。唐裴夷直《送王績》詩:「翠羽長將玉樹期,偶然飛下肯多時。」 〔一二八〕文鱗:魚之鱗紋,此指代魚類。徂(cú):往;遊走。 〔一二九〕非無:直貫至「施罛」句。牛宮:牛欄。《越絶書·吳地傳》:「桑里東,今舍西者,故吳所畜牛羊豕鷄也,名爲牛宮。」 〔一三〇〕罞(méng):捕麋之網。《爾雅》:「麋罟(gū)謂之罞,兔罟謂之罝(jū)。」 〔一三一〕羝(dī):公羊。砦(zhài):同「寨」。 〔一三二〕艾(yì):通「刈」,此指割草布置捕雉場地。潘安《射雉賦》註:「射者聞有雉聲,便除地爲場。」笯(nú):鳥籠,此指鷄籠。 〔一三三〕籪(duàn):插入河流以攔捕魚蟹之葦柵竹柵。此句謂爲捕蟹而設籪,下句言爲捉鱣而施罛。 〔一三四〕鱣(zhān):即鰉魚。鮪(wěi):古時稱鱘、鰉魚爲鮪。罛(gū):大的魚網。 〔一三五〕便了:漢王褒幼僕之名,褒曾爲其訂立明確職責範圍之《僮約》(見《藝文類聚》卷三十五、《古文苑》卷十七)。此處指稱陸稹之僮僕。 〔一三六〕辛劬(qú):勤勞。此句謂免其辛勞之責。 〔一三七〕玉山:顧仲瑛有園林別墅名「玉山佳處」(見楊維楨《玉山草堂記》)。仲瑛:元顧阿瑛(《嘉慶一統志》卷八〇作「顧德輝」)之字。阿瑛輕財結客,豪宕自喜;中年折節讀書,築別業於茜徑,一時名士每往其家(見《江南通志》)。 〔一三八〕良夫:明徐達左之字,居太湖之濱光福市(鎮名,在今蘇州市西光福山下),闢「耕漁軒」以延名士,其品行類乎顧仲瑛。 〔一三九〕澞(yù):《爾雅》:「陵(大土山)夾水,澞。」 〔一四〇〕一丘一壑:隱居之處,亦指胸襟。此謂陸稹與阿瑛、良夫園林相近,人品相同。語本《世説新語·品藻》:「明帝問謝鯤:『君自謂何如庾亮?』答曰:『端委廟堂使百官準則,臣不如亮;一丘一壑自謂過之。』」 〔一四一〕經理:治理;修築。 〔一四二〕曩(nǎng):往昔。高士:指徐白,見後竹垞自注。 〔一四三〕蜚遁:即肥遁,謂隱居避世。《易·遁》:「上九,肥遯(即遁),無不利。」孔穎達《疏》:「肥,饒裕也。……心無疑顧,是遯之是優,故曰肥遯。」嵎(yú):山曲。 〔一四四〕履穿東郭:《史記·滑稽列傳》:「東郭先生敝履不完,行雪中,足盡踐地。」 〔一四五〕面垢左徒:屈原曾任楚懷王之左徒,據《史記·屈原賈生列傳》稱:「(屈原被放逐後)被髮行吟澤畔,顔色憔悴,形容枯槁。」 〔一四六〕蘆簾:蘆葦所編之簾,紙閣:以藤皮繭紙糊製之小門。白居易《香爐峯下新卜山居草堂初成偶題東壁》詩:「來春更葺東廂屋,紙閣蘆簾著孟光。」又《漢書·公孫弘傳》「東閣」註:「閣者,小門也。」 〔一四七〕然:同「燃」。篛:同「箬」,竹之一種。 〔一四八〕罷闔:謂門不關閉。 〔一四九〕疈(pì):同「副」,剖開。膚:指樹皮。 〔一五〇〕魚幢:觀魚或垂釣之棚狀建築。幢,構木爲亭,有六角,略如穹廬,可移動。 〔一五一〕介白:徐白之字,見自注。 〔一五二〕縣(xuán):同「懸」。擘窠(bò kē):原指篆刻印章時分格書寫以便分布勻稱,此指大字。擘,分。窠,格。顔真卿《乞御書天下放生池碑額表》:「緣前書點劃稍細,恐不堪經久,臣今謹據石擘窠大書一本,隨表奉進。」 〔一五三〕志:記。軌躅(zhú):車之轍跡,喻古人遺規。躅,足跡。 〔一五四〕攸(yōu):語助詞,無義。殊:不同。 〔一五五〕倡:亦作「唱」。此句謂彼此作詩倡和。女,汝。語本《詩·鄭風·蘀兮》:「倡予和女。」 〔一五六〕曠世:謂歷時久遠。 〔一五七〕清風之穆如:謂詩作有如清風,使人深感和煦親切。語本《詩·大雅·蒸民》:「吉甫作誦,穆如清風。」 〔一五八〕渝:改變。 〔一五九〕卜築:擇地建屋。此指已建之住宅。 〔一六〇〕郛(fú):外城,即郭。 〔一六一〕長蘆:鎮名,在今河北滄州市,著名産鹽區。浙江嘉興一帶亦産鹽,故舊時別稱「小長蘆」。朱彝尊《鴛鴦湖櫂歌一百首》之八十六:「百里鹽田相望白,至今人説小長蘆。」竹垞因晚號小長蘆釣叟。 〔一六二〕目極二句:即竹垞《胥山題壁》所云:「嘉禾(嘉興原名)四望無山。」(《曝書亭集》卷六八) 〔一六三〕只且(jū):助詞,無義。劉琪《助字辨略》:「只且,重聲,猶云乎而也。」 〔一六四〕兄分布被:用漢姜肱事。《後漢書·姜肱傳》:「姜肱字伯淮,與弟仲海、季江俱以孝行著聞,其友愛天生,常共臥起。」注引謝承《書》:「肱感《愷風》之孝,兄弟同被而寢。」 〔一六五〕板輿:古時老人代步工具,即由人扛擡之板車。潘岳《閑居賦》:「太夫人乃御板輿,升輕軒,遠覽五畿。」按:竹垞居長,無兄,兩弟其時亦卒(父母,妻、子皆卒),此乃泛言家庭和洽,下二句同。 〔一六六〕采蘋:《詩·召南》篇名。《詩序》:「《采蘋》(寫)大夫(之)妻能循法度也。」蘋,浮萍。采蘩:《詩·召南》篇名。《詩序》:「《采蘩》(寫)夫人不失職也。」蘩,白蒿。 〔一六七〕菑(zī):初耕之地。《爾雅·釋地》:「田,一歲曰菑……三歲曰畬(yú)。」 〔一六八〕京挺:茶名。熊蕃《宣都北苑貢茶録》:北苑初造,「研膏」(茶名,下同),繼造「蠟面」,又製其佳者,號曰「京挺」。都籃:陸羽《茶經》:茶具有都籃,以悉設茶具而名。 〔一六九〕修琴賣藥:語本許渾《送宋處士歸山》詩:「賣藥修琴歸去遲。」迂:迂曲,繞遠路。 〔一七〇〕趦趄(zī jū):且行且卻,此謂行走艱難。 〔一七一〕策:手杖。藉:依靠;憑借,此句謂行走不靠手杖,也不需人攙扶。 〔一七二〕痡(pū):過度疲勞。《詩·周南·卷耳》:「陟彼砠矣,我馬瘏矣,我僕痡矣。」 〔一七三〕翠墨:墨色之有光澤者,此指代碑刻墨跡。椎:拓之操作方法之一。拓:用紙摹印金石器物上之文字花紋。 〔一七四〕搨:用紙覆於書畫真跡上描摹。黃卷:指書籍,古人每以黃柏染紙以防蠹,故稱。流輸:轉運。此謂接連不斷地搨出。 〔一七五〕靈威:猶寶籍。樂史《太平寰宇記》:洞庭深遠、世莫能測,吳王使靈威丈人入洞庭穴,十七日不能盡,得玉葉,上刻《靈寶經》三卷。使問孔子,云:禹之書也。 〔一七六〕唐述:天書,此指奇書。《水經注·河水》:「河北有層山……巖中多石室焉,室中若有積卷矣,而世士罕有達者,謂之積書巖,有神鬼往還矣,俗人不悟其仙者,乃謂之神鬼。彼羌(族)目鬼曰『唐述』,因名之爲唐述(山)。」 〔一七七〕笥(sì):方形盛器,如近世之柳條包。 〔一七八〕裝界:宋周密《思陵書畫記》:崇文館有裝潢匠,即裱匠也。本朝秘府(宮中圖書館)謂之「裝界」。開圖:展開或張掛圖畫。 〔一七九〕《爾雅》:我國第一部詞典,約成書於秦漢間,作者佚名。寓、齸(yì)之屬:《爾雅·釋獸》中有寓屬、齸屬之分類。邢昺《疏》:「鳥獸多寄寓木上,曰『寓屬』。」「咽中藏物,復出嚼之(即反芻),曰『齸屬』。」 〔一八〇〕《離騷》句:《離騷》中多草木之名,隋劉杳曾撰《〈離騷〉草木疏》二卷。 〔一八一〕耄(mào):老。《禮記·曲禮》:「八十、九十曰耄。」竹垞此時七十五歲,近乎耄矣。 〔一八二〕耽(dān):沉迷。道:此指學術研究。 〔一八三〕奇文疑義:語本陶潛《移居》詩:「奇文共欣賞,疑義相與析。」 〔一八四〕須:等候。 〔一八五〕友直友諒:以直者、諒者爲友,此指陸稹等人。語本《論語·季友》:「益者三友,……友直、友諒、友多聞,益矣。」 〔一八六〕爲德不孤:意謂有志同道合者。語本《易·坤》:「敬義立而德不孤。」 〔一八七〕櫨(lú):斗拱,柱頭承托棟梁之方木,此指代房屋。 〔一八八〕卜鄰:擇鄰,此指結鄰。晨夕:晨夕相共,即陶淵明《移居》詩所云:「樂與數晨夕。」 詩選 一百五十二首 曉入郡城〔一〕 輕舟乘閒入,繫纜壞籬根。古道橫邊馬〔二〕,孤城閉水門〔三〕。星含兵氣動〔四〕,月傍曉煙昏。辛苦鄉關路,重來斷客魂。 【注釋】 本詩作於順治三年(一六四六)。時清兵已攻陷浙江,此篇當作於亂後。 〔一〕郡城:指竹垞家鄉之郡城嘉興。 〔二〕邊馬:指南侵之清軍兵馬,實係胡馬之委曲説法。 〔三〕孤城:杜甫有《題忠州龍興寺所居院壁》詩:「孤城早閉門。」 〔四〕星含句:古人認爲某些星象預兆戰事,史書多有記載,如《史記·天官書》云:「五星入軫星中,兵大起。」《漢書·天文志》云:「太白,兵象也。」竹垞即以寫星象寓易代之悲。杜甫《歸雁》詩:「是物關兵氣。」 悲歌〔一〕 我欲悲歌,誰當和者?四顧無人,煢煢曠野〔二〕。 【注釋】 本詩作於順治三年(一六四六)。 〔一〕悲歌:黃節《漢魏樂府風箋》有樂府古辭《悲歌》(《樂府詩集》題作《悲歌行》,收二體),但格律與此不同。按:竹垞少時,既遭亡國喪母之痛,又遇繼伯父爲嗣,入贅婦翁爲壻,心常鬱鬱,如《村舍》詩云:「父母謂他人,衆中益羈孤;吁嗟鷄不若,骨肉常相須。」此作亦同。 〔二〕煢(qióng)煢:孤獨無依貌。李密《陳情表》:「煢煢孑立,形影相弔。」 【評箋】 林昌彝曰:「錫鬯先生《悲歌》,胎息深厚,氣韻亦復悲渾。」(《海天琴思續録》卷一) 捉人行〔一〕 步出西郭門,遙望北郭路〔二〕。里胥來捉人〔三〕,縣官一何怒〔四〕!縣官去,邊兵來;中流簫鼓官船開〔五〕。牛羊橐駝蔽原野〔六〕,天風蓬勃飛塵埃〔七〕。大船峨峨駐江步〔八〕。小船捉人更無數。頽垣古巷無處逃〔九〕。生死從他向前路〔一〇〕。沿江風急舟行難,身牽百丈腰環環〔一一〕。腰環環,過杭州;千人舉櫂萬人謳〔一二〕。老拳毒手爭毆逐〔一三〕,慎勿前頭看後頭〔一四〕。 【注釋】 本詩作於順治四年(一六四七)。 〔一〕行:樂府詩之一種體裁。胡震亨《唐音癸籤》:「新題者,古樂府所無,唐人新製爲樂府題者也。其題或名『歌』,亦或名『行』,或兼名『歌行』。」査《樂府詩集》無《捉人行》體,竹垞此作當係新題。下首《馬草行》同。 〔二〕步出二句:化用謝靈運《晚出西射堂》詩:「步出西城門,遙望城西岑。」郭,外城。 〔三〕里胥:里中小吏。韓愈《謝自然詩》:「里胥上其事,郡守驚且嘆。」杜甫《石壕吏》:「暮投石壕村,有吏夜捉人。」里,古時居民聚居處。《詩·鄭風·將仲子》:「將仲子兮,勿逾我里。」毛《傳》:「里,居也。二十五家爲里。」按:里中居戶,古無定製,如《公羊傳·宣公十五年》注便以八十家爲里。胥,小吏。 〔四〕一何:何其;多麽。《戰國策·燕策》:「此一何慶弔相隨之速也!」杜甫《石壕吏》:「吏呼一何怒,婦啼一何苦!」 〔五〕簫鼓:指代音樂。 〔六〕橐(tuó)駝:即駱駝。《史記·匈奴傳》:「其奇畜則橐駝。」註:「(橐駝)背肉似囊,故云橐也。」《本草綱目·釋名》:「駝能負囊橐,故名,音訛爲駱駝。」 〔七〕天風:來自天庭之風,即風。樂府古辭《飲爲長城窟行》:「枯桑知天風,海水知天寒。」蓬勃:盛貌。 〔八〕峨峨:高聳貌。宋玉《招魂》:「增冰峨峨。」明何景明《津市打魚歌》:「大船峨峨擊江岸。」江步:江邊可供泊船處。步,通「埠」。柳宗元《永州鐵爐步志》:「江之滸,凡舟可縻而上下者曰步。」 〔九〕頽垣:倒塌的矮牆。 〔一〇〕生死句:語自杜甫《前出塞》詩「生死向前去,不勞吏怒嗔」化出。從他,由他。 〔一一〕百丈:竹篾製之牽船纜具。杜甫《秋風》詩:「吳檣楚舵牽百丈,暖向成都寒未還。」宋程大昌《演繁露·百丈》:「杜詩舟行多用『百丈』,問之蜀人,云:水,岸石又多廉稜,若用繩牽,即遇石,輒斷不耐,故劈竹爲六瓣,以麻牽連貫其際,以爲牽具,是名百丈。百丈,以長言之也。」腰環環:腰上繫以『百丈』之環。樂府古辭《女兒子》:「我欲上蜀蜀水難,蹋蹀珂頭腰環環。」 〔一二〕舉櫂(zhào):划槳。謳:歌唱。此指縴歌。杜甫《封西嶽賦》:「千人舞,萬人謳。」 〔一三〕老拳毒手:極言痛打。《晉書·石勒載記》:「初,石勒與李陽鄰居,歲嘗爭麻地,迭相毆擊。(及勒爲趙王,相見)引陽臂笑曰:『孤往日饜卿老拳,卿亦飽孤毒手。』」毆逐:即逐毆。追逐毆打。 〔一四〕慎勿句:謂縴夫排行拉縴慎勿前後瞻顧,以免毆逐。樂府古辭《企喻歌辭》:「前頭看後頭,齊著鐵。」 北邙山行 北邙山前望行路〔一〕,素車白馬紛朝暮〔二〕。誰家丘墓樹巃嵸〔三〕,白楊枌檟松柏桐〔四〕。黃金爲鳧石爲焉〔五〕,魚燈熒熒照泉下〔六〕。古碑崩剝無歲年,後人於此犂爲田〔七〕。雄狐侁侁兔矍矍〔八〕,人聲夜哭烏聲樂〔九〕。 【注釋】 本詩作於順治四年(一六四七)。 〔一〕北邙(máng)山:山名,在今河南省洛陽市東北。自東漢鄧皇后葬於此,後世王侯貴族多以之爲葬地(參《後漢書·鄧皇后傳》、《明一統志》),詩中所述金鳧。魚燈亦爲帝王山陵制度,此篇當係託北邙而弔明陵耳。 〔二〕素車白馬:凶喪用之車馬。《後漢書·范式傳》:「有素車白馬,號哭而來。」 〔三〕誰家丘墓:晉張載有《七哀》詩:「北邙何纍纍,高陵有四五。借問誰家墳,皆雲漢世主。」然竹垞詩旨,乃意在明陵。巃嵸(lóng zōng):樹木叢集貌。杜甫《乾元中寓居同谷縣作歌》:「古木巃嵸枝相樛。」 〔四〕白楊句:這些樹木皆墓間所植,或取其不彫,或以作標志。《左傳·襄公二年》:「樹吾墓檟。」《春秋含文嘉》:「天子墳高三仞,樹則松。諸侯半之,樹則柏。」古詩《驅車上東門》:「驅車上北門,遙望郭北墓。白楊何蕭蕭,松柏夾廣路。」 〔五〕黃金爲鳧:《漢書·劉向傳》:「秦始皇帝葬於驪山之阿……水銀爲江海,黃金爲鳧雁。」石爲馬:陵墓前石刻之馬。《漢書·霍去病傳》註:「(霍去病塚)在茂陵旁,塚上有豎石,塚前有石人馬者是也。」 〔六〕魚燈:即人魚燭。《史記·秦始皇本紀》:「葬始皇驪山……以人魚膏爲燭,度不滅者久之。」又,明高啓《吳女墳》詩:「魚燈照艷魄。」 〔七〕後人句:語本古詩《去者日以疎》:「古墓犂爲田,松柏摧爲薪。」 〔八〕雄狐句:張載《七哀》詩:「狐兔窟其中,蕪穢不復掃……昔爲萬乘君,今爲丘中土。」此用其意。侁(shēn)侁:往來之聲響。矍(jué)矍,疾走貌。 〔九〕烏聲樂:狀丘墓之荒寂。語本《左傳·襄公十八年》:「鳥烏之聲樂,齊師其遁。」唐劉禹錫《贈灃州高司馬霞寓》詩:「空壘辨烏聲。」 【評箋】 劉師培曰:「《北邙》之篇,弔皇陵而下泣。」(《書曝書亭集後》) 王文濡曰:「昌黎七言『鴉鴟鷹雉雕鵠鵾』,五言『蚌螺魚鼈蟲』,(竹垞)『白楊』句,實脫胎於此;然昌黎詩亦從《詩》『鰷鱨鰋鯉』句脫胎得來,此種便是善學人處。」(《清詩評注讀本》) 馬草行 陰風蕭蕭邊馬鳴〔一〕,健兒十萬來空城。角聲嗚嗚滿街道,縣官張燈徵馬草。階前野老七十餘〔二〕,身上鞭撲無完膚。里胥揚揚出官署,未明已到田家去。橫行叫駡呼盤飧〔三〕,闌牢四顧搜鷄豚〔四〕。歸來輸官仍不足〔五〕,揮金夜就倡樓宿。 【注釋】 本詩作於順治四年(一六四七)。 〔一〕蕭蕭:象聲詞,喻風聲。 〔二〕野老:田野老人,泛指老年百姓。杜甫《哀江頭》詩:「少陵野老吞聲哭。」 〔三〕盤飧(sūn):菜餚,引申爲熟食。此指飯菜。 〔四〕闌牢:關養牲畜之闌圈。《晏子》:「公之牛馬老於闌牢。」 〔五〕輸:報告、送達,引申爲繳納。 雨後即事二首(選一) 其一 一雨平林外,羣山倚杖前〔一〕。蛙聲浮岸草,鳥影度江天〔二〕。鳴磬上方寺,揚帆何處船〔三〕。坐疑秋氣近,蕭瑟感流年〔四〕。 【注釋】 本詩作於順治四年(一六四七)。 〔一〕一雨二句:史肅《夏夜》詩:「一雨昭蘇外,羣山宴寂中。」此化用其意。 〔二〕蛙聲二句:杜甫《和裴迪登新津寺寄王侍郎》詩:「蟬聲集古寺,鳥影度寒塘。」此由是化出。 〔三〕上方:道家所謂天上仙界。《雲笈七籤》:「上方九天之上,清陽虛空之內。」寺取名本此。又,唐劉長卿《宿北山禪寺蘭若》詩云:「上方鳴夕磬。」 〔四〕坐疑二句:語本宋玉《九辯》:「悲哉秋之爲氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰。」 舟經震澤〔一〕 澤國東南遠〔二〕,樓船舊荷戈〔三〕。明霞開組練〔四〕,惡浪走蛟鼉。橫海將軍號〔五〕,臨江節士歌〔六〕。重來已陳跡,歎息此經過。 【注釋】 本詩作於順治四年(一六四七)。 〔一〕震澤:太湖之古稱。《尚書·禹貢》:「震澤底定。」註:「震澤,吳南太湖名。」按:據此詩寫作時地及所云戰事、節士語,詩當爲憑弔抗清志士吳易而發。據計六奇《明季南略》,吳易(《明詩紀事》作「吳昜」,此從《明史》),吳江人,字日生,明思宗丁丑進士。清兵陷揚州,徇吳江,易率衆起兵,據太湖抗清,一六四六年七月,被執殉節。 〔二〕澤國:水鄉。 〔三〕樓船:有疊層之戰船。劉禹錫《西塞山懷古》詩:「王濬樓船下益州,金陵王氣黯然收。」唯《晉書·王濬傳》僅云:「作大船……起樓櫓(指瞭望臺)。」而句中「荷戈」,確係指濬,其本傳云:「荷戈長鶩,席捲萬里。」 〔四〕組練:組甲、被練之略語,即以絲、帛所綴之兩種衣甲,也用以借代精鋭軍隊。此指抗清義軍。唐張説《送趙二尚書北伐》詩:「日華光組練。」 〔五〕橫海將軍:《史記·東越傳》:「天子遣橫海將軍韓説出句章(今浙江省餘姚縣)……樓船將軍楊僕出武林(今江西省武陵山一帶)……入東越。」按:明末,南京失陷後,魯王朱以海監國於紹興,紹興轄漢「橫海將軍」韓説所出之「句章」,詩中當指吳易與魯王軍呼應。鄧之誠《中華二千年史·南明大事年表·一六四五年》:「魯王……東由海道以潛通太湖。……吳易起兵於太湖。」據此上文「樓船」,或即以「樓船將軍」喻長江中游之抗清義軍。 〔六〕節士:有節操的人,此指吳易。《漢書·藝文志》有「《臨江王》及《愁思節士歌》詩四篇」,又杜甫《魏將軍歌》云:「臨江節士安足數。」 野外 野外疏行跡,深林客到遲。江湖殊後會〔一〕,風雨惜前期〔二〕。秋草飛黃蝶〔三〕,浮萍漾緑池。南樓夜吹笛,寥落故園思。 【注釋】 本詩作於順治四年(一六四七)。 〔一〕殊後會:即「後會殊」,言後會難得。 〔二〕風雨:喻故人之思,暗用《詩·鄭風》篇名。《詩序》云:「《風雨》,思君子也。」前期:預期。唐朱放《江上送別》云:「惆悵空知思後會,艱難不敢料前期。」 〔三〕秋草句:明楊慎曰:蝴蝶或白、或黑,或五彩皆具,唯黃色一種至秋乃多,蓋感金氣也。太白詩「八月蝴蝶黃」,深中物理(見《升庵全集》卷八一)。 【評箋】 (日)近藤元粹曰:「似寓感慨意者。」(昭和四十年日本刊《國朝六家詩鈔》) 劉生〔一〕 京華多俠客〔二〕,勇略重劉生。一劍酬然諾〔三〕,千金問姓名。歌鐘喧北里〔四〕,冠蓋隘東平〔五〕。聞道龍城戰〔六〕,軍前更請纓〔七〕。 【注釋】 本詩作於順治六年(一六四九)。 〔一〕劉生:據郭茂倩《樂府詩集》卷二四:「《樂府解題》曰:『劉生不知何代人,齊梁已來爲《劉生》辭者,皆稱其任俠豪放,週遊五陵三秦之地。或雲抱劍專征,爲符節官所未詳也。』按《古今樂録》曰:『梁鼓角橫吹曲,有《東平劉生歌》,疑即此《劉生》也。』」 〔二〕京華:即京都,以其爲文物、人才薈萃之地,故曰「華」。徐陵《劉生》詩:「劉生殊倜儻,任俠遍京華。」 〔三〕然諾:許諾。《後漢書·申屠剛傳》:「布衣相與,尚有沒身不負然諾之信。」梁元帝(蕭繹)《劉生》詩:「任俠有劉生,然諾重西京。」王昌齡《少年行》:「結交期一劍,留意贈千金。」全句暗用季札掛劍事。《史記·吳太伯世家》:「季札之初使,北遇徐君。徐君好季札劍,口弗敢言。季札心知之,爲使上國,未獻。還至徐,徐君已死,於是乃解其寶劍,繫之徐君冢樹而去。」 〔四〕歌鐘:古代打擊樂器,即編鐘,因以之伴奏歌唱,故名。此泛指樂歌聲。李白《魏都別蘇明府因北游》詩:「青樓夾兩岸,萬家喧歌鐘。」北里:原古代舞曲名。《史記·殷紀》:「(紂)使師涓作新淫聲,北里之舞,靡靡之樂。」此指地名,或即「南鄰北里」之泛稱。 〔五〕冠蓋:冠冕、車蓋,達官貴族所服用,因借代稱之。隘東平:使東平狹隘(擁擠)。「東平」,縣名,在今山東省。樂府古辭《梁鼓角橫吹曲·東平劉生歌》:「東平劉生安東子,樹木稀,屋裏無人看阿誰?」 〔六〕龍城:漢時匈奴祭天之所,在今蒙古人民共和國鄂爾渾河西側。據《漢書·匈奴傳》,衛青曾率軍擊龍城。此泛指邊境。 〔七〕請纓:自請從軍殺敵。典出《漢書·終軍傳》:「軍自請,願受長纓,必羈南越王而致之闕下。」 放言五首(選一) 其四 爲文思以冢葬〔一〕,對客寧將硯焚〔二〕。當年必無鍾子〔三〕,後世定有揚雲〔四〕。 【注釋】 本詩作於順治七年(一六五〇)。 〔一〕爲文句:用唐劉蛻埋葬文稿事,其《梓州兜率寺文冢銘序》:「文冢者,長沙劉蛻復愚爲文不忍棄其草,聚而封之也。」 〔二〕硯焚:《晉書·陸機傳》:「弟雲嘗與書曰:『君苗見兄文,輒欲燒其筆硯。』」《晉書·文苑傳序》:「陸機挺焚硯之奇。」 〔三〕鍾子:指鍾子期。《呂氏春秋·本味》:「伯牙鼓琴,鍾子期聽之。方鼓琴而志在太山,鍾子期曰:『善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。』少選之間,而志在流水,鍾子期又曰:『善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水。』鍾子期死,伯牙破琴絶絃,終身不復鼓琴,以爲世無足復爲鼓琴者。」 〔四〕揚雲:即揚雄,雄字子雲,揚雲係其省稱。韓愈《與馮宿論文書》:「昔揚子雲著《太玄》,人皆笑之。子雲曰:『世不我知,無害也。後世復有揚子雲,必好之矣!』」 休洗紅〔一〕 休洗紅,洗多紅漸白。人心初不同〔二〕,愛好非前日。紅顔絶世衆所尤〔三〕,美女入室惡女仇〔四〕。 【注釋】 本詩作於順治八年(一六五一)。 〔一〕休洗紅:古詩名。《古詩源》卷九收無名氏《休洗紅》二章,其二云:「休洗紅,洗多紅在水。新紅裁作衣,舊紅番作裏。迴黃轉緑無定期,世事返復君所知。」此或於竹垞有影響。 〔二〕初:本來;原來。 〔三〕絶世:冠絶當世。《漢書·孝武李夫人傳》:「(李)延年侍上起舞,歌曰:『北方有佳人,絶世而獨立。』」尤:怨恨。 〔四〕美女句:語本《史記·外戚世家》:「《傳》曰:『女無美惡,入室見妬;士無賢不肖,入朝見嫉。』美女者,惡女之仇。」 採蓮曲〔一〕 採蓮女,兩槳橋頭去〔二〕。錦石清江日落時〔三〕,羅裙玉腕花深處〔四〕。採蓮童,素舸游湖中〔五〕。江謳越吹歌未歇,朱脣玉面來相逢〔六〕。共道江南可採蓮,湖中蓮葉已田田〔七〕。攀花風動飄香袂〔八〕,照水萍開整翠鈿〔九〕。翠鈿香袂逢人少,回看蘭澤多芳草〔一〇〕。青鳥飛來啄紫鱗〔一一〕,白蘋斷處生紅蓼〔一二〕。雲起暮流長,飛花鏡裏香〔一三〕。雙雙金翡翠〔一四〕,一一錦鴛鴦。鴛鴦翡翠飛無數,蘭橈並著輕搖櫓〔一五〕。素藕連根絲更柔〔一六〕,紅蓮徹底心偏苦〔一七〕。誰家年少垂楊下〔一八〕,出入風姿獨妍雅。岸上徘徊七寶鞭〔一九〕,湖邊躑躅千金馬〔二〇〕。淥江腸斷起歌聲〔二一〕,惆悵方塘一望平。水上輕衣吹乍濕,風中細語聽難明。沙棠舟繫青絲䋏〔二二〕,相邀盡説江南樂。白露初看翠蓋飄〔二三〕,秋風漸見紅衣落〔二四〕。橫塘燈火採蓮歸,隔浦歌聲聽已希〔二五〕。雲間月出開煙樹〔二六〕,惟見沙明白鷺飛。 【注釋】 本詩作於順治八年(一六五一)。 〔一〕採蓮曲:《樂府詩集》卷五〇收《採蓮曲》二十八首,無一與此相同;但同卷收有王勃《採蓮歸》(《全唐詩》卷五五作《採蓮曲》),竹垞此詩格律與之相近(但多出四句),語言亦多借鑒,顯見受其影響。 〔二〕兩槳句:語本樂府古辭《西洲曲》:「兩槳橋頭渡。」 〔三〕錦石:有華美花紋的石頭。晉羅含《湘中記》:「衡山有錦石,斐然成文。」杜甫《滕王亭子》:「清江錦石傷心麗。」 〔四〕羅裙句:語本王勃《採蓮歸》:「桂櫂蘭橈下長浦,羅裙玉腕搖輕櫓。」以下「蘭橈並著輕搖櫓」,亦本此。 〔五〕素舸(gě):無彩飾之大船。謝靈運《東陽溪中贈答》詩:「可憐誰家郎,緣流乘素舸。」 〔六〕江謳句:語本王勃《採蓮歸》:「葉嶼花潭極望平,江謳越吹相思苦。」以下「惆悵方塘一望平」,亦本此。朱脣玉面:見注〔十五〕。 〔七〕田田:莖葉浮水貌。樂府古辭《江南可採蓮》:「江南可採蓮,蓮葉何田田。」 〔八〕攀花句:用李白《採蓮曲》:「日照新妝水底明,風飃香袂(一作『袖』)空中舉。」 〔九〕翠鈿(diàn):翡翠或碧玉製成的花形首飾。李康成《採蓮曲》:「翠鈿紅袖水中央,青荷蓮子雜衣香。」 〔一〇〕蘭澤:長有蘭草之低濕地。語本《古詩十九首》:「涉江採芙蓉,蘭澤多芳草。」 〔一一〕紫鱗:泛指魚類。左思《蜀都賦》:「觴以清醥,鮮以紫鱗。」 〔一二〕白蘋:水中浮草,即馬尿花。紅蓼:朱弁《曲洧舊聞》:「紅蓼即《詩》所謂游龍,俗呼水紅。」 〔一三〕鏡:指如鏡之水。語本李白《別儲邕之剡中》詩:「竹色溪下緑,荷花鏡裏香。」 〔一四〕翡翠:鳥名。《本草綱目》:「雄爲翡,其色多赤;雌爲翠,其色多青。」 〔一五〕蘭:指木蘭,皮辛香似桂,狀如楠樹,質似柏而微疏,可造船及船具。橈(ráo):槳。梁簡文帝(蕭綱)《採蓮曲》:「桂檝蘭橈浮碧水,江花玉面兩相似。」 〔一六〕素藕句:語本王勃《採蓮歸》:「牽花憐共蒂,折藕愛蓮絲。」蓮,諧音「憐」,絲,諧音「思」。 〔一七〕紅蓮句:蓮心通貫,蓮實味苦,故云。樂府古辭《西洲曲》:「置蓮懷袖中,蓮心徹底紅。」丁鶴年《竹枝詞》:「蓮心清苦藕芽甜。」 〔一八〕誰家句:語本李白《採蓮曲》:「岸上誰家遊冶郎,三三五五映垂楊。」 〔一九〕七寶鞭:喻以多種寶物裝飾之鞭。據《晉書·明帝紀》:「(帝)微行至於湖,陰察(王)敦營壘而出,……(敦)覺,使五騎物色追帝,帝馳去,馬有遺糞,輒以水灌之。見逆旅賣食嫗,以七寶鞭與之,曰:『後有騎來,可以此示也。』」 〔二〇〕躑躅(zhí zhú):徘徊不進,與「踟躕」音義相近。 〔二一〕淥(lǜ):清澈。 〔二二〕沙棠:木名,可造船。梁元帝(蕭繹)《烏棲曲》:「沙棠作船桂爲楫,夜渡江南採蓮葉。」䋏(zuò):船纜。韓翃《送冷朝陽還上元》詩:「青絲䋏引木蘭船。」 〔二三〕翠蓋:翠羽裝飾之華蓋,因借喻枝葉茂密,此指代荷葉。梁元帝(蕭繹)《採蓮賦》:「紅蓮兮芰荷,緑房兮翠蓋。」 〔二四〕紅衣:指荷花。趙嘏《長安秋夕》詩:「紫艷半開籬菊靜,紅衣落盡渚蓮愁。」 〔二五〕浦:水濱。 〔二六〕煙樹:暮靄中樹叢如煙霧籠罩。孟浩然《夜歸鹿門山歌》:「鹿門月照開煙樹。」 讀曲歌〔一〕 素藕生池中,紅荷浮水面;與汝同一身〔二〕,本自不相見。 【注釋】 本詩作於順治八年(一六五一)。 〔一〕讀曲歌:據《樂府詩集》卷四六所引《宋書·樂志》云:「《讀曲歌》者,民間爲彭城王義康所作也。」又引《古今樂録》云:「《讀曲歌》者,元嘉十七年袁後崩,百官不敢作聲歌,或因酒宴,止竊聲讀曲細吟而已,以此爲名。」 〔二〕與汝句:語本僞蘇武詩:「四海皆兄弟,誰爲行路人?況我連枝樹,與子同一身。」(《古詩源》卷二) 南湖夜聞歌者〔一〕 輕舟暗度古城東,惆悵霜天落塞鴻。誰向夜深歌水調〔二〕,傷心不待管絃終。 【注釋】 本詩作於順治九年(一六五二)。 〔一〕南湖:在今浙江省嘉興縣,又名鴛鴦湖,爲當地名勝。 〔二〕水調:郭茂倩《樂府詩集》卷七九:「《樂苑》曰:『《水調》,商調曲也。』舊説,《水調河傳》,隋煬帝幸江都時所製。曲成奏之,聲韻怨切。……故白居易詩云:『五言一遍最慇懃,調少情多似有因。不會當時翻曲意,此聲腸斷爲何人!』」唐用其名。 白紵詞二〔一〕(選一) 其一 吳王宮中夜欲闌〔二〕,秋江露白芙蓉殘〔三〕。青娥二八羅裳單〔四〕,左鋌右鋌何娑盤〔五〕。明星滿天月三五〔六〕,城頭坎坎夜擊鼓〔七〕。君王既醉不知音,猶向燈前作歌舞〔八〕。 【注釋】 本詩作於順治九年(一六五二)。 〔一〕白紵(zhù)詞:「《宋書·樂志》:『《白紵舞》,按舞詞有巾袍之言,紵本吳地所出,宜是吳舞也。』《樂府解題》曰:『古詞盛稱舞者之美,宜及芳時爲樂,其譽白紵曰:「質如輕雲色如銀,製以爲袍餘作巾。袍以光軀巾拂塵。」』《唐書·樂志》曰:『梁武帝令沈約改其辭爲《四時白紵歌》。今中原有《白紵曲》辭旨與此全殊。』」按:《樂府詩集》所收白紵詞、歌、舞、歌詩、舞辭四十首,格律與此詩多異,僅張籍《白紵歌》一首爲八句換韻;而所收《四時白紵歌》則皆爲八句換韻,疑竹垞之作當爲《四時白紵歌》,隋煬帝、虞茂之《四時白紵歌》亦只有二首,可見非必皆四首也。 〔二〕吳王:當指吳王夫差,元稹《冬白紵歌》「吳宮夜長宮漏款」、「西施自舞王自管」可證。闌:殘;盡。 〔三〕秋江句:語本張籍《吳宮怨》詩:「吳宮四面秋江水,江清露白芙蓉死。」 〔四〕青娥:指青年女子。娥,美女。江淹《水上神女賦》:「青娥羞艷。」二八:舊題屈原《大招》:「二八接舞。」王逸註:「美女十六人接聯而舞。」宋玉《招魂》:「二八侍宿。」王逸註:「二八,二列也。」江總《東飛伯勞歌》:「年時二八新紅臉,宜笑宜歌羞更斂。」二八指十六歲。以上三義皆可通,以前二者於義爲長。 〔五〕鋌(dìng):當係「鋋」(yán)之誤,鋋,小矛。此指舞蹈道具。岑參《田使君美人舞如蓮花北鋋歌》:「回裙轉袖若飛雪,左鋋右鋋生旋風。」何:多麽。娑(suō)盤:即「媻娑」、「婆娑」。 〔六〕三五:農曆十五日之夜。《禮記·禮運》:「播五行於四時,和而後月生也,是以三五而盈(滿)。」《古詩十九首》:「三五明月滿,四五蟾兔缺。」 〔七〕坎坎:象聲詞,擊鼓聲。《詩·小雅·伐木》:「坎坎鼓我,蹲蹲舞我。」唐丁仙芝《餘杭醉歌贈吳山人》詩:「城頭坎坎鼓聲曙。」 〔八〕君王二句:張籍《吳宮怨》:「宮中千門復萬戶,君恩反覆誰能數?君心與妾既不同,徒向君前作歌舞。」此用其意,而愈顯深婉。 哭萬兒〔一〕 提攜猶昨日〔二〕,髣髴憶平生。夜火銅盤淚〔三〕,春風竹馬聲〔四〕。無錢輕藥物,瀕死念聰明。迢遞黃泉道,沉沉慟汝行。 【注釋】 本詩作於順治九年(一六五二)。 〔一〕萬兒:竹垞長子,名德萬。 〔二〕提攜:牽扶。 〔三〕夜火句:意謂夜晚掌燈,睹銅盤而落淚。銅盤,此用以代指德萬遺物。據《北史·楊愔傳》:楊愔幼時,季父暐異之,爲別葺一室,使獨處其中,以銅盤具盛饌飯之,因督勵諸子曰:「汝輩能如愔,便得竹林別室,銅盤重肉之食。」 〔四〕竹馬:兒童遊戲時作馬騎之竹竿。李白《長干行》:「郎騎竹馬來,繞牀弄青梅。」 立秋後一夕同眭修季、俞亮、朱一是、繆永謀集屠爌齋〔一〕 涼風吹細雨,蕭瑟度庭陰。把袂來何暮〔二〕,當杯夜已深。天邊同落魄,江上獨愁心〔三〕。誰念新亭淚〔四〕,飄零直至今。 【注釋】 本詩作於順治九年(一六五二)。 〔一〕眭(suī)修季:生平未詳。俞亮:字起星,杭州人,善畫山水。朱一是:字近興,嘉興人,竹垞同族。明壬午舉人。爲文古雋,有《爲可堂集》。繆(miào)永謀:更名泳,字於野,嘉興人,弱冠補邑諸生,有《荇谿集》。屠爌(kuàng):字闇伯,嘉興縣學生,隱居講學,有《勗齋集》。 〔二〕把袂:握袖,表示親切。 〔三〕江上句:唐張説有《江上愁心賦》,竹垞或用其意。 〔四〕新亭淚:據《世説新語·言語》載,西晉末,中原淪喪,渡江人士暇日常宴飲新亭。元帝時,丞相王導與客宴此,周顗中坐而歎曰:「風景不殊,正自有山河之異!」衆皆相視流淚。後以「新亭淚」喻憂國之悲憤心情。新亭,故址在今江蘇省江寧縣境。 題畫四首(選二) 其一 林深屐齒未曾經〔一〕,萬壑松濤偶坐聽。我若支筇來此地〔二〕,便攜酒榼上茅亭〔三〕。 其二 緑蕪遠近山參差〔四〕,露氣暗浮鬆樹枝。烏篷七尺屢回首〔五〕,看到月明歸未遲。 【注釋】 本詩作於順治九年(一六五二)。 〔一〕屐(jī):木底有齒之鞋,古人遊山多用之。 〔二〕筇(qióng):竹名,可作手杖,故杖亦稱筇。 〔三〕榼(kē):盛酒器,因借代酒及酒器。 〔四〕蕪:叢生之草。 〔五〕烏篷:指烏篷船。回首:謂登船之遊人回首。 【評箋】 林昌彝曰:「(竹垞)題畫諸作,尤渾成入妙。」(《射鷹樓詩話》卷一七) 即席送王廷璧、朱士稚同之松江〔一〕 楊柳青青覆板橋〔二〕,春江花月夜生潮〔三〕。停杯又是他鄉別,無那相思一水遙〔四〕。 【注釋】 本詩作於順治十年(一六五三)。 〔一〕王廷璧:字雙白,江蘇省武進縣人,能詩。朱士稚:字伯虎,世居山陰(今浙江省紹興市)。少好遊俠,遭世變,散千金結客,欲有所爲,清廷捕之,坐繫論死,既免,遂放蕩江湖,與祁班孫、竹垞等往來吳越,以詩古文稱。松江:即吳淞江,太湖支流,由吳江縣東流與黃浦江匯合。 〔二〕楊柳句:語本梁簡文帝(蕭綱)《和蕭侍中子顯春別》詩:「春堤楊柳拂河橋。」 〔三〕春江句:樂府《清商曲辭·吳聲歌曲》有《春江花月夜》。據《唐書·樂志》,此曲爲陳後主(叔寶)所製,世傳陳集不載,今所見之最早作者爲隋煬帝,歷來最著名者爲唐張若虛所作。其辭有:「春江潮水連海平,海上明月共潮生。」 〔四〕無那:即無奈何,「奈何」急讀爲「那」(説詳顧炎武《日知録·奈何》)。一水:指松江。據《年譜》所載,是年竹垞曾客居華亭(今屬上海市),詩或作於此時。又李白《寄王漢陽》詩云:「別後空愁我,相思一水遙。」 閑情八首〔一〕(選一) 其八 一自神珠別漢臯〔二〕,經春不見意徒勞。門前種樹名烏臼〔三〕,水上飛花盡碧桃〔四〕。三里霧同千里遠〔五〕,九重樓恨十重高〔六〕。無因得似紅襟燕,恣拂簾鉤日幾遭〔七〕。 【注釋】 本詩作於順治十年(一六五三)。 〔一〕閑情:陶潛有《閑情賦》,其《序》曰:「張衡作《定情賦》,蔡邕作《靜情賦》,檢逸辭宗澹泊。始則蕩以思慮,而終歸閑正。將以抑流宕之邪心,諒有助於諷諫。」竹垞之旨蓋本於此。組詩所涉本事,詳後《詞選·洞仙歌》注〔一〕及〔評箋〕。 〔二〕神珠、漢臯:舊題劉向《列仙傳》云:「鄭交甫至漢臯(山名,在今湖北省襄陽西北臺下),見二女佩兩珠,大如鷄卵,交甫目之,二女解而贈之。既行,返顧,二女不見,佩珠亦失。」(參《韓詩外傳》)後遂以佩珠、神珠爲男女愛慕之贈物,此喻意中人。 〔三〕烏臼:落葉喬木,夏季開花,色黃,實如麻子,可製皂、燭,相傳以烏鴉喜食之,故名。唐張祜《失題》詩:「杜鵑花發杜鵑叫,烏臼花生烏臼(鳥名)啼。」 〔四〕碧桃:重瓣桃花。水上句:或寫本地風光,或用劉晨、阮肇事。據劉義慶《幽明録》及干寶《搜神記》等書載:劉、阮曾入山採藥,半途迷路,飢甚,忽見溪上飃流桃花及胡麻飯,緣溪而遇二女,居焉。後思鄉,歸,已逾十世。復入山,唯見桃花流水。又,元稹《劉阮妻》詩云:「桃花飛盡東風起,何處消沉去不來?」曹唐《劉阮再到天台不復見仙子》詩:「桃花流水依然在,不見當時勸酒人。」 〔五〕三里霧:《後漢書·張霸傳》:「(張楷)性好道術,能作五里霧。時關西人裴優亦能作三里霧。」竹垞用之非言道術,而謂其情懷迷離怳忽。 〔六〕九重句:意謂其室近其人遠。樂府古辭《慕容家自魯企由谷歌》:「郎在十重樓,女在九重閣。」 〔七〕紅襟燕:江南的燕子。據《郭氏玄中記》:「胡燕斑胸,聲小。越燕紅襟,聲大。」唐丁仙芝《餘杭醉歌贈吳山人》:「曉幕紅襟燕,春城白項烏。」紅襟燕二句即陶潛《閑情賦》所謂「思宵夢以從之」、「待鳳鳥以致辭」、「託行雲以送懷」意。 【評箋】 沈岸登曰:「秀水朱十負異才,吳梅村遊檇李見其詩,評曰:『若遇賀監,定有謫仙人之目。』嘗效俞羨長『古意新聲體』,賦《閑情》三十首,錢塘陸麗京誦之,傾倒,作《望遠曲》思勝之,不敵也。一序尤爲計孝廉甫草擊節。」(《黑蝶齋小牘》,翁方綱《曝書亭集》手批本) 沈濤曰:「惰耕村叟《黑蝶齋小牘》(所云《閑情》詩三十首),今集中止存八首,吾鄉馮柳東大令(登府)嘗於集外搜得十三首(按:見《檇李遺書》),可見者亦止二十首,其餘十首惜無從搜之;所云計甫草擊節之序,尤不可見。」(《匏廬詩話》中) 錢仲聯曰:「趙秋谷《談龍録》論詩,頗議竹垞『貪多』,夷考其實,殊不盡然……如《閑情》三十首,僅存八首,具見剪裁。秋谷所評,未爲公允。」(《清詩三百首·朱彝尊傳》) 陳廷焯曰:「《閑情》之作,竹垞幾於仙矣。」《白雨齋詞話》卷三 渡黃浦〔一〕 極浦連天闕〔二〕,驚濤壯海門〔三〕。揚舲辭驛路〔四〕,放溜入雲根〔五〕。白霧魚龍伏,蒼煙日月昏〔六〕。樓臺朝作市〔七〕,雷雨暗翻盆。疏鑿千年久〔八〕,舟航萬里奔。摩霄盤野鶴〔九〕,吹浪湧江豚〔一〇〕。杳渺通長島〔一一〕,虛無出遠村。祠因黃歇起〔一二〕,茸因陸機存〔一三〕。上客今何在〔一四〕,高文不可論。乘槎應未得〔一五〕,搖落問乾坤〔一六〕。 【注釋】 本詩作於順治十年(一六五三)。 〔一〕黃浦:即黃浦江。發源浙江省嘉興縣,東北流入江蘇省,至上海市與吳淞江合流,出吳淞口匯合長江入海。《松江府志》:「黃浦在郡南境,即古之東江,乃《禹貢》三江之一也,戰國時楚春申君黃歇鑿其傍支流,後與江合。土人相傳,稱爲黃浦。又以歇故,或稱春申浦。」 〔二〕極浦:遙遠的水邊。屈原《九歌·湘君》:「望涔陽兮極浦,橫大江兮揚靈。」《廣雅·釋詁》:「極,遠也。」天闕:星名,此指代星空、天空。舊題甘公石申《星經》:南斗六星,「一名天斧,二名天闕。」 〔三〕海門:猶海口,江河入海的地方。唐殷堯藩《襄口阻風》詩:「雪浪排空接海門。」 〔四〕舲(líng):有窗戶的小船。 〔五〕放溜:使船隻順流而行。雲根:山石,此或指山腳。杜甫《瞿塘兩崖》詩:「入天猶石色,穿水忽雲根。」仇注引《杜臆》:「詩人多以雲根爲石,以雲觸石而出也。」 〔六〕日月昏:與下聯之「雨翻盆」均語本杜甫《白帝》詩:「白帝城中雲出門,白帝城下雨翻盆。高江急峽雷霆鬥,翠木蒼藤日月昏。」 〔七〕樓臺句:指海市蜃樓。《史記·天官書》:「海旁蜃氣象樓臺。」晉伏琛《三齊略記》:「海上蜃氣,時結樓臺,名海市。」 〔八〕疏鑿:開鑿阻塞,疏通河道。 〔九〕摩霄:意謂直上青霄。摩,觸。《宋史·謝枋得傳》:「徐霖稱其如驚鶴摩霄,不可籠縶。」 〔一〇〕江豚(tún):長江所産,形似豬,故稱。唐許渾《金陵懷古》詩:「石燕拂雲晴亦雨,江豚吹浪夜還風。」 〔一一〕杳渺:亦作「杳眇」,深遠貌。長島:泛指江中之長形島嶼。唐沈佺期《早發平昌島》詩:「積氣衝長島,浮光漫大江。」 〔一二〕黃歇:戰國時楚考烈王之相,封春申君。《嘉慶一統志·松江府》:「黃浦江……舊傳即古之東江。戰國時楚黃歇鑿其旁支流,因稱爲黃浦,亦稱爲春申浦。」祠亦因是而立。 〔一三〕茸:指五茸,地名,在今上海市松江縣南華亭谷東。唐陸蒙《奉和龔美吳中書事寄漢南裴尚書》詩:「五茸春草雉媒嬌。」自註:「五茸,吳王(按:指三國時東吳)獵所,茸各有名。」陸機茸即其一。又據《嘉禾志》,陸機爲東吳丞相陸遜之孫,遜封華亭侯(即「五茸」所在地),子孫於此遊獵,人呼爲陸機茸。 〔一四〕上客:指寄食於黃歇門下、地位較尊貴之客。《史記·春申君傳》:「春申君客三千餘人,其上客皆躡珠履。」 〔一五〕乘槎:指登天。《博物志》三:「天河與海通,近世有人居海渚者……乘槎而去……到天河。」庾信《哀江南賦》:「況復舟楫路窮,星漢非乘槎可上。」後因喻入朝做官爲乘槎。杜甫《奉贈蕭二十使君》詩:「起草鳴先路,乘槎動要津。」按:竹垞素無求仙之意(見後《同里李符遊於滇》詩),此當非指登天;其時,亦無出仕意,以年前尚雲「誰念新亭淚」(見前《立秋後一夕》詩),疑詩句或因景設想,泛言而已;或另有所指,不便明言(如當時海外抗清基地)。 〔一六〕搖落:凋零。宋玉《九辯》:「蕭瑟兮草木搖落而變衰。」後因喻淪落,如李商隱《搖落》詩:「搖落傷年日,羈留念遠心。」此用其意。 【評箋】 (日)近藤元粹曰:「排比整然,句格雄渾,讀此等詩,這老亦可謂作家。」(昭和四十年日本刊《浙江六家詩鈔》) 嫁女詞 唼唼重唼唼〔一〕,鴛鴦隨野鴨。誰家可憐窈窕孃〔二〕,容顔精妙難意量。大姑生兒仲姑嫁〔三〕,小姑獨處猶無郎〔四〕。媒人登門教裝束,黃者爲金白者玉〔五〕。阿婆嫁女重錢刀〔六〕,何不東家就食西家宿〔七〕? 【注釋】 本詩作於順治十年(一六五三)。 〔一〕唼(shà)唼:象聲詞,水鳥或魚類吃食聲。張籍《春水曲》:「鴨鴨,嘴唼唼。」 〔二〕可憐:值得憐愛,可愛。樂府古辭《焦仲卿妻》:「自名秦羅敷,可憐體無比。」孃:通「娘」,此指姑娘,即下文「小姑」。陳與義《冬至》詩:「東家窈窕娘,融蠟幻梅枝。」 〔三〕仲姑:二姑娘。仲,次;第二。樂府古辭《湖就姑曲》:「仲姑居湖西。」 〔四〕小姑句:語本樂府古辭《青溪小姑曲》:「開門白水,側近橋梁。小姑所居,獨處無郎。」劉叔敬《異苑》:「小姑,蔣侯第三妹也。」 〔五〕黃者句:謂以金玉妝飾。蘇伯玉妻《盤中詩》:「黃者金,白者玉。」 〔六〕刀:古錢幣名。《史記·平準書》:「農工商交易之路通,而貝金錢刀布之幣興焉。」司馬貞《索隱》:「刀者,錢也……以其形如刀,故曰刀,以其利於人也。」舊題卓文君《白頭吟》:「男女重意氣,何用錢刀爲?」 〔七〕東家句:語出漢應劭《風俗通》:「齊人有女,二人求之。東家子醜而富,西家子好而貧。父母疑不能決,問其女……(女)云:『欲東家食,西家宿。』」(見《藝文類聚》卷四〇) 【評箋】 李富孫曰:「(容顔精妙難意量)弱句。」(《曝書亭詩集》手批本) 送林佳璣還莆田〔一〕 高樓置酒觴今夕〔二〕,愁聽驪歌送行客〔三〕。搖落深知羈旅情〔四〕,飄零況是雲山隔?林生磊落無等倫〔五〕,鳳雛驥子誰能馴〔六〕!一朝忼慨辭鄉里〔七〕,幾載飢寒傍路人〔八〕。平生崔嵬好奇服〔九〕,流離恥作窮途哭〔一〇〕。往往詩歌泣鬼神〔一一〕,時時談笑驚流俗。林生林生骨相奇〔一二〕,昂藏不異并州兒〔一三〕。看君富貴當自有,不合憔悴留天涯。高秋別我閩中去,行李蕭條慘徒御〔一四〕。客舍清江萬里船,鄉心紅葉千山樹。九里湖邊倚翠屏〔一五〕,穀城山下俯清泠〔一六〕。寒風江路兼山路,落日長亭更短亭〔一七〕。嗟予分手天南遠〔一八〕,惆悵河橋送君返〔一九〕。遠客休辭行路難,高堂應念還家晚〔二〇〕。 【注釋】 本詩作於順治十年(一六五三)。 〔一〕林佳璣:字衡者,福建莆田布衣。爲人質樸修志行,絶意仕進。曾入白門(今南京市西門),至廣陵(今江蘇省揚州市),一睹中原之盛,以論道取友,感發志氣。詩文雅健有師法,著有《東山集》(參吳偉業《送林衡者序》)。 〔二〕高樓置酒:語本左思《蜀都賦》:「高樓置酒,以御嘉賓。」觴(shāng):用作動詞,敬酒。《呂氏春秋·達鬱》:「管子觴桓公。」 〔三〕驪歌:送別之歌。其辭曰:「驪駒在門,僕夫具存;驪駒在路,僕夫整駕。」(見《後漢書·王式傳》注)劉孝綽《陪徐僕射晚宴》詩:「洛城雖半掩,愛客待驪歌。」又據《大戴禮》:驪駒,逸詩篇名。 〔四〕搖落句:杜甫《詠懷古蹟》:「搖落深知宋玉悲。」此化用其句意。 〔五〕等倫:同輩。 〔六〕鳳雛驥子:喻能承繼家風之傑出少年,此指林佳璣(其叔父頗有文名,詳吳偉業《送林衡者序》)。杜甫《入奏行贈西山檢察使竇侍御》詩:「竇侍御,驥之子,鳳之雛,年未三十忠義俱。」 〔七〕忼慨:同「慷慨」。 〔八〕傍:依靠。 〔九〕崔嵬:高聳貌。語本屈原《九章·涉江》:「余幼好此奇服兮,年既老而不衰;帶長鋏之陸離兮,冠切雲之崔嵬。」 〔一〇〕窮途:謂路盡。《晉書·阮籍傳》:「(籍)時率意獨駕,不由徑路,車跡所窮,輒痛哭而反。」後因喻處境困窘。杜甫《暮秋枉裴道州手札率爾遣興遞呈蘇渙侍御》詩:「齒落未是無心人,舌存恥作窮途哭。」 〔一一〕詩歌泣鬼神:語本杜甫《寄李十二白二十韻》詩:「筆落驚風雨,詩成泣鬼神。」 〔一二〕骨相:骨骼之形態,舊時謂骨相象徵人之命運。黃庭堅《次韻奉送公定》詩:「從來國器重,見謂骨相奇。」 〔一三〕昂藏:謂人之氣概高朗。陸機《晉平西將軍周處碑》:「汪洋廷闕之傍,昂藏寮寀之上。」并州兒:指晉征南將軍山簡之愛將葛彊。《世説新語·任誕》:「山季倫爲荊州(守)時,出酣飲,人爲之歌曰:『山公時一醉,徑造高陽池。日暮倒載歸,酩酊無所知。復能乘駿馬,倒著白接籬。舉手問葛彊,何如并州兒?』高陽池在襄陽。彊是其愛將,并州人也。」 〔一四〕徒御:輓車者與駕車者,此泛指其僕。《詩·小雅·車攻》:「徒御不驚。」《疏》:「徒行輓輦者與車上御馬者。」又杜甫《鐵堂峽》詩:「威遲哀壑底,徒旅慘不悅。」 〔一五〕九里湖:在今福建省莆田市。據《明一統志·興化府》所引《列仙傳》:「漢時何氏兄弟九人,煉丹湖畔,丹成,各乘赤鯉仙去,莆田人因稱其湖爲九鯉湖。」按:《嘉慶一統志》亦稱「九鯉湖」。翠屏:謂青山(當指下句之穀城山)如屏狀。李紳《山》詩:「一峰凝黛當明鏡,十仞喬松倚翠屏。」 〔一六〕穀城山:《嘉慶一統志·興化府》:「城山,在莆田縣東南二十里……一名穀城山。」清泠:謂林泉山水,清雋冷潔。 〔一七〕亭:古時驛道旁供行人歇息、食宿之所。《白氏六帖》:十里一長亭,五里一短亭。舊題李白《菩薩蠻》詞:「何處是歸程?長亭更短亭。」 〔一八〕天南:嶺南,亦泛指南方,此指莆田。 〔一九〕河橋:即河梁(橋梁)。僞李陵《與蘇武》詩:「攜手上河梁,遊子暮何之。」後因稱河梁爲送別之地。周邦彥《夜飛鵲》詞:「河橋送人處,良夜何其。」 〔二〇〕高堂:謂父母。李白《送張秀才從軍》詩:「抱劍辭高堂,將投霍冠軍。」 送十一叔游中州二首〔一〕 其一 木葉下亭臯〔二〕,西風一雁高。驅車千里道,結客五陵豪〔三〕。河水浮官渡〔四〕,關門鎮虎牢〔五〕。驪駒方在路〔六〕,尊酒意徒勞。 其二 旅館涼風起,秋城畫角哀〔七〕。天涯方遠客〔八〕,祖道且深杯〔九〕。山色陰中嶽〔一〇〕,河流繞吹臺〔一一〕。梁園多雨雪〔一二〕,歲暮好歸來。 【注釋】 本詩作於順治十年(一六五三)。 〔一〕十一叔:即朱茂昉,字子葆。中州:中土、中原,即今河南省一帶。 〔二〕亭臯:水邊平地。 〔三〕五陵:指漢時長陵、安陵、陽陵、茂陵、平陵。漢朝皇帝每立陵墓,皆命四方富家豪族及外戚遷之,其最著名者爲五陵,故地在今陝西咸陽市一帶。後因以五陵喻貴族或豪俠集居之地。庾信《華林園馬射賦》:「六郡良家,五陵豪選。」 〔四〕官渡:在今河南省中牟縣東北,以臨古官渡水而得名。公元一九七年(建安二年),曹操曾大破袁紹軍於此(即歷史上著名的「官渡之戰」)。 〔五〕虎牢:在今河南省滎陽縣汜水鎮,關扼險要,乃兵家必爭之地。 〔六〕驪駒:見前《送林佳璣還莆田》詩注〔三〕。 〔七〕秋城句:語本杜甫《野老》詩:「王師未報收東郡,城闕秋生畫角哀。」 〔八〕天涯句:語本劉長卿《送張起崔載華之閩中》詩:「相送天涯裏,憐君更遠人。」 〔九〕祖道:祭祀道神以保佑平安,後因喻送行。《左傳·昭公七年》:「公將往,夢襄公祖。」杜預註:「祖,祭道神。」 〔一〇〕中嶽:即嵩山,在今河南省登封縣北。 〔一一〕吹臺:古蹟名,相傳爲春秋時師曠吹樂之臺;漢梁孝王(劉武)增築曰明臺,案歌於此,亦稱吹臺。故址在今河南省開封市禹王臺公園內。 〔一二〕梁園:又名梁苑,園林名,梁孝王築。著名遊賞延賓之所,當時名士司馬相如、枚乘等皆曾爲座上賓。故址在今河南省開封市東南。謝惠連《雪賦》:「歲將暮,時既昏;寒風積,愁雪繁。梁王不悅,遊於兔園(梁苑之別名)。」 【評箋】 康發祥曰:「此等詩即在太白、少陵集中,亦稱佳作。」(《伯山詩話後集》卷一) 王文濡曰:「寓懷古於別緒之中,極慷慨纏綿之致。」(《清詩評注讀本》) 逢姜給事埰〔一〕 黃門先生官左掖〔二〕,力欲拔山氣辟易〔三〕。虎豹天關閉九重〔四〕,孤臣血肉徒狼藉〔五〕。東萊蜃市易沉淪〔六〕,南國相逢淚滿巾。青鞋布襪江湖外〔七〕,誰念當時折檻人〔八〕。 【注釋】 本詩作於順治十年(一六五三)。 〔一〕姜埰(cài):字如農,山東萊陽人。明崇禎四年進士,官至禮部給事中。後因直言上疏下獄,獲釋後遣戍宣州,明亡後削髮爲僧,旋歸吳門,終不與世接。著有《敬亭集》。 〔二〕黃門:官名,即「給事黃門侍郎」之簡稱。《通典·職官典》:「凡禁門黃闥,故號黃門,其官給事於黃闥,故曰黃門侍郎。」左掖:宮城正門之左小門。《漢書·高帝紀》:「(掖)非正門而在兩旁,若人之臂掖也。」 〔三〕力欲拔山:謂埰冒犯威嚴,切責時弊之氣概。《史記·項羽本紀》:「力拔山兮氣蓋世。」辟易:驚退,此謂使權貴辟易。《史記·項羽本紀》:「項王瞋目而叱之,赤泉侯人馬俱驚,辟易數里。」 〔四〕虎豹句:謂宮門緊閉,係對崇禎昏庸剛愎之委婉説法。語本李商隱《哭劉蕡》:「上帝深宮閉九重,巫咸不下問銜冤。」典出《楚辭·招魂》:「魂兮歸來,君無上天些!虎豹九關,啄害下人些!」王逸註:「天門凡有九重,使神虎豹執其關閉,主啄齧天下欲上之人而殺之也。」 〔五〕孤臣:勢孤無援之臣,此指姜埰。江淹《恨賦》:「孤臣危涕。」 〔六〕東萊:今山東省掖縣。沈括《夢溪筆談》:「登州(舊屬東萊郡)海市,時有雲氣,或雲蛟蜃之氣。」此句謂理想幻滅,或隱指明室淪喪。 〔七〕青鞋布襪:指掛冠爲民。杜甫《奉先劉少府新畫山水障歌》:「吾獨何爲在泥滓,青鞋布襪從此始。」 〔八〕折檻人:喻敢於犯顔直諫之臣。據《漢書·朱雲傳》,漢成帝時,朱雲請斬安昌侯張禹,帝怒欲誅雲,「御史將雲下,雲攀殿檻,檻折。雲呼曰:『臣得從龍逢、比干遊於地下,足矣!未知聖朝何如耳!』」 哭王處士翃六首〔一〕(選一) 其四 知己從今少,平生負汝多。人生看到此〔二〕,天道復如何〔三〕!流水笳簫曲〔四〕,悲風薤露歌〔五〕。王猷竹林在〔六〕,舊徑不堪過〔七〕。 【注釋】 本詩作於順治十年(一六五三)。 〔一〕王翃(hóng):字介人,嘉興(今浙江省)梅會人,擅詩詞,有《秋槐堂集》。 〔二〕人生句:語本江淹《恨賦》:「人生到此,天道寧論!」 〔三〕天道句:語本鮑照《蕪城賦》:「天道如何,吞恨者多!」 〔四〕笳、簫:其聲悲,常用作哀樂。唐李嘉祐《故燕國相公輓歌》:「車馬行仍止,笳簫咽又悲。」 〔五〕薤露:古樂府歌曲名。崔豹《古今注》:「《薤露》、《蒿里》,泣喪歌也。」辭曰:「薤上露,何易晞。露晞明朝更復落,人死一去何時歸!」又陸機《蒿里》詩:「聽我薤露詩……悲風鼓行軌。」 〔六〕王猷(yóu):王子猷之省稱,王徽之之號。此因同姓而借指王翃。據《晉書·王羲之傳》,子猷性卓異不羈,愛竹,所居遍植竹,曰:「何可一日無此君。」 〔七〕舊徑句:語本庾信《思舊銘》:「嵇叔夜之山門尚多楊柳,王子猷之舊徑唯餘竹林。」 七月八日夜對月 素月弦初直〔一〕,清宵漏轉添。乍堪盈手贈〔二〕,無復兩頭纖〔三〕。影動明河鵲〔四〕,涼生碧海蟾〔五〕。玲瓏看不定〔六〕,試上水晶簾〔七〕。 【注釋】 本詩作於順治十一年(一六五四)。 〔一〕弦:月半圓時,狀如弓弦。王充《論衡·四諱》:「八日,月中分謂之弦。」 〔二〕盈手贈:謂月光滿手,可以贈人。「盈手」語本晉陸機《擬明月何皎皎》詩:「安寢北堂上,明月入我牖。照之有餘輝,攬之不盈手。」又唐張九齡有《望月懷遠》詩:「海上生明月,天涯共此時」,「不堪盈手贈,還寢夢佳期。」 〔三〕纖:尖細。樂府古辭:「兩頭纖纖月初生,半白半黑眼中睛。」(見馮惟訥《古詩紀統論》) 〔四〕明河鵲:意謂使銀河明亮。《白氏六帖》卷二九「鵲門」、「填河」條引《淮南子》云:「烏鵲填河成橋渡織女。」(今本《淮南子》無此) 〔五〕碧海:喻夜空。李商隱《常娥》詩:「常娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。」蟾:蟾蜍。傳説月中有蟾蜍,因以代月。《後漢書·天文志》注引張衡《靈憲》:「羿請不死之藥於西王母,(羿妻)姮娥竊之以奔月……是爲蟾蠩。」《集韻》:「蜍,或作蠩。」 〔六〕玲瓏:秋月明亮貌。李白《玉階怨》詩:「玲瓏望秋月。」 〔七〕試上句:以月亮看不定,故試捲簾而望。李白《玉階怨》:「卻下水精簾。」此反用其意。 旅興呈舍人五兄二首〔一〕(選一) 其一 舊宅烏衣巷〔二〕,涼秋白薴歌〔三〕。湖山歸路遠〔四〕,風雨閉門多〔五〕。暗壑隱松桂〔六〕,深潭漂芰荷〔七〕。美人日遲暮,芳草奈愁何〔八〕。 【注釋】 本詩作於順治十一年(一六五四)。 〔一〕舍人:官名,歷代職權不一。明代中書舍人,僅爲內閣繕寫文書。五兄:指朱彝器,字夏士,承祖(朱國祚)蔭爲中書科中書舍人,係竹垞堂兄。 〔二〕舊宅:當指朱國祚故宅,地在今蘇州市臨頓里西,清代尚稱朱衙場。時竹垞自嘉興客吳門(今蘇州市)。烏衣巷:在今南京市西南,東晉時丞相王導居此,國祚亦曾爲相,故以烏衣巷喻其舊里。 〔三〕白薴歌:樂府歌辭篇名。《宋書·樂志》:「紵本吳地所出,宜是吳舞也。」按:此詩並無歌舞事,但切吳地而言,與「烏衣巷」對仗,並言秋涼衣薄(白薴係白麻),即詩之另一首所云「涼風歎短衣」意。 〔四〕湖山:蘇州在太湖之畔,有姑蘇山。然此乃形容之語,非必坐實。 〔五〕風雨:風雨之思。《詩經·鄭風》有《風雨》篇名,歷來解釋不一,有思君子、思故人、思情人之説,若與「歸路遠」相應,則以思故人爲宜。 〔六〕暗壑句:語本南齊孔稚珪《北山移文》:「世有周子……偶吹草堂,濫巾北嶽,誘我松桂,欺我雲壑。」此即以松桂喻隱者。 〔七〕芰荷:指荷葉、荷花。屈原《離騷》:「製芰荷以爲衣兮,集芙蓉以爲裳。」後因喻修身芳潔,此與松桂之隱相應。 〔八〕美人二句:語本屈原《離騷》:「惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。」「何昔日之芳草兮,今直爲此蕭艾。」王逸《離騷經章句》:「《離騷》之文,依《詩》取『興』,引類譬諭,故善鳥、香草以配忠貞,……靈修、美人以媲於君。」劉攽《玩芳亭記》:「自古詩人比興,皆以芳草嘉卉爲君子美德。」按:時朱明傾覆,南明微弱,故竹垞大有「日遲暮」、「奈愁何」之歎。 寂寞行 寂寞復寂寞,四壁歸來竟何託〔一〕。男兒不肯學干時〔二〕,終當餓死填溝壑〔三〕。布衣甘蹈湖海濱〔四〕,飢來乞食行負薪〔五〕。不然射獵南山下〔六〕,猶勝長安作貴人。 【注釋】 本詩作於順治十一年(一六五四)。 〔一〕四壁句:謂「家徒四壁」,一無所有。《史記·司馬相如傳》:「文君夜亡奔相如,相如乃與馳歸,家居徒四壁立。」 〔二〕干時:迎合時尚。干,求取。 〔三〕填溝壑:據《漢書·朱買臣傳》:買臣家貧,好讀書,其妻止之不聽,請離異。買臣笑曰:「我年五十當富貴,今已四十餘矣;女苦日久,待我富貴,報女功。」妻恚怒曰:「如公等,終餓死溝中耳,何能富貴!」又杜甫《醉時歌》:「焉知餓死填溝壑。」 〔四〕布衣句:據《史記·魯仲連傳》:「(仲連)不肯仕官任職」,認爲:「彼秦者,棄禮義而上首功之國也,權使其士,虜使其民;彼即肆然而爲帝,過而爲政於天下,則連有蹈東海而死耳,吾不忍爲之民也。」 〔五〕飢來乞食:陶潛《乞食》詩:「饑來驅我去,不知竟何之。」負薪:據《漢書·朱買臣傳》:「(買臣)獨行歌道中,負薪墓間。」 〔六〕射獵南山:據《漢書·李廣傳》:廣「屏居藍田,南山中射獵。」 固陵懷古〔一〕 越王此地受重圍〔二〕,置酒江亭感式微〔三〕。想像諸臣紛涕淚〔四〕,淒涼故國久暌違〔五〕。天寒竹箭參差見〔六〕,日暮烏鳶下上飛〔七〕。猶羨當年沼吳日〔八〕,六千君子錦衣歸〔九〕。 【注釋】 本詩作於順治十二年(一六五五)。 〔一〕固陵:故地在今浙江省蕭山縣。據《水經注·浙江》載,春秋時范蠡曾築城於此,「言可以固守,謂之固陵,今之西陵也。」 〔二〕越王句:據《史記·越世家》,公元前四九三年,越王勾踐伐吳,大敗,「越王乃以餘兵五千人保棲於會稽,吳王追而圍之。」 〔三〕置酒江亭:據《吳越春秋·勾踐入臣外傳》:「越王勾踐五年五月與大夫(文)種、范蠡入臣於吳。越羣臣皆送至浙江之上,臨水祖道,軍陣固陵。大夫文種前爲祝,其詞曰:『皇天祐助,前沉後揚……王雖牽致,其後無殃。君臣生離,感動上皇;衆夫哀悲,莫不感傷。』」式微:《詩·邶風》有《式微》篇。語義爲天將暮。後因稱由盛至衰爲式微。 〔四〕想像句:據《吳越春秋·勾踐入臣外傳》:越君臣祝答後,「羣臣垂泣,莫不咸哀。」 〔五〕暌違:隔開;分離。 〔六〕竹箭:即箭竹,竹之一種。戴凱之《竹譜》:「箭竹,高者不過一丈,節間三尺,堅勁中矢,江南諸山皆有之,會稽所生最精好。故《爾雅》云:『東南之美者,有會稽之竹箭焉。』」箭,小竹。彭乘《墨客揮犀》:「竹爲竹,箭爲箭,蓋二物也。今采箭以爲矢而通謂矢爲箭者,因其材名之也。」(引自《駢字類編》卷二〇一) 〔七〕日暮句:據《吳越春秋·勾踐入臣外傳》:「(勾踐)遂登船徑去,終不返顧。越夫人乃據船哭,顧烏鵲啄江渚之蝦,飛去復來,因哭而歌之曰:『仰飛鳥兮烏鳶,凌玄虛兮(原作「號」,誤)翩翩,集洲渚兮優恣啄蝦,矯翮兮雲間,任厥□兮往還。妾無罪兮負地,有何辜兮負天?颿颿獨兮西往,孰知返兮何年?心惙惙兮若割,淚泫泫兮雙懸。』」鳶(yuān),老鷹。 〔八〕沼吳:使吳爲沼澤。據《左傳·哀公元年》:「(伍員)退而告人曰:『越十年生聚,而十年教訓;二十年之外,吳其爲沼乎?』」 〔九〕六千君子:據《史記·越世家》:「(勾踐)乃發習流二千,教士四萬人,君子六千人,諸御千人,伐吳。」裴駰《集解》:「韋昭曰:『君子,王所親近有志行者。……』虞翻曰:『言君養之如子。』」錦衣歸:謂衣錦榮歸。李白《越中覽古》詩:「越王勾踐破吳歸,義士還家盡錦衣。」 謁大禹陵二十韻〔一〕 夏後巡遊地〔二〕,茅峯會計時〔三〕。雙圭開日月〔四〕,四載集輴欙〔五〕。國有防風戮〔六〕,書仍宛委披〔七〕。貢金三品入〔八〕,執帛萬方隨〔九〕。相古洪流割〔一〇〕,欽承帝曰咨〔一一〕。寸陰輕尺璧〔一二〕,昆命有元〔一三〕。自授庚辰籍〔一四〕,寧論癸甲期〔一五〕。清都留玉女〔一六〕,惡浪鏁支祁〔一七〕。荒度功攸賴〔一八〕,平成理自宜〔一九〕。神姦魑魅屏〔二〇〕,典則子孫貽〔二一〕。明德由來遠〔二二〕,升遐亦在茲〔二三〕。丘林無改列〔二四〕,弓劍祗同悲〔二五〕。回首辭羣後,傷心隔九疑〔二六〕。鳥耘千畝遍〔二七〕,龍負一舟移〔二八〕。斷草山阿井〔二九〕,空亭嶽麓碑〔三〇〕。芒芒懷舊跡〔三一〕,肅肅禮荒祠〔三二〕。黃屋神如在〔三三〕,桐棺記有之〔三四〕。筵誰包橘柚〔三五〕,隧或守熊羆〔三六〕,共訝梅梁失〔三七〕,因探窆石遺〔三八〕。朅來憑弔處〔三九〕,拜手獨陳辭。 【注釋】 本詩作於順治十二年(一六五五)。 〔一〕大禹陵:夏禹之墓,在今浙江省紹興市會稽山上。 〔二〕夏後句:《史記·夏本紀》:「帝舜崩,……禹於是遂即天子位。」「十年,帝禹東巡狩,至於會稽。」夏後,指夏禹。後,君主。《尚書·大禹謨》:「後非衆,罔與守邦。」 〔三〕茅峯句:《史記·夏本紀》:「禹會諸侯江南,計功而崩,因葬焉,命曰會稽。會稽者,會計也。」又據《吳越春秋·無餘外傳》:「(禹)登茅山,以朝四方羣臣……乃大會計治國之道,內美釜山州鎮之功,外演聖德以應天心,遂更名茅山曰會稽之山。」 〔四〕雙圭句:相傳禹開宛委山(傳説中之山名,《吳越春秋》注云即會稽之玉笥山),得赤圭如日,碧圭如月,長一尺二寸,照達幽冥(見王謨《循甲開山圖》)。圭,玉製禮器,上尖,下長方形。 〔五〕四載:古時之四種交通工具。《尚書·益稷》:「予乘四載。」據宋蔡沈《尚書傳》,謂禹治水時,水行乘舟,陸行乘車,泥行乘輴,山行乘欙。輴(chūn):《尚書》孔穎達《疏》:「輴,《漢書》作『橇』。以板置泥上。」欙(léi):登山用具。 〔六〕防風戮:《國語·魯語》:「昔禹致羣神於會稽之山,防風氏後至,禹殺而戮之。」註:「羣神,謂主山川之君。防風,汪芒氏君之名也。」按:今浙江省德清縣一帶即古防風之國。 〔七〕書仍句:據《吳越春秋·越王無餘外傳》:禹登宛委山,得金簡玉字之書,乃知「通水之理」,「使益疏而記之,故名之曰《山海經》。」仍,因襲;依照。披,翻開。 〔八〕貢金三品:《尚書·禹貢》:「淮海惟揚州……厥貢金三品。」王肅注云:金三品乃「金、銀、銅也。」鄭康成則以爲金三品是三種銅。 〔九〕執帛句:《左傳·哀公七年》:「禹合諸侯於塗山,執玉帛者萬國。」帛,玉帛,即瑞玉與縑帛,爲古代諸侯會盟時所用之珍貴禮品。 〔一〇〕相:視。《尚書·召誥》:「相古先民有夏。」洪流割:洪水爲害。割,災害。《尚書·堯典》:「湯湯洪水方割。」 〔一一〕欽:敬。《尚書·堯典》:「欽若昊天。」帝:指舜。咨(zī):嗟歎象聲詞,此有贊歎意味。據《尚書·舜典》:當年帝舜使羣臣推選「百揆」(相當於後世宰相),羣臣推選禹,「帝曰:『俞,咨禹,汝平水土,惟是懋哉!』」 〔一二〕寸陰句:據《淮南子·原道》:「聖人不貴尺之璧,而重寸之陰。」又,《晉書·陶侃傳》:「大禹聖者,乃惜寸陰;至於衆人,當惜分陰。」 〔一三〕昆命句:《尚書·大禹謨》:「帝曰:禹,官占惟先蔽志,昆(即後)命於元。」《傳》:「官占之法,先斷人志,後命於元,言志定然後卜。」元即大,古代用其甲占卜。 〔一四〕庚辰:神名。據《太平廣記·李湯》引《戎幕閑談》云:夏禹治水,命庚辰降服淮渦水神無支祁,將他鎖於淮陰山之下,使淮水安然入海。 〔一五〕寧:豈。癸甲:據《尚書·益稷》:「禹曰:『予娶塗山,辛、壬、癸、甲。』」曾運乾《尚書正讀》:「辛、壬、癸、甲者,《呂氏春秋》云:禹娶塗山氏女,不以私害公,自辛、壬、癸、甲四日,復往治水。故江淮之俗以辛、壬、癸、甲爲嫁娶日也。《説文》亦云:(九江當塗)民以辛、壬、癸、甲之日嫁娶。則禹娶三宿,即被帝命治水也。」 〔一六〕清都:傳説是天帝所居之宮闕,此指禹之居所。《列子·周穆王》:「王實以爲清都紫微,鈞天廣樂,帝之所居。」玉女:神女,傳説天賜神女爲禹之妾。《宋書·符瑞志》:「玉女,天賜妾也。」又,宋之問《謁禹廟》詩:「玉女侍清都。」 〔一七〕支祁:即淮渦水神無支祁。 〔一八〕荒度句:語本《尚書·益稷》:「啓呱呱而泣,予弗子,惟荒度土功。」據曾運乾《尚書正讀》:「荒,奄也;奄,大也。」度(duó),規劃;計算。土功,治水築堤等工程。攸(yōu)賴:所賴。 〔一九〕平成:語本《尚書·大禹謨》:「地平天成。」《傳》:「水土治曰平,五行敘曰成,因禹陳九功而歎美之。」意謂萬事妥帖。宜:應當。 〔二〇〕神姦:鬼神作怪爲害,亦稱巧於作奸之人。《左傳·宣公三年》:「遠方圖物,貢金九枚,鑄鼎象物,百物而爲之備,使民知神姦,故民入川澤山林,不逢不若(善也),魑魅罔兩,莫能逢之。」魑魅(chī mèi):相傳爲山澤中的鬼怪。 〔二一〕典則句:語本僞《尚書·五子之歌》:「有典有則,貽厥子孫。」典則,即典範準則。貽,遺留。 〔二二〕明德:完美的德性。《左傳·昭公元年》:「美哉,禹功,明德遠矣!微禹,吾其魚乎!」 〔二三〕升遐(xiá):猶「升天」,指代帝王死去。《三國志·蜀先主傳·章武三年》:「今月二十四日奄忽升遐,臣妾號啕,如喪考妣。」茲:此,指會稽。 〔二四〕邱林句:《漢書·劉向傳》:「禹葬會稽,不改其列。」《注》:「不改樹木百物之列也。」 〔二五〕弓劍句:《列仙傳》:「軒轅自擇亡日,與羣臣辭,還葬橋山。山崩棺空,唯有劍舄在棺焉。」又,李白《飛龍引》:「軒轅去時有弓劍。」詩中引軒轅事喻禹之登遐仙去,下句引舜逝事同此。 〔二六〕九疑:山名,或作「九嶷」,在今湖南省寧遠縣南。《水經注·湘水》:「岫壑負阻,異嶺同勢;游者疑焉,故曰九疑山。」《史記·五帝紀·舜》:「(舜)葬於江南九疑。」 〔二七〕鳥耘:《水經注·漸江水》:「(禹冢)有鳥來爲之耘,春拔草根,秋啄其穢。」 〔二八〕龍負句:《呂氏春秋·知分》:「禹南省,方濟乎江,黃龍負舟,舟中之人五色無主。禹仰視天而歎曰:『吾受命於天,竭力以養人,生,性也;死,命也。余何憂於龍焉?』龍俛耳曳尾而逝。」又,宋之問《謁禹廟》:「舟遷龍負壑,田變鳥耘蕪。」 〔二九〕山阿(ē):猶山邊。「山阿井」,指禹井。《水經注》云:(會稽山)南有硎(即炕),去禹廟七里,謂之禹井。又,宋之問《謁禹廟》詩:「山阿井詎枯。」 〔三〇〕嶽麓碑:即禹碑,傳爲禹治水時所刻,實係後人附會。碑原在湖南省衡山縣雲密峰,早佚。嶽麓等處之碑乃摹刻,會稽禹廟之禹碑亭亦然(參見《曝書亭集》卷四七《書岣嶁山銘後》)。嶽麓,謂中嶽衡山之北麓。 〔三一〕芒芒:遠大貌。《左傳·襄公四年》:「芒芒禹跡。」 〔三二〕肅肅:恭敬貌。 〔三三〕黃屋:古代天子所乘之車,以黃繒爲車蓋之裏,故稱。《史記·項羽本紀》:「紀信乘黃屋車,傳左纛,曰:『城中食盡,漢王降。』」 〔三四〕桐棺:桐木所製之棺,質地樸素。《墨子·節葬》:「(禹)葬會稽之山,衣衾三領,桐棺三寸,葛以緘之。」 〔三五〕筵誰包橘柚:禹曾責成海外諸島(此從曾運乾《尚書正讀》説)進貢橘柚,今已登遐,故有是問。《書·禹貢》:「彭蠡既豬,陽鳥攸居……厥包橘柚錫貢。」 〔三六〕隧:墓道。熊羆(pí):此喻勇士。《書·牧誓》:「勗哉夫子,尚恆恆,如虎如貔,如熊如羆。」 〔三七〕梅梁:據宋張津《乾道四明圖經》:會稽禹廟之梁爲鄞縣梅木所製,張僧繇畫龍其上,一夕失所在,飛入鏡湖與龍鬥。 〔三八〕窆(biàn)石:古時用以引棺下隧之石,禹陵有窆石,傳爲葬禹時所遺。探:訪求。竹垞有《會稽山禹廟窆石題字跋》,見《曝書亭集》卷四七。 〔三九〕朅(qiè)來:猶言去來。《漢書·司馬相如傳》:「回車朅來。」 【評箋】 沈德潛曰:「長律四章,議論正大,格律工整,俱能步武少陵。」(《清詩別裁》) (日)近藤元粹曰:「排律長篇,元、白以後不多見,這老往往效顰,可謂奇才。」又曰:「排比疊疊,唯見其才之裕耳。」(明治四十年日本刊《浙西六家詩鈔》) 南鎮〔一〕 稽山形勝鬱岧嶢〔二〕,南鎮封壇世代遙〔三〕。絶壁暗愁風雨至,陰崖深護鬼神朝〔四〕。雲雷古洞藏金簡〔五〕,燈火春祠奏玉簫〔六〕。千載六陵餘劍舄〔七〕,帝鄉魂斷不堪招〔八〕。 【注釋】 本詩作於順治十二年(一六五五)。 〔一〕南鎮:指會稽山。鎮,《書·舜典》傳:「每州之名山殊大者以爲其州之鎮。」古稱揚州之會稽山爲南鎮,沂山、霍山、醫無閭(又稱廣寧山,在遼寧)爲東、西、北鎮(見《周禮·春官·大司樂》註)。又,會稽縣南十三里有南鎮廟,祀會稽之神。 〔二〕稽山:即會稽山。形勝:地勢優越。岧嶢(tiáo yáo):山嶽高峙貌。潘岳《河陽縣作》詩:「洪流何浩湯,修芒鬱岧嶢。」 〔三〕封壇:古代冊封時舉行儀式的高臺。據《浙江通志》雲,唐開元年間曾封四鎮爲公,會稽山爲「永興公」,並建祠。 〔四〕絶壁二句:語本唐沈佺期(一作張循)《巫山高》詩:「暗谷疑風雨,陰崖若鬼神。」陰崖,山北之崖。 〔五〕雲雷:狀其洞之神秘色彩。金簡:即禹治水時所得之「玉字金簡」(見前《謁大禹陵二十韻》注〔七〕)。據《廣輿記》載,禹治水畢,曾將金簡藏於宛委山與會稽山相接之洞中。 〔六〕春祠:猶春祭。《爾雅·釋天》:「春祭曰祠。」《爾雅義疏》:「《春秋繁露》云:祠者以正月,始食韭也。」又,「《禮·王制》云:『天子諸侯宗廟之祭,春曰礿……』」鄭註:「此蓋夏殷之祭名,周則改之,春曰祠。」 〔七〕六陵:未詳。江浩然以爲指南宋六帝皇陵。其陵雖皆在會稽,然與禹事無涉,恐非。劍舄:見前《謁大禹陵二十韻》注〔二五〕。 〔八〕帝鄉:天帝居所。《莊子·天地》:「千歲厭世,去而上僊,乘彼白雲,至於帝鄉。」 岳忠武王墓〔一〕 宋室偏安日,真忘帝業艱。但愁諸將在〔二〕,不計兩宮還〔三〕。鄂國英雄士〔四〕,淮陰伯仲間〔五〕。策名先部曲〔六〕,薄伐自江關〔七〕。赤縣期全復〔八〕,黃河度幾灣。龍庭生馬角〔九〕,雪窖視刀鐶〔一〇〕。城下盟何急,師中詔已頒〔一一〕。盈庭尊獄吏〔一二〕,囊木謝朝班〔一三〕。相狡妻兼煽〔一四〕,和成主愈孱〔一五〕。長城隳道濟〔一六〕,大勇器成〔一七〕。舊井銀瓶失〔一八〕,高墳石虎閒。銘功存版碣〔一九〕,鑄像列神姦〔二〇〕。曠世心猶感〔二一〕,經過淚獨潸。傳聞從父老,流恨滿湖山。朔騎頻來牧〔二二〕,南枝尚可攀〔二三〕。墓門人寂寞,江樹鳥緡蠻〔二四〕。宿草經時緑〔二五〕,秋花滿目斑。依然潭水月〔二六〕,終古照潺湲〔二七〕。 【注釋】 本詩作於順治十二年(一六五五)。 〔一〕岳忠武王墓:即岳飛墓。《杭州府志》:「忠烈廟祀宋少保鄂國忠武王岳飛。王誣死後,孝宗爲雪其寃,改葬於棲霞嶺,復官賜謚,廢智果院爲祠,賜額曰『褒忠衍福寺』。寶慶二年,改謚忠武。嘉定四年,追封鄂。」 〔二〕諸將:指南渡抗金名將張俊、韓世忠、劉錡、岳飛等。據《宋史紀事本末》卷七十二「秦檜主和」條載:「時秦檜力主和議,恐諸將難制,欲盡收其兵權。」高宗信之,韓世忠遂被解去兵權,「趙鼎、張浚相繼竄斥,岳飛父子竟死於大功垂成之秋。一時有志之士,爲之扼腕切齒。」 〔三〕兩宮:指被金人所俘之宋徽宗、欽宗父子。《宋史·韓世忠傳》:「(世忠敗兀朮於鎮江)兀朮窮蹙,求會語,祈請甚哀。世忠曰:『還我兩宮,復我疆土,則可以相全。』」 〔四〕鄂國句:岳飛曾被追封爲鄂王,故云。 〔五〕淮陰:謂漢淮陰侯韓信。李富孫曰:「古來名將,唯淮陰侯及忠武王戰未嘗北,故曰『伯仲間』」(手批《曝書亭詩集》)。 〔六〕策名:謂出仕。《左傳·僖公二十三年》:「策名委質,貳乃辟也。」疏:「古之仕者,於所臣之人書己名於策,以明繫屬之也。」部曲:古代軍隊編制單位。《續漢書·百官志》:「將軍領軍,皆有部曲。大將軍營五部,部校尉一人。部下有曲,曲有軍侯一人。」(轉引自《漢書·李廣傳》注。)按:此謂部曲中之同列士卒。初,飛爲真定宣撫劉韐所募之敢戰士,以功擢爲承信郎(詳《宋史·岳飛傳》),故詩云「策名先部曲」。 〔七〕薄伐:謂征伐。薄,發語詞。《詩·小雅·出車》:「赫赫南仲,薄伐西戎。」江關:湖北省荊門、虎牙二山,隔江對峙,形勢險峻,古稱江關。據《宋史·岳飛傳》:飛曾任荊湖南北、襄陽路招討使,「屯襄陽,以窺中原。」宋高宗紹興四年(一一三四)五月,飛奉命率軍北伐,連克襄陽等六郡。 〔八〕赤縣:《史記·孟子荀卿傳》:「中國名曰赤縣神州。」 〔九〕龍庭:匈奴單于祭天地鬼神之所,此指徽宗、欽宗被金人拘繫之處。漢班固《封燕然山銘》:「躡冒頓之區落,焚老上之龍庭。」生馬角:喻不可能實現之事,謂徽宗、欽宗之南還。王充《論衡·惑虛》:「傳書言燕太子丹朝於秦,不得去,從秦王求歸。秦王執留之,與之誓曰:『使日再中,天雨粟,令烏白頭,馬生角,廚門木象生肉足,乃得歸。』」 〔一〇〕雪窖:雪下地窖。朱弁《徽廟哀辭序》:「歎馬角之未生,魂銷雪窖;攀龍髯而莫逮,淚灑冰天。」視刀鐶:隱語,「鐶」諧「還」音。《漢書·李陵傳》:「(任)立政見陵未得私語,即目視陵,而數數自循其刀環,握其足,陰諭之,言可還歸漢也。」 〔一一〕「城下」二句:據《宋史·岳飛傳》:岳飛於一一四〇年曾大敗金兵,進軍朱仙鎮,敵軍蹙迫殆危,而秦檜等一味主和,「知飛志鋭不可回,乃先請張浚、楊沂中等歸,而後言飛孤軍不可久留,乞令班師,一日奉十二金字牌。飛憤惋泣下,東向再拜,曰:『十年之力,廢於一旦。』」 〔一二〕盈庭:猶言滿庭。《詩·小雅·小旻》:「發言盈庭,誰敢執其咎。」獄吏尊:語本《史記·周勃世家》:「人有上書告勃欲反,下廷尉,廷尉下其事長安,逮捕勃,治之。勃恐,不知置辭,吏稍侵辱之。」後,文帝知其寃,「使使持節赦絳侯,復爵邑。絳侯既出,曰:『吾嘗將百萬軍,然安知獄吏之貴乎!』」據《三朝北盟會編》卷二〇六:飛下獄亦曾忿然道:「我嘗統十萬軍,今日乃才知獄吏之貴也。」 〔一三〕囊木:即囊頭械木之刑罰。《後漢書·范滂傳》:「桓帝使中常侍王甫以次辨詰,滂等皆三木囊頭,暴於堦下。」註:「三木,頭及手足皆有械,更以物蒙覆其頭也。」謝:辭別。 〔一四〕相:謂秦檜,宋高宗時爲相。妻:謂檜妻王氏,曾與謀害飛。煽:熾盛。《詩·小雅·十月之交》:「艷妻煽方處。」傳:「煽,熾也。」 〔一五〕孱(càn):懦弱。《史記·張耳陳餘傳》:「(貫高)曰:『吾王孱王也。』」 〔一六〕長城句:據《宋書·檀道濟傳》:道濟乃南朝劉宋大將,北伐屢有功,封永修縣公,進封司空。宋文帝慮其身後難制,遂殺之。又,《宋史·岳飛傳論》:「昔劉宋殺檀道濟,道濟下獄,瞋目曰:『自壞汝萬里長城!』高宗忍自棄其中原,故忍殺飛,嗚呼寃哉!」 〔一七〕成(qiān):《説文》,「,很視也。從覞肩聲。齊景公之勇臣有成者。」 〔一八〕銀瓶:謂岳飛之女。明王逢《銀瓶娘子詞引》:「娘子者,宋岳鄂王女,聞王被收,負銀瓶投井死。」 〔一九〕銘功句:謂功銘於青史碑碣。版,簡牘。碣,圓形之碑。明陳子龍《吳越武肅王祠》:「崇功銘版碣。」 〔二〇〕鑄像:《杭州府志》:「正德八年初,指揮李隆範銅爲秦檜及妻王氏、万俟卨三像,反接跪(岳)墓前。」神姦:本謂鬼神作怪爲害之情,後以喻作姦爲害之人。《左傳·宣公三年》:「鑄鼎象物,百物而爲之備,使民知神姦。」又,漢張衡《西京賦》:「禁禦不若,以知神姦。」註:「止其不順,知鬼神之姦情。」 〔二一〕曠世句:韓愈《祭田橫墓文》:「事有曠百世而相感者,余不自知其何心。」 〔二二〕朔騎(jì):猶言胡馬。《爾雅·釋訓》:「朔,北方也。」 〔二三〕南枝:《明一統志》:「岳墓上古木,枝皆南向,識者謂其忠義所感。」 〔二四〕緡蠻:鳥鳴聲。《詩·小雅·綿蠻》:「綿蠻黃鳥。」宋朱熹《詩集傳》:「緜蠻,鳥聲。」 〔二五〕宿草:經年之草。《禮記·檀弓上》:「朋友之墓,有宿草而不哭焉。」註:「宿草,陳根也。草經一年則根陳也。」又,梁江淹《雜體詩》:「但沒多拱木,宿草陵寒煙。」 〔二六〕潭水月:岳飛有《題鄱陽龍居寺》詩云:「潭水寒生月,松風夜帶秋。」 〔二七〕終古:久遠。屈原《九歌·禮魂》:「春蘭兮秋菊,長無絶兮終古。」 【評箋】 林昌彝曰:「朱竹垞長排律,高青邱忠武王墓詩,雖膾炙人口,不逮也。」(《射鷹樓詩話》) 舟中望廬山〔一〕 昔予志名山,夢寐五老峰〔二〕;今茲遠行邁〔三〕,舟楫欣來逢。中流望員闕〔四〕,隱見金芙蓉〔五〕。空翠非一色〔六〕,飛雲渺千重。歷歷澗中水,青青崖上松。所嗟限於役〔七〕,策杖誰相從〔八〕。空愁石樑在〔九〕,緬懷虎溪蹤〔一〇〕。巖棲不得遂〔一一〕,惆悵東林鐘〔一二〕。 【注釋】 本詩作於順治十三年(一六五六)。 〔一〕廬山:在江西省九江市南。相傳秦末(一説周武王時)有匡俗兄弟七人曾結廬於此,後仙去,而空廬尚存,故名廬山,又稱匡山。(見《寰宇記》、陳舜俞《廬山記》) 〔二〕五老峰:在廬山東,懸崖突出,如五老人相列之狀,故稱。 〔三〕遠行:指南下嶺南,見附録之《年譜》。邁:行進。《詩·王風·黍離》:「行邁靡靡。」《傳》:「邁,行也。」又,李白《別韋少府》詩:「水國遠行邁。」 〔四〕員闕:宮殿門樓。曹植《贈丁儀王粲詩》:「員闕出浮雲,承露槩泰清。」按:此或喻山,如《拾遺記》所云:「崑崙山……從下望之,如城闕之象。」 〔五〕金芙蓉:李白《望廬山五老峰》詩:「青天削出金芙蓉。」王琦註:「芙蓉,蓮花也。山峰秀麗,可以比之,其色黃,故曰金芙蓉也。」 〔六〕空翠:謂耀眼的青翠山色。謝靈運《過白岸亭》詩:「遠山映疏木,空翠難強名。」 〔七〕所嗟句:嗟嘆限於行旅之期。於役,出外服兵役或勞役。《詩·王風·君子於役》:「君子於役,不知其期。」後因以謂行旅爲行役。 〔八〕策杖:扶杖。 〔九〕石樑:廬山名勝之一。明陳沂《遊廬山記》云:「石樑長數十丈,所謂三峽橋也。」 〔一〇〕虎溪蹤:宋陳舜俞《廬山記》:「流泉匝(東林)寺下入虎溪,昔(惠)遠法師送客過此,虎輒號鳴,故名。時陶元亮居要里山,山南陸修靜亦有道之士,遠師嘗送此二人與語合道,不覺過之,因相與大笑。今世傳『三笑圖』蓋本於此。」按,竹垞詩自指此類高士逸蹤,唯此事出於唐、宋人附會,陸靜修至廬山時,陶潛、惠遠已歿數十年,彼此無由交好(説詳宋樓鑰《又跋東坡三笑圖贊》)。 〔一一〕巖棲:巢居穴處,此指代隱居。晉嵇康《與山巨源絶交書》:「堯舜之君世,許由之巖棲,子房之佐漢,接輿之行歌,其揆一也。」又,唐宋之問《入瀧洲江》詩:「余本巖棲客,悠哉慕玉京。」 〔一二〕東林:即廬山之東林寺,爲晉江州刺史桓伊爲僧慧遠所建,先是有僧慧永居西林,此寺在其東,故名。