朱生豪情書全集 · 第245封 宋詞

宋: 兩句宋詞很可可(比我的好),不過「閒來只管飽和眼」一句不懂,眼大概是「眠」字之訛吧?這句和「為愛才華著意憐」兩句都不協律,把為愛句搬到嬌痴句下,閒來句太俚不要,下半闋另撰一句,如何? 我近來——這兩天——工作效率很高,日間十足做五小時半工作,晚上做夜工三小時,每小時可以製造兩塊錢的商品。 昨天去把《罪與罰》電影repeat了一遍,印象很好。 願你不要惆悵,因為我不善於安慰你。 如果你不喜歡我說「我待你好」一類的肉麻話,這回我就不說。 朱 廿