中庸 · 第一章

孔伋 《中庸》
天命之謂性;率性之謂道;修道之謂教。 道也者,不可須臾離也;可離,非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,恐懼乎其所不聞。 莫見乎隱,莫顯乎微。故君子慎其獨也。 喜、怒、哀、樂之未發,謂之中。發而皆中節,謂之和。中也者,天下之大本也。和也者,天下之達道也。 致中和,天地位焉,萬物育焉。

譯文

上天賦予人的這一點真靈,就是人的自性本性。人依循天理良心(本性)的所思所做所為就叫做道。接受聖人的教化,改毛病去脾氣,能調整自己的太過或不及,而回到自性中道,這就是修道。 「道」是不可以片刻離開的。如果可離,就是身外之物了,不是「道」了。所以有道德修養的人在別人看不到的地方,要戒懼謹慎;在別人聽不到的地方,要有敬畏的存心。 沒有比隱暗的地方更容易顯現是非善惡的;沒有比那細微之事物更容易顯現曲直對錯的。所以修道之人在獨處之時也要戒懼謹慎,戰勝自己那些容易出軌的心念與行為。 喜怒哀樂是人人都有的情感,但當喜怒哀樂的情感還沒有發動的時候,心是寂然不動的,所以沒有(太過與不及)的弊病,這就叫做(中)。當七情六慾感應外境而發了出來,都能做到沒有太過與不及,沒有不合理而都能恰好中節,這就叫做(和)。中是生天生地生人的大根源;和是天下萬物所共同通行的大路。 有修養的君子如果能做到順道體合道用的中與和兩種境界,那麼天地都會安居正位,萬物也都可以順遂生長。

百度百科.https://baike.baidu.com/item《中庸》第一章原文及譯註/18065164?fr=aladdin