周易 · ䷪ 夬卦第四十三
天淵之別,常用來指上天與深淵的巨大差距。水澤處於天之下,是司空見慣的。然而,自然界偶爾也會有水澤聚于山頂、高與天齊、湖天一色的壯麗奇觀,這就是被人稱之為天池、天湖或天潢的地方。易卦中乾下兌上的夬卦卦象所指,正是如人間天池、峰巔天湖那樣美麗的旅遊勝地。
夬音怪,通決。決有大水破堤決壩之意。江河東去,波濤洶湧,堤危岸搖,其勢正如唐代著名經學家孔穎達在註疏時所言:「澤性潤下,雖復澤上於天,決來下潤,此事必然。」而天澤盈滿、飛瀑倒掛、漫壁直落、自天而決、摧枯拉朽之勢,又遠比河決堤潰更為迅猛。
夬是第五個消息卦,是陽氣增長到了即將消滅陰氣邪氣的決勝階段,但也預示著敵人的垂死掙扎和黎明前的黑暗。從卦辭的定義和《彖傳》、《象傳》的解釋看,夬的時代是剷除高居於君子之上的邪惡小人的時代,夬德的要點,是講究鬥爭方式,藉助輿論,通過和平裁決來解決為宜,而不能以冒險的武力手段來解決,給壞人以口實,給人民造成不必要的損失。這裡反映出易家民本政治學的進步性。其具體的裁決除惡步驟,可見於六爻爻辭。
夬[1] 揚[2]於王庭[3],孚[4]號有厲[5]。告自邑,不利即戎[6],利有攸[7]往。
【注釋】
[1]夬:卦名。卦義:分決,決也,決然無疑,決斷等。
[2]揚:古代表示軍旅之事的舞蹈。
[3]王庭:帝王殿前進行議事、慶典的地方。
[4]孚:誠信。
[5]厲:危險。
[6]即戎:從事於與戰爭有關的事。
[7]攸:所。
【譯文】
夬卦象徵決斷,在君王的朝廷上表演武舞,宣布小人的罪狀,心懷誠信疾呼危險。告誡自己封邑中的人,不利於立即動用武力制裁,但往前進發是順利的。
《彖》曰:夬,決[1]也,剛決柔[2]也。健而說[3],決而和[4]。「揚於王庭」,柔乘五剛[5]也。「孚號有厲」,其危乃光[6]也。「告自邑,不利即戎」,所尚乃窮也。「利有攸往」,剛長乃終[7]也。
【注釋】
[1]決:決定,決斷。
[2]剛決柔:此句和下面的幾句都是以夬卦的卦象為說的。夬卦六爻之中,五陽爻一陰爻,陽剛之勢很強,可以制約或左右陰柔,所以說「剛決柔」。
[3]健而說:夬卦下乾上兌,乾表健,兌表悅,所以說「健而說」。說:通作「悅」。
[4]決而和:既能決斷但又要和悅。
[5]柔乘五剛:夬卦下面五爻都是陽爻,最上面的上六是陰爻,所以說「柔乘五剛」。
[6]光:顯露。
[7]剛長乃終:夬卦的五個陽爻如果向上發展增長,就會取上六這個陰爻而代之,全卦的變化也就結束了。
【譯文】
《彖傳》說:夬的意思是決斷,猶如陽剛君子果決制裁陰柔小人。剛健勇進而又使人心悅誠服,果決行事而又意氣平和。「在君王的朝廷上宣布小人的罪狀」,因為陰柔小人乘凌在陽剛君子之上。「心懷誠信地疾呼危險」,這樣才能渡過危險使君子的作為發揚光大。「告誡自己封邑中的人,不利於立即動用武力制裁」,說明若一味崇尚武力將使剛決之道衰微;「往前進發是順利的」,說明陽剛盛長終獲善終。
《象》曰:澤上於天[1],夬。君子以施祿及下,居[2]德則忌[3]。
【注釋】
[1]澤上於天:夬卦,上兌為澤,下乾為天,因而說「澤上於天」。
[2]居:積,停留。
[3]忌:諱,不要。
【譯文】
《象傳》說:澤水蒸發升至天空,象徵決斷。君子當效法於此,果決地廣施恩澤於下民,僅停留在個人功德上將為人憎惡。
初九 壯於前趾,往[1],不勝[2]為咎[3]。
《象》曰:「不勝而往」,「咎」也。
【注釋】
[1]往:前進。
[2]勝:勝任,能夠承受。
[3]咎:災禍,過失。
【譯文】
初九,足趾前端強盛,冒失前往不能勝任,反而會有災禍。
《象傳》說:不能勝任而往前冒進,將會有災禍。
九二 惕[1]號[2],莫[3]夜有戎[4],勿恤[5]。
《象》曰:「有戎勿恤」,得中道也。
【注釋】
[1]惕:警惕。
[2]號:大聲呼叫。
[3]莫:同「暮」,昏暗。這裡指黎明前的時候。
[4]戎:軍事行動。
[5]恤:憂慮。
【譯文】
九二,時刻憂懼地警惕呼號,就是夜間遭到敵人攻擊,也不必擔心。
《象傳》說:「夜間遭到敵人攻擊也不必擔心」,說明修養夬德,不失持中慎行之道。
九三 壯於頄[1],有凶。君子夬夬[2],獨行遇雨,若濡[3]有慍[4],無咎。
《象》曰:「君子夬夬」,終「無咎」也。
【注釋】
[1]頄:面部長顴骨的部位。
[2]夬夬:果決貌。
[3]濡:濕。
[4]慍:怒。
【譯文】
九三,決斷之心顯於臉部,有兇險。君子當剛毅果決,獨自行事,儘管遇雨被淋,心中頗有怨氣,但終究事成無災禍。
《象傳》說:「君子剛毅果決」,說明終能成功,不致有災禍。
九四:臀無膚,其行次且[1]。牽羊悔亡,聞言不信。
《象》曰:「其行次且」,位不當也。「聞言不信」,聰[2]不明也。
【注釋】
[1]次且:通「趑趄」,行走很困難的樣子。
[2]聰:聽覺。
【譯文】
九四,臀部皮膚已經磨爛,行動趑趄困難,如能像牽羊一般跟從他人前進,悔恨消亡,無奈聽了這忠告卻不相信。
《象傳》說:「行動趑趄困難」,說明居處的位置不恰當。「聽了忠告卻不相信」,說明雖然聽見了,但卻不能審明事理。
九五 莧陸[1]夬夬,中行無咎。
《象》曰:「中行無咎」,中未光[2]也。
【注釋】
[1]莧陸:一種草。
[2]光:光大。
【譯文】
九五,像斬除柔脆的莧陸草一樣剛毅果決地清除小人,居持中正的品行就不會有災難。
《象傳》說:「居持中正的品行就不會有災難」,說明中正之道尚未發揚光大。
上六 無號[1],終有凶。
《象》曰:「無號」之「凶」,終不可長也。
【注釋】
[1]號:呼號。
【譯文】
上六,不必呼號求救,兇險終究難逃。
《象傳》說:「不必呼號求救,兇險難逃」,說明小人高居上位的情況終究不可長久。