智慧書(中英雙語) · 61.卓越之處求卓越
61.卓越之處求卓越
卓越之處求卓越。在各種優秀的特質中,這是最為珍稀的。偉人必然有其優異之處,平庸之人從來不能贏得人們的喝彩。在不平凡的崗位上出類拔萃,可使你別於俗世的庸才,而進入精英的行列。在微賤的崗位上就算做得出色,也是一件很微不足道的事情——越是容易成功,便越算不得榮耀。在崇高的事業上追求卓越可使你具有王者氣質,將使眾人讚嘆不已,並贏得好感。
61.To excel in what is excellent
To excel in what is excellent. It is a great rarity among excellences. You cannot have a great man without something preeminent. Mediocrities never win applause. Eminence in some distinguished post distinguishes one from the vulgar mob and ranks us with the elect. To be distinguished in a small post is to be great in little: the more comfort, the less glory. The highest eminence in great affairs has the royal characteristic of exciting admiration and winning goodwill.